文 | 維尼媽媽沐瀅
前幾天寫了篇關於四大古典名著孩子們何時閱讀的問題,原文戳這裡:四大古典名著,孩子多大開始讀?先讀哪部?如何引導閱讀?
也給大家種了個草,我將會說說童書版本的四大名著,那些是值得推薦的版本。
本該先說《西遊記》的,因為畢竟在這四部書裡,它是更適合孩子們率先閱讀的一部。不過因為我個人的偏愛,關注和收藏更多的是《紅樓夢》,那麼今天就先從《紅樓夢》說起吧!
作為四大名著建議閱讀順序中最後一本給娃讀的書,它暗藏的深意實在不是一次就能讓孩子讀懂的,也不是幾歲小孩能看明白的。網友說「高中前讀紅樓夢,沒點閱歷沒點深度內涵,看了也白看!」這也真是不無道理。
那麼在啟蒙階段,建議先可以先讀一讀《劉心武爺爺講紅樓夢》這本書。
階段一:解說版、繪本、連環畫
1、解說版:《劉心武爺爺講紅樓夢》
適合6歲以上的孩子們親子共讀和獨立閱讀
劉心武是誰?
這名字可太熟了!他是當代的一位作家,也是一位「紅學家」。曾在中央電視臺《百家講壇》欄目進行系列講座,市面上有很多他解讀的出版作品。雖然有些解讀我並不能認同,但不可否認,他的視角和觀點有著自己獨到的見解。
在《劉心武爺爺講紅樓夢》的自序裡,劉心武說,他不講愛情,不講家族盛衰,不講人際勾心鬥角,不講兒童不宜的內容。書裡通過《紅樓夢》的故事給孩子講歷史,講古代人的生活:
講科普、講傳統文化和習俗:
講語文基礎知識:
也能初步了解紅樓夢人物關係。
這本書所用的語言,是非常通俗的、讓孩子能夠看得懂的語言,就好像一群孩子圍坐在劉心武的身邊,聽老爺爺講故事般娓娓道來。
全書一共分成了6本,把整本紅樓夢的主要故事骨架摘出來,用作者自己的語言講出來,所以,這套書的重點並不是讓孩子去讀原汁原味的內容,而是初步了解故事脈絡,更多地是像「大語文」的理念一樣,做到觸類旁通。
書裡插畫採用水彩畫風格,喜歡唯美畫風的女孩子自然不會拒絕這種風格。而且排版是橋梁書的特點:字大、句短、圖少。
這類書的局限,難免會將文化快餐化,別人掰開了揉碎了很直白地呈現出來,是別人過濾加工過的文化產物,更何況是這種暗含著多層意思的經典之作,如果我們自己讀,會對作品有自己的看法和見解,如果我們只是不帶腦子地聽別人解讀,那麼最終會發現,好像什麼都沒學到,什麼都沒記住。
所以,這套書也僅僅是限於孩子在閱讀第一階段的啟蒙和對《紅樓夢》的閱讀興趣培養。
2、繪本版、連環畫版《紅樓夢》
適合7歲以上孩子
繪本版的我真沒看到什麼好版本,有些畫的太「卡通」,有些說是繪本還不如說更像連環畫!而且不知道裡邊的人物是手繪的還是流水線畫出來的,總感覺每個人物長的都一樣。
沒有太精彩的,繪本版的就不推薦了,連環畫版的倒是有推薦的版本:上海人民美術出版社的《紅樓夢》連環畫函裝(16冊)。
很多為了尋找童年回憶的夥伴買這版,不過這個與80年版的還是略有差別。
全套一共分為16個故事,將紅樓夢裡的重點章節拆分並改編成一個一個小故事。
從淺閱讀的角度來說,這個版本的確是挺適合啟蒙和初級閱讀。
它的內部排版是豎排版,有一種濃濃的復古感,家長找回憶,孩子找樂趣。相對於現在的繪本版和一些連環畫版,我還是比較喜歡這種中規中矩的懷舊。
另外給大家展示一下我小時候看的連環畫版《紅樓夢》,這書絕版了,孔夫子舊書上能不能買到我也不清楚,雖然不是最好的版本,但我還是挺喜歡的。
是我小時候的《紅樓夢》啟蒙,畫風充滿年代感,當然也是把原著故事骨架提煉出來的精縮版本,不能只停留在這個版本上,而是啟蒙之用!
階段二 刪節版、改編、帶注釋
1、紅樓夢(中小學生課外閱讀指導叢書)無障礙閱讀 彩插勵志版
適讀年齡9歲(小學中年級)以上
因為這種改編的版本實在是太多了,家長夥伴也撓頭,選哪個版本好啊?
