讓愛火燃在大雨之中|Set Fire to the Rain

2021-03-01 普特英語聽力網

阿黛爾·阿德金斯(Adele Adkins),1988年5月5日出生於倫敦託特納姆,英國流行歌手。

2008年,阿黛爾發行了首張專輯《19》,獲得當年水星音樂獎提名,並在全球取得了超過900萬的銷售量。其中的單曲《Chasing Pavements》助其獲得格萊美最佳新人和最佳流行女歌手兩座大獎。2011年,阿黛爾推出第二張錄音室專輯《21》,擁有三支冠軍單曲。該專輯全球銷量突破3200萬,是21世紀全球銷量最高的錄音室專輯,被Billboard官網評為史上最偉大的專輯第一位。阿黛爾也在第54屆格萊美頒獎典禮中憑藉專輯《21》共奪得包括四項通類在內的六項大獎。2013年2月,阿黛爾憑藉《Skyfall》獲金球獎、奧斯卡獎的最佳原創歌曲獎;12月,她獲得大英帝國員佐勳章。

2015年12月21日發行個人第三張錄音室專輯《25》,首周分別以80萬和338萬張的銷售量刷新英、美兩國專輯首周紀錄,該專輯銷量已突破2000萬張(截止2016年12月初)。專輯首支單曲《Hello》發行在全球100多個國家登頂,其音樂錄像帶首日觀看量突破2300萬次,成為Vevo史上首日觀看量最高的音樂錄影帶。2017年2月12日,憑藉《25》獲得第59屆葛萊美獎包括「年度製作」、「年度專輯」、「年度歌曲」在內的五項大獎。

2017年全英音樂獎頒獎儀式於2017年2月23日舉行,獲得全球藝人大獎。

今天,普特君給大家推薦的是阿黛爾的《Set Fire to the Rain》,該歌曲收錄在2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》,並作為推廣專輯的第三支單曲,於2011年7月4日通過XL唱片公司和哥倫比亞唱片公司發行。

該歌曲於2012年2月4日拿下公告牌百強單曲榜第一名,成為阿黛爾在該榜單上的第三支冠軍單曲,共奪得兩周榜首之位。而在其它地區,該歌曲則位居保加利亞、比利時、波蘭、荷蘭、捷克、斯洛伐克、以色列七國音樂排行榜冠軍,並打入其它十餘位國家的音樂排行榜前十。2013年2月,該歌曲獲第55屆葛萊美獎「最佳流行獨唱」獎項。

《Set Fire to the Rain》的創作由阿黛爾·阿德金斯和弗雷澤·史密斯兩人共同進行,音樂伴奏由弗雷澤一人負責。在《Rolling In The Deep》錄製完成後,阿黛爾·阿德金斯與弗雷澤·史密斯進行會面。弗雷澤·史密斯在歌曲中融入鋼琴和弦,以及中速敲擊等。當阿黛爾·阿德金斯到達錄音室後,二人開始創作歌詞和錄製試唱。阿黛爾·阿德金斯表示她在寫這首歌的時候心都碎了,因為她寫的這首作品來源於她個人的一段令人心碎的戀情結局。

歌詞看這裡喲!

Set Fire to the Rain -- Adele

作曲 : Adele Adkins/Fraser T. Smith
作詞 : Adele Adkins/Fraser T. Smith

I let it fall, my heart
我本任由我心沉淪著
And as it fell, you rose to claim it
但在這沉淪之中 你卻出現將我挽救
It was dark and I was over
我眼前本是一片灰暗 如同末日
Until you kissed my lips and you saved me
直到你吻我雙唇 我才再次看到希望


My hands, they were strong
我雙手依然有力
but my knees were far too weak
但雙膝卻再也無力站起
To stand in your arms
幸有你將我緊抱在懷裡
without falling to your feet
才不至於跌入絕望谷底


But there's a side to you
但你的另外一面
that I never knew, never knew
卻從未為我所知 對我展現
All the things you'd say
而你曾對我承諾的一切
they were never true, never true
也都只是虛假的妄言
And the games you'd play
在這被你操盤的遊戲裡面
you would always win, always win
你也總是能贏得一切


But I set fire to the rain
但我偏要讓這愛火燃在大雨之中
Watched it pour as I touched your face
任其傾瀉 一如我著迷般撫摸你臉
Well, it burned while I cried
愛火燃得熱烈 我亦哭得悽絕
'Cause I heard it screaming out your name
因那淚眼朦朧中我聽到自己在呼喊的
your name
還是你的名字


