cheers=乾杯?卻不知還可以表示謝謝、再見

2020-12-25 HeyTalk

經常刷劇的朋友對這個場景不會陌生:一家高端的西餐廳,兩位上流人士,舉著紅酒杯輕輕一碰「cheers」,一種優雅的感覺油然而生,這裡的「cheers」無疑是乾杯的意思,那麼,所有的cheers=乾杯?這顯然是不準確的

情景解析

我們換一個情景,

當你給英國人倒上一杯水,

他對你說:cheers

這時你該怎麼做?

馬上給自己倒上一杯水,

然後與這個英國人碰杯:cheers?

接著你會看見英國人一張懵逼的臉,

我跟你說「謝謝」,你卻要與我「乾杯」

是的,這裡的cheers是「謝謝」的意思,

是英國一種比較口語的用法。

例句解析

I like the picture you gave me. Cheers!

我喜歡你送給我的圖畫。謝謝!

知識延伸

cheers還能用在告別上,

譯為:再見

Cheers! See you tomorrow night.

再見!明晚見。

也是生活中很常見的一種用法喲。

總結

Cheers在英式英語中的含義:

1. 喝酒的時候表示「乾杯」;

2. 日常生活中,表示「謝謝」;

3. 口語中用作「再見」。

相關焦點

  • 優勝教育教你學英語:"cheers"可不一定是"乾杯"哦!
    當不在餐桌上時,有老外對你說cheers,是不是覺得有點莫名其妙?「Cheers」可不止「乾杯」時才用哦!其實以下這些場合他們也常常說cheers.比如:進商場你幫別人撐著門,路上你給別人讓路,在外面幫別人遞東西...
  • 英語知識:「cheers」才不是和你「乾杯」!理解錯就太尷尬了!
    "cheers"還有這種意思?cheers[tz] v. 感謝;謝謝;再見 「cheer」可用來表示歡呼。「cheer」可用來表示:乾杯!舉個例子Cheers! With our coffee cups for our future! 以咖啡代酒,為我們的未來乾杯!
  • 「cheers」不僅僅只有「乾杯」這一種意思,知行君:有3種呢
    知行君先給大家說這樣一個場景:我們在聚會碰杯時經常說的兩個字是什麼,自然是「乾杯」,有時候也會說它的英文名「cheers」。這樣的表述看起來沒有任何問題。今天,知行君要告訴大家,外國人在說「cheers」的時候,可不都是表示「乾杯」的意思。
  • Cheers不只有乾杯的意思!
    Hi Everyone, this is KristenSnow Welcome to Ulike English online 歡迎來到悠來英語在線When do you use the word cheers? During a gathering?
  • 老外跟你說「Cheers!」,可不是要和你乾杯!
    有一個笑話說,一個英國人坐美國的飛機,空姐給他倒了一杯水之後他和空姐說「cheers」,空姐愣了幾秒後連忙拿起一個空杯,也回了一個
  • 英國人跟你說「Cheers!」,可不見得是「乾杯」的意思!
    有一個笑話說,一個英國人坐美國的飛機,空姐給他倒了一杯水之後他和空姐說「cheers」,空姐愣了幾秒後連忙拿起一個空杯,也回了一個「cheers」. 這裡的笑點就在於,英國人說cheers是「謝謝」的意思! 有句話說「懂得感激的人常受上天眷顧。」
  • 英國人跟你說「Cheers!」,可不僅僅要和你乾杯!
    有一個笑話說,一個英國人坐美國的飛機,空姐給他倒了一杯水之後他和空姐說「cheers」,空姐愣了幾秒後連忙拿起一個空杯,也回了一個
  • The Cheers Cheers * 麒麟三重奏 聯合巡演
    除了有喝彩的意思,同樣也會在乾杯時大聲喊出——沉寂許久的「The Cheers Cheers」決定到南國一遊,而在另外一頭的海島上,某著名啤酒品牌代言樂隊「麒麟三重奏」應聲邀約一同加入這趟「乾杯!」之旅!兩隊除開樂隊名字上的共性,也同樣藉以酒精的名義醞釀浪漫的情愫,鼓動著溫柔且緩慢的氣泡。秋風漸涼,人們總容易因為氣溫的落差而與失落擁抱。那麼,就用力地碰撞酒杯吧!
  • 「謝謝」的英語怎麼說?除了「thank you」還知道幾種表達方式?
    「謝謝」是漢語中表達感謝的常用詞語。但是換成英文之後,很多人只會「thank you和thanks」,其實英語的表達有N種方式,今天就帶大家來學習一下!「謝謝」的英語怎麼說?除了「thank you」還知道幾種表達方式?記得拿小本本記下哦!
  • 華疆說:為什么喝酒要乾杯?
    喝酒為什麼要「乾杯」?▼不管是商務宴請還是婚慶家宴經常會看到這樣的情景: 當有人說一聲「乾杯」或者「cheers」所有人起身碰杯將酒一飲而盡用華疆酒「幹」遍這世界~關於喝酒碰杯的起源有如下說法:驅除鬼怪傳說中世紀的人們在碰杯時會很大聲的說「乾杯
  • 英文說「謝謝」的N種方式
    不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。其實,除了thank you和thanks之外,英語中至少還有不少表示「謝謝」的說法,快學起來吧。在別人幫了你大忙後,你可以用這些表達來表示你心中的感激之情。Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.謝謝你讓我搭車到車站。你真是幫了我一個大忙。Thanks for the advice.
  • 教你用英文說「謝謝」的N種方式
    Thanks a lot和thanks very much也可以這樣用。You told Tony what I told you in confidence? Thanks a bunch!你把我偷偷告訴你的事情告訴託尼了?真是謝謝你啊!
  • 有意思,「TTFN」居然是「再見」的縮寫詞,具體是指什麼呢?
    沒關係,忍忍就過去了,還有四個月寒假又來了,同學們又可以開心的快樂的玩耍了。說到「拜拜」,日常生活中,你一般都用什麼方式說再見呢?英文中,你除了會用「goodbye」,你還會用什麼呢?下面大白就跟大家講講如何花樣用英語告別。
  • 胡瑋煒,謝謝自己,再見!
    謝謝,再見。」而就在胡瑋煒已經優雅轉身之時,她曾經的對手,ofo的創始人戴威卻在為如何維持公司正常運營和退還1000萬用戶的押金煩惱著。相同的起點,不同的結局,兩人境遇或許能給予人一定的啟示。謝謝所有人把我們捧到改變世界的高度,也謝謝大家對摩拜的重新審視。」在眾人看來,渲染出局悲情無意義,這是一樁雙贏的買賣,創始人拿到錢,投資方獲得了想要的流量,對雙方來說都是一個比較好的結局。可能對於胡瑋煒而言,摩拜單車就是她懷胎十月生下來的孩子,在自己沒有能力支持孩子長大時,把他交給一個比自己更強大的人繼續撫養,是個明智的選擇。就像那句名言:「有時候選擇比堅持更重要。」
  • 和 Cheers !
    聽到這句話,往往意會不過來,會回答Not bad(還不錯)。有一次跟客戶接洽,他問:How are you,Leon?我回:Not bad。他隨即接著道:年輕人,你說Not bad(還不錯),我都不禁想你之前到底過的有多不好呀!「how bad was it then?」。他再接著道:你要說「我很好、非常好」,這樣氣勢才會出來嘛!來,我再問你一次,How are you,Leon?