10個關於時間的英語俚語,你知道是什麼意思嗎?

2021-01-07 地球大白

關於時間的英語短語有很多,其中有一個非常有意思的不知道大家想過沒有,那就是「下下周」。我們總是會說「下下周我有什麼安排,再下下周我們要幹嘛!」,那英語「下下周」怎麼說呢?小夥伴們第一時間反應是不是「next next week」,其實這是Chinglish,正確表達應該是「the week after the next」。下面再介紹一些有關時間的俚語,希望大家能喜歡。

1.around the clock

「around the clock」的意思是「全天候,晝夜不斷的」,如果用來形容某個事物,說明它是24小時全天候營業的。

例句:The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.

這家酒店的服務很棒,總有人可以24小時幫助你。

2.call it a day/night

這個表達的意思是「到此為止」,可以表示暫時停止,也可以用作俚語,表示某事已經完全結束了。

例句:Right guys, you've worked really hard. I think it's time to call it a night, I'll see you all again tomorrow.

是的,夥計們,你們真的很努力。我覺得該結束了,我們明天再見。

3.against the clock

這個相信很多小夥伴都不陌生,翻譯成中文就是「爭分奪秒」。

例句:I worked day and night against the clock to get this done on time.

為了按時完成這項工作,我日以繼夜爭分奪秒地工作。

4.call time

「call time」的意思是「宣布暫停」。

例句:I think we should call time on this project.

我認為我們應該停止這個項目。

5.days are numbered

numbered有時日無多和有限的意思,所以「days are numbered」其實是表示某人生命已經時日無多。

例句:The doctors say his days are numbered. They don't have much hope of him surviving this illness.

醫生說他已經時日無多。他們對他在這場病中活下來不抱多大希望。

6.crunch time

「crunch time」的意思是「關鍵時刻、關鍵時間」,在「crunch time」做出的決定都是很重大的決定。

例句:He knew it was crunch time.

他知道這是關鍵時刻。

7.carry the day

打遊戲的時候我們經常會遇到carry這個詞,我carry你啊,帶你上分什麼的。但是「carry the day」是什麼意思呢?它的意思是「戰勝,獲勝」,形容經過了很長時間的對決最終獲得勝利。

例句:Experts who know how to communicate clearly and powerfully carry the day.

只有知道如何清晰有力表達的專家才能獲勝。

8.big time

「big time」真正的意思是「非常,很多」,等於「very much」或者「a lot」。

例句:You owe me big time because I helped you with your school project.

你欠我很多,因為我幫你完成了學校的項目。

9.hit the big time

「hit the big time」的意思是「大獲成功」。

例句:After John hit the big time, he became very rich and forgot about all his old friends.

John大獲成功之後,他變得非常富有,把自己所有的老朋友都忘了。

10.five o'clock shadow

千萬不要把「five o'clock shadow」翻譯成「5點的影子」,那可鬧大笑話了!它真正的意思是男生一兩天不刮鬍子之後臉上出現的毛髮。

例句:You can't go for your interview with a five o'clock shadow! Go and have a shave!

你不能帶著鬍子去面試!去刮鬍子!

