曾經有過一段時期,國內流行翻拍韓劇,把當年大熱過的經典悲情韓劇搬過來幾乎一模一樣再拍一遍。三十年河東,三十年河西,風水輪流轉。如今當國內影視界陷入了改編網絡小說、瘋狂打造IP的熱潮後,改編韓劇已經不太受待見。韓劇反倒向中國取經了。自從去年起,韓劇突然「迷」上了改編華語電視劇,根本停不下來。
聽說《那年冬天,風在吹》的導演打算翻拍國產電視劇「良心之作」《步步驚心》,男主角四爺要請導演的好友趙寅成來演,粉絲們立即不淡定了。有的大喊,不要毀我好劇,別添泡菜;也有人歡天喜地,拍手叫好,聲稱韓劇版會煥發新顏,甚至忙著幫導演選角呢。
就目前韓國古裝劇的水準來說,《步步驚心》到了他們的手中,塗脂抹粉改變外貌是一定的。首先就是主角們的清朝裝、花盆鞋和光頭大辮子全都得換韓服,視覺審美的變化構成第一衝擊。按照韓國人對服裝精益求精的要求,應該不會出什麼岔子。二來,翻拍的劇集本身有口碑在前,觀眾存對照之心,出口到原籍也不擔心收視的問題,名利雙收,銀子賺得滿滿不是夢。
韓劇製作者真是一幫名副其實的學霸。近幾年來,面對題材瓶頸,它開始衝出韓國本土,對別國的好劇實行拿來主義。因為文化相近,市場相鄰,道德比較保守的韓國影視界翻拍亞洲各地的熱劇,可以說是天時地利人和。2009年,翻拍自臺灣偶像劇《敗犬女王》的韓劇《魔女的戀愛》,在當時還是引起了不小的話題,由此也拉開了韓國電視臺和製作公司們開始「批量」翻拍的序幕。臺灣電視劇《命中注定我愛你》《我可能不會愛你》分別被韓國人翻拍成《命運一樣愛著你》《愛你的時間》。
2013年的《那年冬天,風在吹》則是翻拍自日本的電視劇《不需要愛情的夏天》。劇中剔除了很日本的元素與價值觀,把它改頭換面完全移植到韓國,並無不良反應。精緻的畫面、曖昧感情的拿捏、恰好的道德尺度,這一切讓導演金奎泰稱得上是一名「外科名醫」。
翻拍有風險,同樣需謹慎。中國式的翻拍砸鍋的不少,比如有的國產電視劇借鑑國外同類作品,幾乎都會因為文化差異和製作水平折戟沉沙。國產片《重返20歲》《咱們結婚吧》都翻拍自韓國電影,獲得了小小成功,其主要原因是由韓國團隊把控劇本,才使得作品不至於荒腔走板。
韓劇為什麼能如此熱衷於翻拍呢?當然是緣於自信。仔細研究韓劇翻拍劇,並不是囫圇吞棗的原版照搬,而是遵循著具體問題具體分析的原則,把故事搬過來然後會進行二次加工,去掉水土不服的,留下皆大歡喜的,加上接地氣的本地元素與文化倫理。到這兒,故事基本完成了韓國化的任務。
說到底,韓國人通過韓劇向外輸出的是文化和價值觀。翻拍的邏輯是,把別國的好東西拿過來,做個簡單的手術,變成自己的,然後再賣到原籍或者更多國家,這真是高級的玩法。
來源:京華時報
以下是網友建議的分割線
韓國SBS電視臺將翻拍《步步驚心》的消息在中國粉絲中引起了極大的反響,同時在韓國粉絲之中也炸開了鍋,來看看韓國粉絲是如何評價這件事的吧~
比較令小編意外的是,很多韓國粉絲並不歡迎翻拍。
這名粉絲在博客裡留言道,「希望《步步驚心》不要被翻拍,就那樣就可以了。不管劇本再好、選演技再好的演員,離開了清朝背景,在我國(韓國)歷史背景下,是不可能完全傳達原著的故事情節和人物的性格,以及培養了無數中劇粉的《步步》所帶來的感動的。我心中的若曦和四爺永遠只有劉詩詩和吳奇隆,所以聽到《步步驚心》拍韓國版的消息一點也不開心」。
在這名粉絲的原博下,很多其他粉絲也表示了反對意見,甚至有網友問,「這是確定的消息嗎?連電影版都不怎麼滿意,竟然要拍韓國版,完全崩潰」。還有粉絲非常擔心若曦的選角,「只要有詩詩的一半就好了,必須能夠演活從十幾歲到三十多歲,還要漂亮,哭起來也要很漂亮」。
當然還有求別毀原著的~
這名粉絲被嚇了一跳,並評價道,「如果都按照韓國背景來拍的話,名字、時代背景、服裝都會完全改變,會變成一部只有版權的完全不同的作品」,最後求「希望能在有能力的編劇的手裡被重新改編,不要毀壞原著帶來的感動」。
上面這名網友還擔心悲劇結局這個問題,「說實話中國特有的悲劇放在韓國要如何理解還存有疑問,我本人看了很多中國的悲劇電視劇,很清楚悲劇的餘韻比喜劇更強,希望韓國版的《步步驚心》也以悲劇結束」。這名網友還表示,「實際上我希望不要去動步步驚心,但既然要拍,請拍得好一點,不要出現《交響情人夢》那種情況,選角要像《愛你的時間》那樣乾脆利落」。
部分網友在驚訝之下開始擔心起改編和選角的問題,小編綜合了一下大部分網友的意見,世宗大王時期被認為是最適合的時期,首先是太平盛世,其次世子之間也存在著激烈的奪位之爭,比較適合故事展開。
下面來看看一名鐵桿韓國粉絲心中的選角吧,當然了她認為韓國沒有可以替代劉詩詩的演員……
這名粉絲表示自己在3年內看了無數遍電視劇和原著小說,同時想像了一下若要翻拍的話,應該怎樣改編。
時代背景:世宗~世祖
馬爾泰若曦:樸恩彬或金智媛
康熙帝(世宗)-?
廢太子胤礽(文宗)-柳演錫
四皇子胤禛(世祖)-金秀賢或金南佶
八皇子胤禩(安平大君)-池昌旭
九皇子胤禟(漢南君)-李準
十皇子胤䄉(?臨瀛大君最合適,但是原著人物的純真呆萌就沒有了)-樸寶劍
十三皇子胤祥(桂陽君)-樸敘俊
十四皇子胤禎/胤禵(錦城大君)-尹均相
皇后烏拉那拉氏(貞熹王后)-金敏瑞(金旼序)或孔升妍
(以下略)
新聞/圖片/資訊來源:亞洲經濟