看到「Ten-four」很多人的第一反應都是「10-4」,但是它想表達的意思真的不是「十槓四」。
Ten-four 收到;是,好
Ten-four 是二十世紀初的通訊用語,表示「消息收到、知道、立即執行」等意思。
例:
Ten-four, old buddy. I will do that.
好的,老夥計。我會的。
在英文裡four的用法非常有趣,今天來說一說和4有關的表達。
1.like cheese at four pence 處境尷尬;局促不安
指的是處於一種閒散的、尷尬的和/或不合時宜的狀態。也可以表示被忽視、遺棄或讓其笨拙地等待。
例:
Well, don't just sit there like cheese at four pence—speak up and say what's on your mind!
不要只是很尷尬地坐在那裡——大聲說出來,說出你在想什麼!
2.four-oh-four 也可以寫成404
就是我們上網有時候會遇到的網頁打不開的404問題。形容(不知如何使用電子郵件和電腦的)菜鳥。
例:
Don't bother asking him. He's 404, man.
不要打擾 問他。他是404,夥計。
3.four-leaf clover 四葉草
傳統上被認為是幸運符,因為它很稀有。
例:
Four-leaf clover having four leaflets, considered to be an omen of good luck.
四葉草有四片葉子,被認為是好運的預兆。
延伸而言,任何被認為帶來好運的人或事物。
例:
The new kicker has been something of a four-leaf clover for the team, as they've won every game since he signed with them.
這位新球員就像這支球隊的幸運星,因為自從他和他們籤約以來,他們贏得了每一場比賽。
4.four-square (美國俚語)平凡的,沒有想像力的,呆頭呆腦的
例:
The architecture tends to be four-square and unimaginative.
這種建築往往都是四四方方的,缺乏想像力。
Undeniably the conducting is a bit four-square and heavy.
無可否認,這次指揮打點呆板,不夠靈活。
5.on all fours 趴在地上,匍匐著
聯想一下我們平常所說的「我舉雙手雙腳同意」就會知道,這個詞組還有一個引申意思,表示「完全一致」
例:
You'll have to get down on all fours to clean behind the toilet.
你得趴到地上才能擦洗到馬桶後面的區域。
The paternal longing ran on all fours with her own desire.
父親的願望和她的心願幾乎完全一致。
6.twenty-four seven全天候(地);每時每刻(地);實時(地)
是"twenty-four hours a day, seven days a week."的簡稱。通常寫為24/7。
例:
a sports website updated 24/7
隨時更新的體育網站
Having a kid is a 24/7 job.
養孩子是件全天候的工作。
7.four-by-four(車輛的)四輪驅動
也見:four-wheel drive
例:
It is also equipped with an advanced electric all-wheel-drive system.
它還可以配備先進的電動四驅系統。