When laying with you I could stay there
當靠在你身旁 我才能有片刻安詳
Close my eyes, feel you here forever
輕閉雙眼 永遠記住這有你的感覺
You and me together, nothing is better
只要和你一起 世間所有我皆可放棄
'Cause there's a side to you
但你的另外一面
that I never knew, never knew
卻從未為我所知 對我展現
All the things you'd say
而你曾對我承諾的一切
they were never true, never true
也都只是虛假的妄言
And the games you's play
在這被你操盤的遊戲裡面
you would always win, always win
你也總是能贏得一切


But I set fire to the rain
但我偏要讓這愛火燃在大雨之中
Watched it pour as I touched your face
任其傾瀉 一如我著迷般撫摸你臉
Well, it burned while I cried
愛火燃得熱烈 我亦哭得悽絕
'Cause I heard it screaming out your name
因那淚眼朦朧中我聽到自己在呼喊的
your name
還是你的名字


I set fire to the rain
我讓這愛火燃在雨中
And I threw us into the flames
將你我的一切也付之一炬
Well, I felt something die
讓它燃盡 而後消散雨裡
'Cause I knew that that was the last time
我知道這也是我最後一次
the last time
與你靠近


Sometimes I wake up by the door
有時我也會醒悟過來
That heart you caught must be waiting for you
發現被你俘獲的心註定要為你等待
Even that when we're already over
即使我們之間的一切已經結束
I can't help myself from looking for you
我也難以停下為你而追尋的腳步


I set fire to the rain
我讓這愛火燃在那大雨之中
Watched it pour as I touch your face
任其傾瀉 一如我著迷般撫摸你臉
Well, it burned while I cried
愛火燃得熱烈 我亦哭得悽絕
'Cause I heard it screaming out your name
因那淚眼朦朧中我聽到自己在呼喊的
your name
還是你的名字


I set fire to the rain
我讓這愛火燃在雨中
And I threw us into the flames
將你我的一切也付之一炬
Well, I felt something die
讓它燃盡 而後消散雨裡
'Cause I knew that that was the last time
我知道這也是我最後一次
the last time, oh
與你靠近
Oh, no
即使我不忍心
Let it burn, oh
就任愛燃在雨裡
Let it burn
任其燃燒
Let it burn
任其燃盡

點擊這裡播放收聽喲!

喜歡的話就分享到朋友圈吧!

