A white lie,善意的謊言,不是白色的謊言,英語習語

2020-12-13 英語視野

#學英語#

說謊是不誠實的表現,很多時候說謊意味著欺騙,如果生活在一個你隨時需要以懷疑的眼光看待他人的時代無疑是悲哀的。

但另一方面,善意的謊言是人際關係的潤.滑.劑,研究表明,大多數人在認識一個新朋友後的10分鐘內能撒謊三次。

A white lie是一種小的、無害的、無關緊要的謊言,尤指出於禮貌或出於好意而說的謊話。

在這個表達裡,white可不是「白色的」的意思,我們應該都知道,在西方文化裡,顏色常常象徵著不同的東西,比如紅色可以表示憤怒,綠色表示嫉妒,黑色表示邪.惡。

白色則象徵著「純.潔」,比如我們說一個人whiter than white,可不是指皮膚比白色還白,而是說她「誠實清白,或純.潔.無.瑕」。

A white lie這個表達源於十八世紀,第一次出現在《紳士》雜誌,一直流行至今。

為了禮貌,或者是為了不傷害別人的感情,人們有時候需要善意的謊言,尤其是在一些無關緊要,無傷大雅的問題上。

最簡單的一個例子就是對於他人的衣著的評論,就算你不喜歡,有時也沒必要那麼率直,說句「你穿這條裙子顯得皮膚白」,照顧了對方的感情,何樂而不為呢?

你的愛人為你買了件襯衣,你會說「如果我自己挑,也會選這件。」很明顯,你不常穿它的唯一原因是你把它留到特殊的場合。

當然,善意的謊言一般是無害的,否則就成了惡意的謊言(a black lie)了。

下面圖裡的這些常見善意的謊言,可是我們日常生活裡不可或缺的?

下面,和我一起來學習一些例句吧:

When the truth hurts, a little white lie can heal.

真相使人受傷害,一點善意的謊言可以療傷。

It's only a white lie, so it's no big deal.

這只是個善意的謊言,所以沒什麼大不了的。

What's the harm of a white lie if it will make her feel better?

如果善意的謊言能讓她感覺好些,那又有什麼害處呢?

You told a white lie when you said she was cute.

你說她很可愛的時候撒了個善意的謊。

He told her a white lie as not to hurt her feelings.

為了不傷害她的感情,他對她撒了個善意的謊。

I told my wife a white lie saying that she looked fabulous in her new clothes.

