從前,海上有座孤島,島上有個紙牌王國。
紙牌王國由國王,皇后,么點,傑克,還有十點,九點,三點,兩點和其他成員組成。他們都是很久以前就在這兒落戶了。其中,只有國王,皇后和傑克是高貴的再生族。
么點,國王和傑克,是三個最高的種姓。第四個種姓包括許多比較低等的牌名,最低等的要算三點和兩點了,他們是不能和國王,皇后及傑克平起平坐的。
紙牌王國的法令規章非常奇怪。所有紙牌一生下來地位就確定了,除了被分派的工作,從不做其他事。他們既不思考,也不自作主張;既不辯論,也不談新話題。他們總是無精打採地走路,不愛說話,跌倒了,也不吭聲。常常仰天躺著,迷茫凝視,五官呆板,面目模糊。
紙牌王國簡直是個太平世界,全民平安,樂天知命。這裡不曾有過騷動和暴亂,也從來沒有什麼值得興奮和充滿熱情的事件。
海洋哼著搖籃曲,推著雪白浪花,哄島嶼入睡。
蒼天像一隻伏在巢上的母鳥,以蔚藍柔軟的翅膀環保著島嶼。
極遠極遠的水面上,有一道藍之又藍的線。
寧靜,紙牌王國永遠那麼優美寧靜。
從紙牌王國望見的那極遠極遠的藍線,其實是一片海岸。那裡住著一位年輕的王子,他的母親是位失寵的王后,兩人相依為命。
王子的童年非常孤寂,常坐在母親身旁幻想世界。他一心想去尋找會飛的馬,眼鏡蛇腦中的寶石,天上的玫瑰花和魔術之路,或者抵達在七片海、十三條河之外的城堡,去吻醒熟睡中的美麗公主。
在學校裡,王子從商人的兒子那裡聽到一些國外的傳說,又從警察局長的兒子那裡聽到神燈和兩個妖怪的故事,更加強了他內心的嚮往,幻想能實現宏大的願望。
有一天,商人的兒子和警察局長的兒子邀請他出去遊歷。
年輕的王子向傷心的母親辭行:「我現在就要出去遊歷,到遠方碰碰運氣,回來時,一定能讓您不再痛苦。」
於是,三個朋友和商人的十二艘船一起動身了,借著強烈的南風,在海上極速前進。
駛到海螺殼島上;他們裝滿一船海螺。
在檀香木島上,他們又裝載一船檀香木。
在珊瑚島上,他們裝上一船珊瑚。
繼續航行了四年,他們又裝滿四艘船的東西:一船象牙、一船麝香、一船丁香,以及一船豆蔻。
但是,就在他們把所有船都裝滿之後,風暴來了。他們的船和貨物全部沉到大海裡,三個人被海浪衝到岸上。
他們被衝上的島嶼,就是紙牌島。
島上住著麼點、國王、皇后、傑克、十點、九點和其他居民。
平靜的紙牌王國從來沒有發生過什麼新事件,他們也從來不討論什麼問題。
三個不速之客使他們慌亂起來,熱烈地議論起幾個間題來:
一、這三個陌生人沒有種姓,他們應該屬於哪個階層?是與國王、皇后、傑克並列呢,還是與十點、九點並排?他們一再討論,卻無法做出決議。
二、這三個陌生人是什麼種族?他們的皮膚是像紅心牌那麼白,還是如同黑梅花牌那麼黑?這一點如果不能確定,島上的婚姻制度和法律都會遭到破壞。他們對這個問題辯論個沒完沒了。
三、這三個陌生人的夥食與居住問題如何解決?跟誰一起吃?跟誰一起住?睡覺時頭應該朝向東南還是西北?
雖然只有三個問題,卻讓紙牌王國的居民煩惱不已,因為他們從未遭遇過這樣一系列重要又緊急的麻煩。
就在紙牌們熱烈辯論的時候,王子和兩個朋友卻餓得要命,到處找吃的。他們找到東西就吃,拿起杯子就喝,完全破壞了一切律令。
紙牌們還在開會,開完小組會又開組織委員會,從清晨開到黃昏,依然沒有任何結論。
這三個陌生人的隨便行為使紙牌王國的人民感到震驚,連最卑微的兩點和三點都悄悄嚼舌。
三點說:「兩點弟弟,這些人簡直是不要臉!」
兩點說:「是呀,好無恥!看起來種姓顯然比我們低一個等級。
王子、警察局長的兒子和商人的兒子吃飽喝足之後,一起在城裡溜達。
當他們看到這些完全沒有生氣的居民,人人一副嚴肅的撲克臉,不論做什麼事都一絲不苟地列隊前進,忍不住昂首大笑起來。
從皇家大道到麼點廣場,沿著傑克坡堤,幾乎全島的人都聽見了一陣怪聲。原來,紙牌王國的人民從來沒有表情,更別提笑了,所以、他們是第一次聽到笑聲。
終於,這笑聲在一片沉寂中消逝了。
商人的兒子和警察局長的兒子眼見到處死氣沉沉,不由得毛骨悚然,他們對王子說:「王子,走吧!我們別待在這陰森可怕的地方了。」
可是,王子說:「這些傢伙看起來也有幾分像人,我要看看他們的身上,是不是還有活人的血性。」
日復一日,島上的人民生活依然非常平靜。
但這三個傢伙根本不守島上的規矩,坐著、站著、翻身與與躺下,沒有一樣做得正確。相反,他們一看到紙牌人民做這些動作的嚴肅與一絲不荀,便憋不住狂笑。
有一天,連國王、皇后和傑克都跑來問他們:「你們為什麼不遵守規矩呢?」
他們說:「因為我們高興。」
國王、皇后和傑克仿佛從夢中醒來,帶著茫然的聲音問:「高興?請問什麼是高興呀?」
他們當時還不了解高興的意思,後來漸漸就懂了。他們開始模仿王子的動作,走路時不再死盯一個方向,還會倒著走。這時,他們驚奇地發現紙牌竟然有反面。
這是大變動的開始,居民都暗自高興,因為他們知道了對一切事物都應該有自由選擇的權利。
他們明白了什麼是高興,整副紙牌也因此變得活潑好動。
他們漸漸明白生活不是清規戒律所能束縛的。紙牌王國就像一條經過漫長冬眠、酣睡初醒的蟒蛇,從頭到尾抖動下,慢慢高興地伸伸展。
從前,黑桃皇后、黑梅花皇后、紅磚皇后和紅心皇后都躲在城堡的帷布後面,無精打採地向外張望。
一個春天的下年,紅心皇后在陽臺上,忽然把眉毛往上揚,向王子那邊瞟了一眼。
王子看見,吃驚地叫起來:「天哪,我以前一直以為她們都是畫像呢!原來我弄錯了,她們是真正的、美麗的女人呢!」
互相對望的那一眼,令紅心皇后與王子好像都進入了個新創造的世界,發出第一道曙光。
從那天起,可憐的紅心皇后狀態越來越糟,她把所有律令規章都忘記了。
譬如說,照規定她應該站在傑克旁邊,卻站到了王子旁邊。
傑克看到她站錯,就板起臉孔,嚴厲地說:「皇后,您站錯位置了。」
可憐的紅心皇后臉更紅了,這時,王子站出來為她辯護:「不,她並沒有站錯,從今天起,我來當傑克好了。」
當每個人都想糾正紅心皇后的錯誤時,沒想到自己也開始犯錯。
麼點發現自己被國王推出,國王和傑克站在一塊兒。
九點和十點故意擺架了,好像他們跟國王、皇后和傑克是同一個種姓。
兩點和三點悄悄佔住為四點和五點留的位置。
以前從來沒有發生過的事都發生了。
紙牌王國過去也有杜鵑啼叫,但從不像今年春天的杜鵑叫聲這樣令人熱血沸騰。
以往,海水也是孜孜不倦地吟唱,如今,波濤裡突然閃著美麗的光影。
在杜鵑的啼聲中,在海浪的光影裡,傳來了人們內心深處渴望愛情的訊息。
在紙牌王國,愛情的火焰燃燒起來,到處生氣勃勃,令人心醉。空氣中充滿音樂和嘆息的聲音,也充滿含淚的微笑。
他們一本正經的撲克表情不見了,有的因相思而愁眉不展。端正嚴肅的的臉孔也改變了,有的因困惑而變得苦悶,有的因喜悅而變得溫柔。
人們也開始重視自己的外表。黑梅花麼點心裡暗想「黑桃國王除了長相還可以,其實也沒什麼了不起。不像我,走在街上,別人的視線都落到我這邊來。」
黑桃國王可不這麼想,他想:「黑梅花麼點為什麼像只孔雀那樣大搖大擺呢?他自以為皇后都愛他愛得要命,其實.」
最糟糕的是那些皇后,她們整天打扮得花枝招展,彼此還說些諷刺的話。