相關焦點

  • 聽歌學英語∣Set Fire to the Rain
    fire to the rain但我偏要讓這愛火燃在大雨之中Watched it pour as I touched your face任其傾瀉 一如我著迷般撫摸你臉Well, it burned while I cried愛火燃得熱烈 我亦哭得悽絕'Cause I heard it screaming out your
  • Set Fire to the Rain(把熱烈的愛火放在雨中)
    你也總是能贏得一切But I set fire to the rain,但我偏要讓這愛火燃燒在大雨之中你也總是能贏得一切But I set fire to the rain,但我偏要讓這愛火燃燒在大雨之中
  • 阿黛爾經典現場演唱《Set Fire to the Rain》,氣場強大嗓音極具穿透力!
    fire to the rain但我偏要讓這愛火燃在大雨之中Watched it pour as I touched your face任其傾瀉 一如我著迷般撫摸你臉Well, it burned while I cried愛火燃得熱烈 我亦哭得悽絕'Cause I heard it screaming out your
  • 阿黛爾金曲合集(MP3+中英字幕)第4期: Set Fire to the Rain
    fire to the rain但我偏要讓這愛火燃在大雨之中Watched it pour as I touched your face任其傾瀉 一如我著迷般撫摸你臉Well, it burned while I cried愛火燃得熱烈 我亦哭得悽絕'Cause I heard it screaming out your
  • 阿黛爾超好聽的一首歌:《Set Fire to the Rain》,每次聽都讓人淚目,直擊心靈!
    fire to the rain但我偏要讓這愛火燃在大雨之中Watched it pour as I touched your face任其傾瀉 一如我著迷般撫摸你臉Well, it burned while I cried愛火燃得熱烈 我亦哭得悽絕'Cause I heard it screaming out your name因那淚眼朦朧中我聽到自己在呼喊的
  • 【聽歌學英語】Set Fire to the Rain
    fire to the rain 我在雨中燃起熊熊烈火 Watched it pour as I touched your face 我輕撫著你的臉頰 大雨滂沱 Well it burned while I cried
  • 【Set Fire to the Rain】阿黛爾·阿德金斯經典歌曲(深情中音薩克斯音樂)
    And the games you'd play你所有的遊戲you would always win, always win贏家總是你,總是你But I set fireAnd the games you's play你所有的遊戲you would always win, always win贏家總是你,總是你But I set fire
  • 記住:「小雨」不是small rain,「大雨」也不是big rain!
    small rain≠小雨 看到「小雨」, 你是不是脫口而出「small rain」, 這麼表達可不正確哦! big rain≠大雨 正如上述提到的「小雨」 不是「small rain」一樣的道理, 「大雨」也不是「big rain」。
  • 記住:「小雨」才不是small rain,「大雨」也不是big rain
    萬千天氣各種雨潑盆大雨、滂沱大雨、細雨淅淅、毛毛細雨由小至大,各種形態說到「大小」,很多人一般都會使用small和big然而在形容「雨」的大小方面可不能說「big rain」、「small rain」跟小醬一起來學習各種「雨」的表達~小雨的英文表達小雨的常用表達是light rain,降水量小light作形容詞時,有「少量的、輕的」意思【例】:After a light spring rain,leaves began to sprout from trees.
  • 「大雨」用英語表達真的是big rain嗎?
    南方地區這幾天除了天氣炎熱之外還常常下大雨,甚至陽江市還因為大暴雨而不得不安排所有學生停課。那當你的外國友人和你聊天的時候詢問到你家的天氣的時候,你想告訴他下大雨,用英語怎麼表達呢?不知道你們是不是都想說:既然大是big,雨是rain,那麼大雨就是big rain咯╭(╯^╰)╮其實,我想告訴你:不是這樣的。(*^◎^*)big rain是中式英語。有時候咱們是不能直接把中文翻成英文的,它們有自己固定的英文表達。「大雨」的英語是heavy rain。
  • 《基督山伯爵 華麗的復仇》set a fire
    日劇改編向來中規中矩不會,選角上除了男主以外顏值沒有爆炸的,說說結局之前短評被口誅筆伐的所謂雙標女主並沒有什麼可憎之處,並終究讓我理解了帶娃的少婦就算情人再優秀過去再恩愛到了最後也不會歡天喜地的重投舊愛,就像堇姐姐最後勉為其難的一句好終於讓我們的真海小哥知道了什麼叫往事已了,一段求婚的錄像也只能永遠停在記憶裡了,於是乎,set a fire,15年後一句萬歲,一把火,燒掉一切恩怨情仇,不是原諒,而是算了
  • 記住:小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」
    說到「大小」,很多人一般都會使用small和big 然而在形容「雨」的大小方面 大雨、小雨可不能說「Big rain」、「Small rain」 一起來學習一下地道的表達吧 01
  • 「下大雨」你只會 rain cats and dogs 麼?聊幾個 rain 相關俚語
    表達「下大雨」,若只會說一句 rain cats and dogs (大雨傾盆),聽起來是不是有點 old school Come rain or shine, I'll see you on Thursday.無論如何我都要在星期四見到你。有一種地道的說法是(字面:一下雨就大雨傾盆)
  • So let's set the world on fire是四處放火嗎?這可是正能量話哦
    千萬不要將So let's set the world on fire這句話翻譯成在外面四處放火,那可是犯罪啊。實際意思決不是這樣,而是很正面的話:讓我們將這世界點亮!看,多有激情啊,如果翻譯錯了,意思就大相逕庭了!
  • 阿黛爾:Set Fire To The Rain
  • 「大雨」 英語怎麼說?
    我們知道「雨」的英文單詞是rain, 不過「大雨」不是big rain, 「小雨」不是small rain。 「大」是big,「雨」是rain , 於是「大雨」就直譯成big rain。
  • You're fire不是你被開除了!on fire也不是著火了!
    PS.這裡的jetset本來是指噴氣式飛機但是用作形容詞之後在口語裡就經常被用來形容乘坐飛機成為家常便飯遊遍世界各地的土豪們比如有一些人能通過努力或者社交成功躋身jet set一族:▼She gilded easily from Washington society to the international jet set.
  • 音樂雨中漫步:《Rhythm of the Rain》
    冬日裡,看著灰濛濛被霧霾籠罩的天空,是不是期望來一場純淨的大雨衝刷一下空氣中的汙染物質呢?其實,偶爾下場雨,只要雨下的不是很大,不影響我們的生活出行,還是蠻有情調的。Listen to the rhythm of the falling rain聽那淅淅瀝瀝的雨聲Telling me just what a fool I've been它好像在說
  • fire是「火」, 那I'm on fire是什麼意思?我著火了?我火了?
    on fire離不開「火」,但是是各種各樣的「火」on fire=著火on fire=惱火You better leaveShe's on fire.你最好現在走。她現在很惱火。You set me on fire.你讓我很生氣。
  • on fire就是「著火」嗎?
    【適用場合】When you say sth. is on fire, maybe it is not literally on fire.這個短語 on fire有好多意思:1. 字面意思:著火了;今天視頻中的這句話如果沒有上下文,理解成這房子著火了,也是可以的。