英語閱讀與測試 151 | K-drama fever 韓劇熱

2021-02-07 大學英語

你受到「韓劇熱」的影響了嗎?韓國肥皂劇為什麼廣受世界各地觀眾的喜愛?英國人喜歡北歐犯罪片的原因又何在?本文談論受歡迎的熱門外國劇。

課文內容

Vocabulary: drama 詞彙: 劇

It may not be a real illness but K-drama fever is sweeping Asia with as much force as an infectious disease. The latest hit show to come out of South Korea has already claimed over 440 million victims in China alone, where it's being simulcast. Many millions more are glued to their screens across the continent.

『Descendants of the Sun』 is the latest in a long line of TV dramas to come out of Korea which have taken Asia by storm. The usual theme of star-crossed lovers is still very much there but there's a twist which many of its fans say gives this drama a distinctive flavour. It's a military romance which is set in a fictional European country.

Ms Gao from Beijing said, "The military theme does not usually appear frequently in TV shows so combined with the romantic theme, this is not like other Korean soap operas."

The female lead, played by Song Hye-kyo, is a surgeon, while her male counterpart, played by Song Joong-ki, is a special forces captain.

"Unlike most Korean dramas which are about a rich guy who falls in love with a poor, golden-hearted girl, the story feels more like the love story of two evenly-matched adults," says Chen Yuanni, from Beijing.

But it's not just Asia which has seen a boom in the popularity of foreign-language TV dramas in recent years. Since the Danish crime drama, The Killing, was first aired on the BBC in 2011, the nation has been gripped by so-called Nordic Noir. What surprises some is that it's not only thrillers, such as The Bridge, which have captured the imagination of British viewers. There have also been ratings successes for shows such as Borgen - about coalition politics – and 1864 – a drama about an obscure 19th century war between Denmark and Prussia.

So why do these international dramas appeal when the cultrual references are so remote from the experience of the viewers? Perhaps the answer lies in this piece of advice for aspiring scriptwriters from the BBC's Writersoom: "Engaging characters are at the heart of all good drama, no matter how mainstream or unusual your idea may be." So if the characters are strong enough, it doesn't matter if they're from Sichuan, Seoul or Sweden.