相關焦點

  • 英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地道表達,我們稱之為「俚語」。今天我就給大家帶來兩個和「go」相關的俚語,事不宜遲,我們開始吧!翻譯:我的計劃出什麼岔子了嗎?-=小劇場=-A: Would you like to hear my thoughts on this project?
  • 英語俚語:兩個叉號在英語中是什麼意思呢?
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地方性俚語很有趣,你好不好奇「double cross」是什麼意思?廢話不多說,我們開始看吧!Double cross這個俚語直譯是「給兩個叉」,雖然和「叉號」沒啥關係,但是在口語中表達的是一個不好的行為——出賣;欺騙,背信棄義。例句:Mr. Arbor squawked that the deal was a double cross.翻譯:阿伯先生大聲抱怨說這筆交易是個騙局。
  • five-and-ten是什麼意思?這些數字俚語你知道嗎?
    如果想要學好地道英語,俚語的積累必不可少,很多表達都不能從字面上簡單地去理解,知道俚語的真正意思,這樣才能和外國朋友無障礙交流。今天帶來的俚語跟大家常見的數字有關,一起來學習吧!在小雜貨店裡你能買到各種各樣的東西。
  • 「You gucci.」是什麼意思?帶你了解英語俚語!
    2020-01-06 15:31:59 來源: Spiiker必克英語 舉報
  • 英語俚語:「A-ok」是什麼意思?
    哈嘍大家好,這裡是《英語俚語》節目。翻譯:我不知道應該怎麼解決這個問題。B: Be active. Everything is going to be A-OK.翻譯:樂觀一些,一切都會順利的。02No-no美國人喜歡用截斷和重複的俚語表達,「No-no」用來表示比「No」更強烈的情緒,「No」是不行,而「No-no」是絕對不可以做的事,「禁忌」,作名詞使用。
  • 這18個讓人哭笑不得的英語俚語,你是否弄混淆了?
    導讀:在考試中我們很少看到英語俚語,因為它是非正式用語。但是在口語中它們是高頻短語,所以我們必須要積累一定的俚語,通過習語了解他們的文化思維。比如:在美國,你第一次聽到「big house」可能認為是大房子,但它卻表示監獄;聽到「pull one's leg 」以為是「拖了後腿」,結果驚訝地發現人家的意思是「開某人的玩笑」......
  • 沒想到「藍月亮」是這個意思!關於moon的英語俚語
    沒想到「藍月亮」是這個意思!關於moon的英語俚語 ABC官方公眾號 2020-11-02 09:00
  • 美國俚語:Laid back什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Laid back什麼意思?   laid back在俚語中主要有兩個意思。
  • 美國人最常用的10個俚語,你都知道嗎?
    看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法理解的詞組或句子,這些往往是「俚語」。俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。就像中文裡的「哇塞」、「不靠譜」等,這類的語言都是學校裡不會教的,因為他們不夠正式。接下來,就為大家介紹美國人最常用的10個俚語!
  • 俚語口頭禪―美國俚語:Hold on什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Hold on什麼意思?   日常用語:hold on 等一下,稍等;堅持住。   第1個意思:等一下,稍等。
  • 「hit」短語大盤點,你知道「hit on someone」是什麼意思嗎?
    大家都知道,「Hit」在英語應用中最普遍的意思就是「打擊,撞擊」,但這並不代表任何情況下「hit」都可以這麼翻譯。比如在上面提到的英語短語「hit on someone」中,「hit」的意思翻譯成「打擊」就不合適了,因為這個短語並不是在說「擊打某人」哦。那「hit on someone」的正確翻譯是什麼呢,看下去你就知道了。
  • 俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?   日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?
  • 英語中你需要知道的200個流行的網絡俚語
    200 Trendy Internet Slang Words You Need to Know 英語中你需要知道的200個流行的網絡俚語List of 200 commonly used Internet Slang Words and Acronyms you should know. 列出200個你應該知道的常用網絡俚語和首字母縮寫。
  • 俚語口頭禪美國俚語:Oh, oops什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Oh, oops什麼意思?   Oh, oops!在犯了個小錯誤的時候說。
  • 擼貓學英語:在英語中關於貓的用法居然這麼多,你知道嗎?
    可作為鏟屎官的你,對於與貓有關的英語你了解多少?現在就來為你掃掃盲。fat cat「fat cats」有人翻譯為「大肥貓」,這樣的翻譯不禁讓讀者聯想到「大橘為重」的橘貓。在英文中,「大肥貓」是什麼形象?其實fat cat是英語很早就有的一個俚語,意思是「有權有勢的人」、「大亨」。
  • 漲知識:你知道自己最愛的水果對應的英語俚語嗎?
    關於你最愛的水果也有英語俚語,大家知道嗎?今天我們就來聊一聊吧。1.Fruit 水果;果實含義:n.我覺得那傢伙是個同性戀者。注意:「fruit」一字帶有很強的貶義,同性戀者群眾能予接受的詞為「gay」。
  • 俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?   It's up to you. 的意思是「由你來決定,由你說了算!」
  • 俚語口頭禪美國俚語:That's good for you什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:That's good for you什麼意思?   對你是一件很好的事! 怎麼說呢?
  • 俚語口頭禪:美國俚語What do you mean?什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語What do you mean?什麼意思?   What do you mean? 你什麼意思?接下來講解。
  • 英語中這幾個表達脾氣、責備的俚語你知道嗎?來看看吧!
    1.我們形容一個人性格或脾氣很糟糕的時候,經常用到的表達方式是:bad temper/bossy/narrow-minded等,今天再和大家分享一個詞就是bullheaded, 意思就是頑固,牛脾氣,比如:Mike is so bullheaded that he