"Work for peanuts"為了花生而工作?No,No,No~

2021-01-13 Kele說英語

英語地道表達,每日一句。

今天的主角們閃亮登場!bling bling~

Are you ready for this? 戴好你們的雷朋(Ray-Ban)墨鏡~

第一位「Work for peanuts」,它並不是說為了花生而工作。而是說掙的錢很少。比如:I'd like to earn a lot of money,and I work for my boss now. Work for peasuts」。(我想掙更多的錢,現在為老闆工作,掙的錢杯水車薪)。

因為peanuts(花生)是一些又小又廉價的東西,所以work for peanuts是說掙的錢很少。

第二位"Paint the town red".先看一下這個句子,「Come on, come out with me tonight, let's paint the town red! 」它並不是說把這個真的要把小鎮漆成紅色,而是說要去狂歡作樂,玩的開心痛快。比如:Today is my daughter's birthday. She has gone out with her friends, I expect they will paint the town red!

第三位「sinking feeling」。意為「不祥的預感」,比如:I have a sinking feeling that I've lost all my money. (我有不祥的預感,我可能會損失掉所有的錢。)

第四位「get your hands dirty」。這裡可不是說讓你的手變髒哦!而是說實際參與到工作中,即使是那些可能不太有趣的部分,而不是置身事外看其他人工作。比如:If it's going to be a success, you must all get your hands dirty. (如果想要成功慶祝這個節目,你們所有人都必須參與進來,置身其中。)

第五位「chillax」.這個詞很有來頭,是「chill」(寒冷,發冷)和"relax"(放鬆)的合成詞。中文名曰:「淡定」。口語中運用很多,「Hey, guys, just chillax, everything will be ok.」(嘿,淡定,事情都會有所好轉的。)