相關焦點

  • 【BBC】K-drama fever 韓劇熱
    關注可免費學價值5000元英語課程,免費申請外教一對一口語體驗,電話或網絡在家輕鬆上課,不出門就能輕鬆學英語
  • 隨身英語 K-drama fever 韓劇熱
    你受到「韓劇熱」的影響了嗎?韓國肥皂劇為什麼廣受世界各地觀眾的喜愛?英國人喜歡北歐犯罪片的原因又何在?本期《隨身英語》談論受歡迎的熱門外國劇。Vocabulary: drama 詞彙: 劇It may not be a real illness but K-drama fever is sweeping Asia with as much force as an infectious disease.
  • K-drama fever 韓劇熱
    你受到「韓劇熱」的影響了嗎?韓國肥皂劇為什麼廣受世界各地觀眾的喜愛?英國人喜歡北歐犯罪片的原因又何在?
  • 每日新聞熱詞:韓劇熱讓你的老公換了一波又一波,「韓劇熱」英語怎麼說?
    小編摘要:「韓劇熱」的英文表達是K-drama fever。
  • 【英翻】為什麼印度人不看韓劇?
    youth)...so I hope this makes whoever thought Indians don't watch kpop or k drama aware that we do watch a lot of them.
  • 《三生三世十裡桃花》零差評爆紅國外,我來翻譯在DramaFever上的影評、
    而熱門韓劇鬼怪的評論數在15W+,接近滿分五星。接下我翻譯的是最近很火的《三生三世十裡桃花》的海外評論,這部劇幾乎和《微微一笑很傾城》一樣零差評。這個網站的評分系統是一星到五星,大概每20個評論裡有19個是五星。
  • 英語分級閱讀熱來襲,新東方小書童引入「大紅狗」進行差異化布局
    近些年,國內少兒英語培訓開展得如火如荼,並且隨著80後、90後家長觀念的進一步轉變,孩子的英語啟蒙越來越受到重視,少兒英語培訓業務也一直是各大培訓機構的「心頭好」。繼英語口語熱之後,英語分級閱讀也熱了起來。
  • (想到drama就對了一半了)
    另外,其實 dramatic 是從 drama 這個詞來的,Don't be so dramatic! 是讓一個人別「戲精」附體,如果直接形容一個人是戲精,可以用「drama queen」,是不是很形象?Don't worry, she's just being a drama queen.
  • 三年級英語第5單元測試卷,音標成為「重災區」,閱讀理解陷阱多
    小學期中考試已經過去半個月,三年級英語完成了第五單元的學習。隨後的單元測試,暴露出學生英語學習中的一些問題。首先,讀音題錯誤率非常高,英語音標成了「重災區」。其次是連詞成句方面,因為漏寫單詞造成答題錯誤,真的讓老師很揪心。
  • OTT戰爭的犧牲品:曾經爆火韓劇《繼承者們》的締造者DramaFever於近日歇業 |德外獨家
    而《繼承者們》是DramaFever這個專注於韓劇的訂閱視頻流服務公司的重要裡程碑。五年後,那些熱情的韓劇迷依然存在,但這個總發布量高達13000集、業務遍布12個國家的公司已不復存在。2018年10月16日,於2016收購DramaFever的華納兄弟宣布即刻起關閉DramaFever的所有業務。
  • 2018初中英語課外閱讀之有關天氣熱的句子描述
    下面是《2018初中英語課外閱讀之有關天氣熱的句子描述》,僅供參考!   1.It's ridiculously hot.     簡直熱得離譜。     ridiculously[ri'dikjul?
  • 機務英語 航空維修技術英語等級測試指南
    因此,維修人員掌握維修技術英語不僅是適應我國民航業發展的需要,更與保證飛行安全直接相關。CCAR-66R3 明確了對航空維修技術英語等級測試並在航空器維修人員執照上標註的要求,雖不強制作為頒發航空器維修人員執照的條件,但可初步給出哪些維修人員可以直接使用英文維修手冊,哪些人需受到限制,目的就是減少對飛行安全的影響。本文件全面解釋了航空維修技術英語等級測試如何開展和準備。
  • 曲江南湖小學舉辦第三屆英語風採展暨「English drama show」展演
    為了提高孩子們的語言運用能力與文化交流的意識,2019年12月31日,曲江新區南湖小學舉辦第三屆英語風採展暨「English drama show」展演活動。在活動中孩子們進一步體驗到了學習英語的快樂,激發出學習英語的興趣。把說英語、展示英語,變成了南湖的新風尚。
  • 呱呱閱讀探索更有效的兒童英語閱讀方式
    很多家長都會選擇給孩子做英語啟蒙,但做英語啟蒙的同時,卻有不少父母只重視單詞量,忽略了英語閱讀的重要性。「啞巴英語」「中式英語」等現象普遍存在,為此,專注於0-8歲英語啟蒙的嘰裡呱啦出品了「呱呱閱讀」——專為3-12歲中國孩子定製的英語分級閱讀APP,來進行全面強化孩子的英語能力,兩者可互相輔助學習,讓孩子的「聽說讀寫」全面發展。
  • K-Town小鎮向大眾發出邀請 歡迎大家參與「頻閃英語測試」-社會...
    大家通過K-Town小鎮「發現你的長處」遊戲了解自己屬於哪一類型後,又、測試類新遊戲 -- 開泰銀行微博公眾號推出的小遊戲「K-Town小鎮」「頻閃英語測試 EnglishFlashTest」 新鮮出爐。
  • 「哭泣」的英語英譯英閱讀:Kids shed tears
    「哭泣」的英語英譯英閱讀:Kids shared tears 今天看到一篇文章,不妨拿來練練「英語閱讀」。 人生有離別。
  • 能精確測試孩子英文閱讀水平的王牌測試「STAR+AR」來了,超6萬美國...
    花生團我們聯合美國權威教育組織 Renaissance Learning公司帶來大家期待已久的重磅英語閱讀測評系統Star Reading & Accelerated Reader ,也就是大家常說的AR英語閱讀測試。
  • Ease Drama意思英語戲劇配套網課來啦!
    一直以來,都有戲劇課學員家長詢問, 我們是否可以開設兼顧培養孩子英語讀寫能力的課程。我們深知,英語的學習有其特定的框架規律及所需的時間積累。戲劇課因其對兒童培養的特定面向,區別於單純外語教學的課堂設置,有限的戲劇課堂時間,無法兼顧外語的聽說讀寫全面養成。