這個版本是商務印書館出版的,在某當上有著5.6萬+的好評。不過通讀下來的感覺它是那種中規中矩的標準改編版,教輔有餘文學不足。但在眾多小學閱讀改編版本中,還是推薦這個版。
這本書沒有精美的裝幀和印刷,前邊幾頁是彩色,後邊是黑白文字版。但是根據孩子的閱讀理解能力,會對需要解釋的詞語進行標註,重點劃出句子,註解。
每個章回整體和全書結束後的結構更像教輔書了,結尾部分有「成長啟示」、「要點思考」、「寫作積累」。全書結束部分有名言積累、作者介紹、名家點評和讀後感……ennn……有點一言難盡!對於只想讀故事的孩子來說,功利又說教,會讓孩子的閱讀興趣打折扣,因此大家在給孩子選、和孩子共讀的時候,也要適當使用這些地方。畢竟,培養興趣是關鍵,不為應試的前提下,還是多讓孩子按照自己興趣方式來讀。
看這書的厚度,再看原著版的厚度,我想大家也明白它是改編刪節版,因此只能是選孩子們能夠理解的、重點的內容。
不過內容上這本書算是眾多改編版裡相對好的了,尊重原著,轉換成孩子能讀得懂的白話文,又不失原著想表達的意味。對於人物的描寫,基本保留了原著原文,適合孩子從圖畫啟蒙階段到文字閱讀的過渡。
2、《紅樓夢 茅盾節編彩圖版》
適讀年齡10歲(小學中年級)以上
作者茅盾,這位作家不用太多做介紹了吧!《子夜》、《林家鋪子》這些經典文學都是他的代表作。
茅盾這個版本的《紅樓夢》是不改變原文,只做了刪節,將全本刪減了近一半!
他所保留的是故事的主線部分,將故事的枝蔓部分剔除。另外將故事中非線索性的神話、巫術也剔除掉了。
同時,從現代漢語規範的角度,這個版本將通假字、異體字和其他不規範的文字都進行了修改或者說明注釋。
從某種角度來講,這個版本的紅樓夢可以給孩子嘗試閱讀了,但因為沒有改動原文,因此有些字詞根據不同孩子的理解能力和文學積累,可能閱讀感受也會不同。有的孩子可能暫時無法理解原文意思,有的孩子則能夠在原著語言中體會文學之美。
著重要說一下這本書的插圖,插圖來自清代道光年間的繪者孫溫,他歷時36載,共作《紅樓夢》絹本工筆畫230幅,畫中人物多達3000個。而這本書中就是將孫溫的畫作處理、摘取成為隨書插圖。更讓孩子領略了國畫工筆畫的魅力!
階段三 讀原著 讀經典珍藏版
孩子隨年齡增長,在初高中階段可以嘗試讀原著了!
推薦人民文學出版社的《紅樓夢》,紅迷必收藏之經典版本,沒有之一!沒有之一!
我家收藏的是1982年的版本,我爸1989年買的,至今仍然保留著當時購買的票據,那時候一本書差不多8塊錢(不過在當時也是好貴的!)
我爸入手它的時候是第1版第10次印刷,這個版本據說時至今日已經再版3次,印刷78次,足見它有多經典多暢銷多重要!
別的不說,單說這開篇的幾頁彩圖插畫,濃濃的紅樓之美就出來了!
我家收藏的這個版內容有內容的校記,將各不同流傳的版本做以校正和記錄。
並且對紅樓夢人物關係的直觀圖譜。這個版本把高鶚的續寫版本也加入了其中,但是我依舊不能認為他所續寫的結尾是紅樓夢的真正結尾。
《紅樓夢》真的是一部耐人尋味、值得重複幾遍幾十遍來研讀的古典文學名著。小時候初讀這本書,特別喜歡寶黛的前世情緣那段神話故事,特別悲傷於他們二人最終沒有結成良緣。隨著年齡的逐漸增長,開始看到曹公借《紅樓夢》的批判、看懂人生興衰、世態炎涼,當了媽媽後,更喜歡從育兒的教育分析《紅樓夢》裡的每個人物原生家庭和性格特點。
周邊及其他
最後,關於《紅樓夢》再推薦一本2021年的日曆版。
這本日曆是由北京曹雪芹學會監製出品。編列風俗、物候、飲饌、文事、風物、雜戲、典制等條目,力求反映彼時京師民眾日常之方方面面。藉此回向歷史,了解國人生活。
左頁欄目「書中今日」,標明《紅樓夢》中當日重要事件,再現經典文本之美。
右頁保留陰曆、陽曆日期及節氣、民俗提示,二十四番花信,月令七十二候,三九、三伏天的起始日,並備註書中重要人物生辰等信息。
這個日曆不是給孩子看的,倒更時候那些為《紅樓夢》著迷的成年人,我們眼前的苟且和遠方的詩雨田野,又何嘗不是那紅樓一夢呢?