這裡是「Kele說英語」,珍惜你的片刻,堅持原創精品,只為浸潤你。

更多精彩內容,請關注「Kele說英語」。

相關焦點

  • 「work for peanuts」為了花生工作?這究竟想表達什麼意思呢?
    1、to work for peanutspeanuts,我們常用的意思是「花生」,但其還有「小人物;小零碎;微不足道的錢」的意思。所以「to work for peanuts」意思就是「為了微不足道的錢而工作」,即表示「掙不了幾個錢」。例句:I'm done working for peanuts!這種掙不了幾個錢的工作,我不幹了!
  • peanut是花生,那for peanuts是什麼?很多人都不知道還有這個意思
    歡迎來到英語乾貨街,今天分享一個非常實用的習語「for peanuts」 大家都知道,「peanut 」是「花生」,那「for peanuts」 會是「為了花生嗎」?原來peanuts 還有這個意思。for peanuts|making a little money.賺點小錢,peanuts means an insignificant sumof money. peanuts 指微不足道的小錢。
  • packing peanuts可不要譯成包裝花生,它其實指包裝用的填充物
    packing peanuts寄包裹時裝在箱子裡的填充物。美語經常用物品來代表某物的體積、觸感和形狀等。這裡的peanut指的就是形狀和大小都跟花生差不多的填充物,也可以稱作foam peanuts。在對話中聽到時,可別以為對方要打包花生哦!
  • Donkey work,是「驢的工作」嗎?那是什麼工作?
    我哥哥為了讓自己更成功,工作很努力。 另一個類似習語也表示同樣的意思,就是 「work like a Trojan(像特洛伊人那樣工作),其的實際意思是 「勤奮工作,埋頭苦幹」。其中,「Trojan(特洛伊人)」 指來自 「Troy(特洛伊古城)」 的人。
  • 桃子花生莎莎醬
    僅僅使用莎莎醬簡單的將花生和桃子拌在一起就可以製成濃鬱減脂的美味啦。配料: (製作6人份的)1斤成熟的油桃,去核,切成2-3釐米的小塊2個中等大小的西紅柿,去籽,切碎85克左右的鹹味油炸花生1/3杯切碎的白洋蔥半個辣椒,去籽,切碎2湯匙檸檬汁2湯匙切碎的香菜
  • 英語work in 與 work with 及 work at 的區別
    英語中,當我們介紹自己在哪裡工作的時候,經常要用到work 的相關詞組,今天我們一起來學習一下 work in, work with , work at 和 work for 的用法。湯姆在德國工作。例句3:Tom works in marketing department.湯姆在市場部上班。例句4:I work in advertising.我在廣告業工作。
  • 老外常說的「donkey work」可不是「驢的工作」,真正的意思差遠了!
    情況好的從事的都是朝九晚五加雙休的工作,情況壞的就不用多說了,加班肯定是家常便飯,來自身體和精神的雙重壓力有時會讓他們發出「累成狗了」諸如此類的吐槽。不過,工作有難易之分,也有乏味有趣之分。從事那些有趣的工作,特別是有能力把愛好當工作的人往往會樂在其中。今天,普特君就來跟大家探討一下「工作」,看看英語裡的這些「工作(work)」你熟不熟悉。
  • 英語at work 和 in work 的區別
    英語中,at work 和 in work 是兩個常用且相近的詞組,但是它們的用法並不相同,今天我們一起來學習一下。1. at work:這個詞組的意思是「在工作中;在上班」。例句1:Tom was still at work when I got back.我回來的時候湯姆還在工作。例句2:Don’t phone me when I am at work.我在工作時別給我打電話。
  • 「工作忙」千萬不要說成「My work is busy」!這樣說會被嘲笑!
    今天口語君就帶大家來學學:如果你想表達「我工作很忙」,可千萬不要直接說「My work is very busy」,聽到這樣的說法,可能要被老外嘲笑了,很忙的是我們自己並非「work」,要搞清楚主語是誰哦!正確的表達是:I am very busy at work.
  • work out 不是「出去工作」!真正的意思也差太遠
    小E的老同學說「我每周work out 兩到三次」,小E回應「啊你出差還挺頻繁」,於是就尷尬了……所以一定要小心,work out 不是「出去工作」、「出差「的意思哦!work out 鍛鍊David works out two to three times a week.
  • work like a dog是工作累成狗?真實含義差遠了
    但是工作忙不能說「busy work」「累成狗」也不是「work like a dog」今天小森就跟大家聊聊關於「work」那些事兒很多人看到busy work的第一反應>就是「很忙的工作」這個詞組確實有這個意思但更地道的含義其實是「消磨時間的、瑣碎的、無足輕重的工作」
  • 「工作」用英語怎麼說?到底是用job?career?還是work?
    你可以說你在(at或者for )某個公司work:我在通用汽車公司工作。你可以說你work with(人和物體):我的工作是與有特殊需要的兒童打交道,或者我的工作是與危險化學品打交道。The word work also refers to the context of your place of employment – so we can say:work這個詞也指你的工作地點,所以我們可以說「I start work at 7 AM.」
  • Peanuts&Co.:這個「邪惡花生」住在馬戲團!
    這個「邪惡花生」住在馬戲團!細數當下品牌,以美式文化為背景的品牌不計其數,但是這個以「邪惡花生」為經典形象的配飾品牌Peanuts&Co.卻成為了眾多美式復古文化愛好者的心頭之愛,一方面也許與品牌靈魂人物鈴木嘉樹(Yoshiki Suzuki)對於美式文化有著志同道合的理念,另一方面也許則源於品牌對於品質的極致追求。
  • work out 不是「出去工作」! 這個詞組原來有這麼多含義!
    大家都知道work 是「工作」的意思。那麼你知道加上介詞out,work out 又代表什麼嗎?  如果你以為是「出去工作」,那就大錯特錯啦!出去工作在英語裡一般說成「go out to work」  比如年初疫情期間不能出去辦公可以這麼說e.g.
  • 打工人「工作很忙」?英文可別說成my work is very very busy!
    ,「我的工作非常非常忙!當你想表達,你因為工作忙得不可開交的時候千萬別說「my work is very very busy!」my work is very busy是錯的!原因出在work,work不是人,它本身不能很忙,只能是人很忙,所以這裡的主語一定是和人相關的。
  • 近2億人「在家工作」,英文為啥不是「work at home」?原來如此
    因為疫情的影響,上班和開學都被推遲了,於是大人在家工作,孩子在家學習。你知道如何用英語說「在家工作/上課」嗎?1.「在家工作」是啥呢?很多人覺得這很簡單啊,就是「work at home」. 小編來告訴你,這裡的區別很大哦。首先,很多人原來是在辦公室工作的,而因為疫情不得不在家工作。
  • 「英語常識」work out 不是「出去工作」!真正的意思也差太遠
    小E的老同學說「我每周work out 兩到三次」,小E回應「啊你出差還挺頻繁」,於是就尷尬了……所以一定要小心,work out 不是「出去工作」、「出差「的意思哦!work for 為某人或某單位工作Laura works for a financial company. 蘿拉在一家金融公司工作。How long have you worked for Sally? 你為薩麗工作多久了?
  • a woman's work is never done不是指「女人的工作永遠做不完」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a woman's work is never done, 這個短語的含義不是指「女人的工作永遠做不完」,其正確的含義是:a woman's work is never