「pig out」別理解成「豬在外面」!

2020-12-13 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——pig out, 這個短語的含義不是指「豬在外面」,其正確的含義是:

pig out 大吃大喝,狼吞虎咽

We pigged out on all the delicious cakes and pastries.

我們狼吞虎咽地吃著各種可口的蛋糕和點心。

Some are so accustomed to pigging out, they can't cut back.

有些人習慣暴飲暴食了,他們不可能縮減食量。

Would you like to pig out with us tonight?

今晚想不想跟我們一起去海吃一頓?

Once a month, my friends and I get together and pig out on pizza and watch cheesy horror movies.

每個月一次,我的朋友和我會聚在一起,狼吞虎咽地吃披薩,然後看一些庸俗的恐怖片。

I'll just have a salad. I've been pigging out too much lately.

我就要一份沙拉,我最近大吃大喝太多了。

The food was free, so I pigged out.

食品是免費的,所以我狼吞虎咽地吃。

相關焦點

  • pig是指豬,pig out是什麼意思呢?
    說到pig你一定會想到,這個單詞的意思是豬。除了這一個意思,pig還有其它意思嗎?今天,我們就一起來看一下pig這個單詞。首先,我們看一下pig做名詞的用法。1、Pigs were grunting and squealing in the yard.豬在院子裡哼哼地叫個不停。這句話中pig的意思是豬。grunting是grunt的現在分詞形式,意思是發低沉的咕嚕聲、嘟噥;squealing是squeal的現在分詞形式,意思是尖聲長叫,也可指抱怨。2、Don't be such a pig!別那麼討厭嘛!
  • 「make a pig of yourself」別理解成「讓自己變成個豬」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——make a pig of yourself, 這個短語的含義不是指「讓自己變成個豬」,其正確的含義是:make a pig of yourself 吃得過多 They made complete
  • 不怕神對手,就怕豬隊友,「豬隊友」英文怎麼說?可不是pig mate
    說完句子我們再看看詞組表達,大家千萬不要根據字面將其翻譯成「pig mate」。不能這麼任性的去翻譯的,應該用下面這些。1、weak teammateweak是軟弱,teammate是隊友,weak teammate即很弱雞的隊友,可以用來比喻「豬隊友」。例句:He is good at carrying weak teammates.
  • 除了豬,你會使用pig這詞的其他含義嗎?
    在英文裡,如果有人突然問「Are you pig-headed?」我們應該如何理解這裡面的內涵呢?piggy bank就更好理解了,那就是指豬形狀的存錢罐嘍。很形象吧!所以,這樣的存錢罐就是省錢的代名詞。
  • 「bow out」別理解成「在外面鞠躬」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——bow out, 這個短語的含義不是指「在外面鞠躬」,其正確的含義是:bow out 辭職;退出She'll be bowingout at the end of the month, after hosting the programme for eight years.
  • 「black out」別理解成「外面很黑」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——black out, 這個短語的含義不是指「外面很黑」,其正確的含義是:black out 暫時失去知覺,昏厥My blood
  • 「chill out」別理解成「外面很寒冷」!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——chill out, 這個短語的含義不是指「外面很寒冷」,其正確的含義是:chill out 放鬆We're just chilling
  • 「shell out」別理解成「貝殼在外面」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——shell out, 這個短語的含義不是指「貝殼在外面」,其正確的含義是:shell out (通常指不情願地)支付,拿出(錢) Having shelled
  • 「pig-headed」是豬頭的意思嗎?讓人意想不到的pig-headed
    豬年到來,緣姐也給大家帶來一個豬pig的英語口語表達。既然是豬年,我們首先來解釋一下pig的具體意思吧。or greedy令人討厭,貪婪,骯髒的人an offensive words for a police officer對警察的蔑稱從pig的基本含義,我們知道,這個詞指的是動物的豬和根據豬這種動物的特性髒好吃而引申的其它意思。
  • 「smoke out」別理解成「去外面抽菸」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——smoke out, 這個短語的含義不是指「去外面抽菸」,其正確的含義是:smoke out 用煙把(動物或人)燻/趕出;使…公諸於世,查出
  • pig是豬,poke是推進力,那a pig in a poke是什麼意思?
    今天我們一起來學習習語a pig in a poke,話不多說,讓我們開始吧!a pig in a poke的意思是「something that you buy or accept without first seeing it or finding out if it is good」,即「未看過的東西,不知優劣的東西,盲目購買(或接受)的東西」。
  • 老外說「Pig-headed 」什麼意思?豬頭三?才不是!
    You'll make a pig's ear of it.當你生病的時候,就不要想著嘗試工作了。你會把工作搞砸的!Pig out「豬外出、豬跑了」,才不是。正確姿勢是:(像豬一樣)大吃大喝。豬跑到了外面,看到各種好吃的,肯定忍不住嘴饞,吃個不停啊。
  • 「豬」是pig,「肉」是meat,為什麼「豬肉」不是pig meat?
    豬叫做pig肉叫做meat那Pig的肉為什麼就不可以像漢語這樣直接叫:豬肉pig+ meat而需要一個新的詞:「豬」是pig,「肉」是meat,為什麼「豬肉」不是pig meat?Yet it seems something got lost in translation between leaving the farm and ending up on our dinner plates.
  • 【經典英文繪本】《Pig Out!》
    looked out the window."said Mama pig."Yes!」said the little pig."We will get the picnic basket."The little pig found the basket.
  • 《 她說:女性人生瞬間—豬的生活 PIG LIFE》
    心靈的自由狀態稱為覺悟《 她說:女性人生瞬間—豬的生活 PIG LIFE》
  • 英語萌萌畫 | pig 豬
    畫一幅畫,學一個單詞讓學習單詞不再枯燥(「萌萌畫」每周五更新)pig 豬
  • Pig是「豬」,head是「頭」,那Pig-headed是什麼意思?
    說起豬pig也許有人會聯想像天蓬元帥這樣既懶又貪吃的人而豬頭三往往被用來形容做事沒頭腦、愚鈍的人01Pig-headed但是,記住啦,「Pig-headed」表示的可不是「豬頭三」,老外用英語說你 「Pig-headed
  • 「Make a pig of oneself」不是讓你當小豬,其實在提醒你減肥呦
    不過說起豬,在英語的俚語中,也有很多意思,而且你可能絕對想不到它們的真實意思,今天我們就來扒一扒英文俚語中的小豬們。poke [pəʊk] n.袋子;1. pig in a poke: something that is bought without examining properly未經過目/仔細看(袋子中的豬):買來的東西,沒有仔細查看When she bought that house, she bought a pig
  • 老外對你說「chicken feed」千萬別翻譯成「雞飼料」,弄錯就糗大了
    講解如下:chicken out"chicken out"其實經常出現在美劇中,因為在外國人眼裡小雞是膽小怯懦的形象,所以這裡的"chicken out" 就是表示「膽怯、懦弱、以及臨陣退縮」的意思。Don't chicken out, go and ask for her phone number. 那個女孩朝你微笑了。別退縮,過去要她的電話號碼吧。有趣的是,除了雞,一些鴨,魚,豬 都有相應的口語表達哦。
  • 「豬年」英文怎麼表達,千萬別說pig year!
    「生肖」的英文可以說成animal sign/birth sign,其實跟西方的星座挺像的,「星座」的英文是star sign。那麼「我屬豬」就可以翻譯為My animal sign is pig. 再來看「豬年」的英語到底怎麼說?首先,來看看所有表示「豬」的英語單詞: