家裡蹲英語共讀
貓媽媽有一封重要的信要去郵局寄,需要兩隻小貓去完成這個任務,小貓們都想去,尤其是最小的孩子們,因為它們從來沒有單獨出過門……貓媽媽內心還是想要它們嘗試一下,所以讓最小的黃貓和藍貓去郵局。去郵局的路很長很長,它們會害怕嗎?小貓們到達郵局並完成任務了嗎?
· 正 · 文 · 來 · 啦 ·
One busy morning, Mother Cat sat down and wrote a letter.When she finshed,she had a problem.Oh fishsticks! Out of stamps.Someone must go to the Post Office.Mother Cat called her seven children.Which two would go to town and mail the letter?Eenie-meenie-miney-mo,which of you will get to go?She will pick us this time. I know.Everyone wanted to go.Finally,Mother Cat chose her two eldest kittens.No me. Me.Me. No me. Me,me.Y-O-U, I choose you and you.Boo hoo! You never pick us Mother!Let us go this time… BoooooooooooHooooooooooHer youngest kittens were very sad.They had never been to town without Mother Cat.Why couldn't they have a chance?How the older kittens laughed!Even shadows scared them.They would never make it.Scaredy Cats, Scaredy Cats, cat't even catch a rat!Ha-ha,haha hah!膽小的貓咪,膽小的貓咪,你甚至連一隻老鼠也不能抓到,哈哈哈!
I'm not scared. Neither am I.She knew the little kittens were right.It was their turn,after all.Mother Cat gave the letter to her youngest yellow kitten, and a coin to her youngest blue kitten.貓媽媽把信交給她最小的小黃貓咪,把一個硬幣交給小藍貓咪。
Now go straight to the Post Office, buy a stamp, and mail this very important letter.現在去郵局,買一枚郵票,然後把這封非常重要的信寄出去。
Proud and puffed-up, the happy kittens started on their way to town.The cat caught the rat,Heigh-o the derry-o,The cat caught the rat.The road ahead seemed to go on and on forever.Each step took the kittens farther and farther away from home.Suddenly, Yellow Kitten began to wonder and worry about scarey things."What if something bad happens? What if you lose Mother's coin?"「如果發生一些不好的事情怎麼辦呢?如果你把媽媽的硬幣丟了怎麼辦?」
"What if I sneeze," Blue Kitten agreed," and the coin jumps out of my paw?"如果我打噴嚏了怎麼辦?小藍貓說,「然後硬幣就會從我的手裡掉出去。」
"And it starts rolling away,"Yellow Kitten added,"faster and faster and faster?"小黃貓補充到:「它會開始滾著走,而且會越滾越快。」
I'm not the Ginger bread Man, but I can roll as fast as he ran."And then it hides,"Blue Kitten said," and we cannot find it?"小藍貓說:「然後它就藏起來,我們就不能找到它了。」
But the scaredy cats did not turn back.They walked on down the road to town.Before long, the kittens came to the bridge.Suddenly, Bule kitten began to wonder and worry about scarey things."What if something awful happen when we cross over?「如果我們過河的時候,有一些可怕的事情發生怎麼辦?
What if someone sreals Mother's coin?""What if a giant troll cat jumps up out of the water," Yellow Kitten agreed,"growling and yowling at us?"小黃貓很贊同地說道:「如果從水裡鑽出來一隻巨大的怪物貓,對著我們又喊又叫該怎麼呀?」
"And he grabs us and shakes us,"Blue Kitten added,"and wants to eat us up?"I'm going to eat you for my snack."And he sees the coin shining in our paws," Yellow Kitten said,"and takes it from us?"小黃貓說道:它可能還會看到我們手上閃閃的硬幣,它會拿走硬幣。
The scaredy cats thought about turning back,but they kept on going.On the other side of the bridge, the kittens tiptoed into the forest.Suddenly,Yellow Kitten began to wonder and worry about scarey things."What if something dreaful happens? What if I lose Mother's letter?"「如果有一些可怕的事情發生怎麼辦呢?如果我把媽媽的信弄丟了怎麼辦呢?」
"What if a howling wind comes along?"Blue Kitten agreed,"and rips the letter out of your paws?"「如果大風來了怎麼辦了?」 小藍貓問,「如果大風撕扯你的信怎麼辦了?」
"And the wind throws the letter down into the leaves?" Yellow Kitten added."And we look and look for it,until we are grey and whiskered," Blue Kittens said,"but never find it?"小藍貓補充到:我們找呀找,直到我們都變老了,長滿了鬍鬚都找不到它呢?