年輕男子懶洋洋坐在樹蔭下,年輕少女穿著藍色衣服看似隨意地走過樹蔭。他們互相愛慕,眼睛卻看向別處,甚至,一句話也不說。
杜鵑在枝頭唱歌,淘氣的南風吹亂人們的頭髮,也吹亂人們的心。
海浪濤聲不絕,使男男女女對愛情的熱望都洶湧澎湃起來。
這三個陌生人給紙牌王國帶來了新生。
愛情,使紙牌王國的人完全改變了。他們臉上的線條柔和,帶著像風一樣的微笑,他們心裡響著最動聽的樂曲。
律令和清規也消失在風裡。
他們希望時光停駐,就像上漲的潮水不願破碎為浪花,只想停在高潮一樣。
人們臉色蒼白、目光閃亮、嘴唇顫動,不管說了多少甜言蜜語,總覺得還有很多話沒有說出口。
王子知道只有唱歌跳舞才能治好這些毛病,於是召集島上所有的居民,對他們說:「你們今天晚上把笛子、風笛和鼓拿出來,讓我們一起來演奏、歡唱、跳舞,因為美麗的紅心皇后要在今夜選定她的終身伴侶。」
到了晚上,熱鬧的音樂就像一陣狂風吹起,一下子把嘆氣的聲音和消沉的氣息吹散了。接著,一陣陣笑聲,取代話語流瀉出來。
到處有人在求婚,到處有人嬉戲作樂,就像一座原始森林,在夏日的風中,樹枝和樹葉被吹得搖擺扭動,沙沙作響。
九點和十點吹奏他們的風笛。
八點和七點演奏古提琴和低音喇叭。
兩點和三點也使勁地打鼓。
紅心皇后穿上她最喜愛的玫瑰紅長衣衫,靜靜坐在平時喜愛的樹蔭下,聽著遠遠傳來的樂曲和歡笑。她閉上眼睛做著愛情的美夢,渴望在張眼睛的時候,能看見心愛的王子。
王子整天待在海邊,在波濤澎湃的海岸走來走去。只要一想到皇后那驚喜羞怯的表情,他的心就要醉了。
那一天晚上,年輕男女都穿上最美麗的衣服,笑眯眯地湧向皇宮的大門。
皇宮掛上光亮的彩燈,以最鮮豔的春季花朵結彩。
紅心皇后款款步入大廳,手上拿著素馨花環,站在王子面前。她羞答答的,幾乎拿不起花環套在王子的頸上。
王子連忙把頭低下,花環就滑到他的頸上了。
大家進發出熱烈的歡呼,甚至在很遠很遠的海上,船隻都被這歡呼的聲音震蕩。
從此以後,紙牌王國的居民再也不受律令規章的約東了。他們做好人、做壞人,或者做不好不壞的人,完全由自己選擇,只要高興就行。
END
(泰) 泰戈爾 文
(中) 林清玄 譯
(中) 李汗文 繪
新星出版社
《紙牌王國》是印度詩哲泰戈爾短篇經典作品。誰能忍受得了生活在一個人們面無表情、不知道笑是什麼、做事嚴格遵守程序、不思考、不辯論、死氣沉沉的環境中呢?種姓制度籠罩下的印度就與之相似。身在印度而自由受到限制的泰戈爾以譬喻故事的方式表達了自己對種姓制度的不滿以及對自由的追求與嚮往。
生活在一個孤島上的紙牌王國,其成員根據它們的點數而有固定的地位,彼此相安地生活,毫無生氣和新鮮的東西。有一天,孤島上來了三個年輕人,他們是在外遊歷的王子、警察之子和商人之子。三個人的到來,打破了孤島的寧靜,把外面的自由之風帶了進來。於是,紙牌王國的成員有了新的思想,他們會笑了,他們也懂得了愛情,紙牌王國復活了。有著「印度詩哲」美譽的泰戈爾以清新、活潑的文風詮釋了「人生而自由」的主題,也讓讀者體會到了其中暗含的一些哲理——自由創造是人所嚮往的,美好的生活是人們應當追求的;同時,他也向人的思想提出了挑戰。讀後,相信讀者一定會有一種愉悅輕鬆、豁然開朗的感覺。
利用紙雕的素材創作插畫是本書的一個特點。畫家李漢文以沒有紋路的紙做皮膚的素材,衣服、道具與皮膚有所區別,經過繪製、製作紙雕、攝影等一系列工作,使一個個紙人站立了起來,不僅符合紙牌的性質,而且更好地表現了覺醒後的紙牌王國,生動活潑。從繪畫中似乎能聽到鼓點般的音樂,使人更深刻地體會到泰戈爾的簡明而深刻的詩意。
《紙牌王國》也是大師名作繪本系列書的開篇之作。曾獲1995年聯合報讀書人最佳童書獎。
大師名作繪本系列書:故事原著者都是世界文壇的頂尖級大師,從中國的魯迅、老舍到黃春明、鄭清文;從俄國的普希金、託爾斯泰、契訶夫,從法國的伏爾泰、莫泊桑到英國的狄更斯,再到美國的華盛頓·歐文、馬克·吐溫。等等等等,所選作品也都是兩百年來最好的短篇小說,是經典中的經典。所選作品都適於孩子們閱讀,孩子們將看到馬克·吐溫的跳蛙、那頭走失的大象,左拉呆在天堂囚籠裡的貓,霍桑那個良心未泯的稻草人等。