By whiskers,we're bound to find it soon.Even though the scaredy cats wanted to go back home,they kept on walking through the forest.儘管膽小的貓咪們很想回家,但是他們還是繼續前進走過森林了。
Soon, they came to the long, dark tunnel.Suddenly, Blue Kitten began to wonder and worry about scarey things."What if something terrible happens? What if someone steals Mother's letter?"「如果有可怕的事情發生怎麼辦?如果有人偷走媽媽的信怎麼辦?」
"What if cat-bandits are inside,waiting for uw?" Yellow Kitten agreed.Shhhhhhhhhh! Here they come."What if they have claws like knives,"Blue Kitten added,"and red-gleaming cat eyes?""And they surround us,"Yellow Kitten said,"and tie us up with ropes,and leave us shivering in the dark,cold tunnel?"小黃貓說:他們把我們包圍了,用繩子把我們綁在又冷又黑的山洞裡怎麼辦?
Still, the scaredy cats kept on going, through the tunnel and out the other side.雖然兩隻小貓咪很害怕,但是他們還是繼續前進,穿過隧道,到達另外一邊。
There,they found the nettle field.The kittens walked on through the tall weeds.Suddenly,Yellow Kitten began to wonder and worry about scarey things."What if something woeful happens? What if we get lost?"他說:如果有不幸的事情發生怎麼辦?如果我們迷路了呢?
"What if an evil cat-witch casts a spell,"Blue Kitten agreed,"and turns the whole world into nettle fields?"Abra-cat-dabra,grow nettles grow!"And all the cats and towns are lost and hidden in the nettles,"Yellow Kitten added,「全世界的貓咪和城鎮都會被蕁麻覆蓋,」 小黃貓回答,
whither dost thou wander?Heh,heh."and we never find the Post Office?"The scaredy cats wished they could go back home, but they walked on through the nettles, until they came to the high,rocky ledge.這兩隻膽小的貓咪真希望能夠回家去,但是他們沒有退縮,繼續往前走,穿過了蕁麻地,來到高高的山崖邊。
Suddenly,Blue Kitten began to wonder and worry about scarey things."What if something hideous happens?What if someone steals us?""What if a great,screeching bird snatches us?" Yellow Kitten agreed.小黃貓非常同意地說道:「如果有一隻尖叫的大鳥把我們抓走怎麼辦呢?」
"And takes us to its nest,high on a mountain top,"Blue Kitten added.「把我們抓到它的窩裡去,那個窩在高高的山頂上。」 小藍貓說。
"And,"Yellow Kitten said,"we have to feed and care for its ugly babies."Even now, the scaredy cats kept on going.They did not turn back.即使到現在,兩隻擔心的貓咪,還是繼續前進,沒有退縮。
Watch your step. Follow my tail.Hurray! At the bottom of the ledge, the kittens came into town, and the Post Office was not hard to find.萬歲!下了山崖之後就到鎮子上了,而且郵局也不難找。
Look! There it is!Let's go!But when they ran up to the door, a truly bad and awful and dreadful and terrible and woeful and hideous thing happened.但是當他們跑到郵局的時候,最糟糕,最可怕的事情發生了。
The Post Office was closed for the day.Now, Mother's coin could not buy a stamp.Mother's letter could not be mailed.How could the kittens go home without finishing their job?Just then,the kittens had a wonderful surprise.A bus drove up and Grandmother Cat stepped out.No one knew she was coming to Catville.The kittens told her about Mother's very important letter,and about the scarey things.小貓咪們告訴奶奶關於媽媽那封重要的信和可怕的事情。
We carried Mother's coin and letter.Troll Cat,and wind,and bandits,and nettles and bird…When Grandmother Cat looked at the letter, it was her turn to be surprised.She opened it,and read out loud.Dear Grandmother Cat, Why don't you come for a visit?Before they left Catville,Grandmother Cat took the kittens to the ice cream parlour.在他們離開Catville(那個貓鎮的名字)之前,貓奶奶帶小貓咪們去了冰激凌店。
She treated them all to fishberry cones.Which way are the bandits?Show me that old Troll Cat.You say there's a witch up ahead?哪一條路上有強盜啊?還有告訴我貓妖怪在哪裡?還有女巫在哪裡呀?
At last,the kittens started for home,with Grandmother Cat following close behind.On the way,they wondered and worried about scarey things-but not very much.在路上,他們想像和擔心一些可怕的事情,但是沒那麼害怕了。
點個「在看」吧~感恩