我對我妻子撒了個善意的謊,說她穿上新衣服看起來美極了。

圖片來自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • white是"白",lie是"謊言",white lie 真不是 白色的謊言!
    lie可以用作名詞或者動詞,如果要指證某人說謊,可以用 somebody told a lie 或者 somebody lie to others。那「A white lie」不是一個白色的謊言,究竟是啥意思呢?A white lie翻譯成白色的謊言?
  • white是「白」,lie是「謊言」,white lie 真不是 白色的謊言!
    大家都知道「White」是白色,「Lie」是謊言的意思吧。lie可以用作名詞或者動詞,如果要指證某人說謊,可以用 somebody told a lie 或者 somebody lie to others。
  • 英語趣表達 ▏white lie,善意的謊言
    每天學一個英語趣表達!white lie可數名詞:善意的謊言、無惡意的謊言、無傷大雅的謊言、小謊話例句1:His lies made your soul become a black andblueone, and he unconcernedly told you that those were called white lies.你被他的謊言弄得遍體鱗傷,他卻滿不在乎地告訴你這並無惡意。
  • 「善意的謊言」英文是「white lie」,用詞white在這裡含義特別
    首先,韋氏詞典將「善意的謊言white lie」定義為「為了避免傷害他人而撒的無關緊要的小謊」。《牛津英語詞典》也有類似的定義,「善意的謊言」是「無害的或小的謊言,尤其是為了避免傷害某人而說的謊言。」其他類型的謊言更像是恐嚇戰術,包括人們告訴孩子們的謊言(你可能仍然相信)。為什麼這些謊言是「善意的white」?儘管「謊言」一詞的歷史可以追溯到公元900年,但「善意的謊言」一詞出現的時間要晚一些。《牛津英語詞典》將這個詞的完整來源追溯到14世紀的一封信中:「我可以肯定地告訴你,他對任何一個值得注意的(除了白魔法)巫術都不感興趣。」
  • 英語口語:與白色white有關的英文習語
    Today’s color of choice is white, in what will hopefully become a mini series on idioms and color in the English language.   今天簡單介紹下白色,希望可以作為英語顏色習語方面的一個小專題。
  • 英語的顏色 | white篇:「白色的謊言」到底是好是壞呢?
    white lie善意的謊言white lie
  • ​趣味英文|white lie 是『白色謊言』嗎?
    今天學和謊言、欺騙相關的英文!
  • 「white elephant」真的只是「白象」那麼簡單嗎?
    White elephant 一詞來源於印度。這個習語起源於一個非常有趣的故事。烏鴉White crow 表面的意思是「白色的烏鴉」,但是在我們的意識中烏鴉多是黑色的,那麼白色的烏鴉,就是?!對了,罕見之物。所以,white crow 的引申意思是「罕見之物,珍貴的東西。」
  • 「White Lie」竟然是這個意思!
    今天我想跟你聊聊謊言,lie,它的複數是lies,我們也可以用liar來說一個人是騙子,比如You're a liar,你是一個騙子,你騙了我。謊言有兩種,第一種是dirty lie,dirty,骯髒的,所以dirty lie就是惡意的謊言,比如:That's a dirty lie and you know it.
  • white lie是「白謊」?都啥意思?
    (  ̄△ ̄) 每天晚上一篇英語知識普及 英語罐頭 本文是我的第333篇英語知識文章 4.white lie 善意的謊言 相反的,還有white lie,這是我們日常中常說的「善意的謊言」。 He told a (little) white lie as his excuse for missing the party.
  • 英文應該怎麼說——善意的謊言
    whitelie此語指「為避免傷害他人感情而說的無關緊要的謊言或無傷大雅的謊言」。 I'd rather tell my mother a white lie than tell her the truth and upset her.我寧可向媽媽撒個小謊,也不願把真相告她,讓她心中不安。
  • 「white man」 竟然不是白人,90%的人都錯了
    你以為「white man」就是表面意思「白人」? 當然不是!其實,「white man」是個種族歧視氣氛非常濃厚的詞,現今社會一般不會用,偶爾用作日常對話中,表示互相之間的調侃等。
  • 「拆穿謊言」別說「see through the lie」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——拆穿謊言, 這個短語的含義不是指「see through the lie」,其正確的含義是:nail a lie 拆穿謊言The那個模特公開表明很多次,來拆穿她的照片是被雜誌數碼修改的謊言。
  • 「善意的謊言」真的是善意的嗎?
    親愛的小安:在愚人節給你寫這封信,並不是想捉弄你,只是有苦惱纏身。首先,我們應該正視謊言這件事。☞據心理調查顯示,每個人一天裡平均至少會說3次以上的謊話,多數說謊者的初衷或怕於羞恥或出於善意。這意味著你可以說謊言不真實,但在某些時候它足夠真誠,那些善意的謊言讓平淡甚至艱難的日子多了幾份憧憬、期待。換句話說,善意的謊言是對他人信任的積極善用。但是,什麼才是「善意的謊言」?
  • 「白人」的英文千萬不要翻譯成「white man」,小心你會被打!
    「white man」是個種族歧視氣氛非常濃厚的詞,現今社會一般不會用,偶爾用作日常對話中,表示互相之間的調侃等。「white man」真正代表的意思是:忠實可靠的人。而「白人的」的正確打開方式應該是:the white race 以及 white people .單單就white這個詞,它跟很多單詞搭配起來,代表的也都不是白色的意思。
  • 善意的謊言也美麗
    自古以來,喜歡說謊的人一直被人們鄙視,謊言也被人們認為是最不歡迎的語言,但是,謊言中也有一種特例,叫做善意的謊言。當我們為了他人的幸福和希望適度地扯一些小謊的時候,謊言的性質即變為理解、尊重和寬容,並會產生神奇、積極的力量。
  • white knight是什麼意思,你知道嗎?
    今天我們一起來學個短語,我們都知道,white有「白色的」的意思,knight有「騎士」的意思, 那white knight是什麼意思呢?話不多說,讓我們開始吧!在西方,白色都被人們認為是純潔的象徵,所以和white有關的短語,通常寓意都不錯。
  • 研究發現:「善意的謊言」,正在傷害女性
    原創 筷子 國際科學我們大多數人都會說一些「善意的謊言」,那些善意的、好說的假話,能夠起到保護別人感情的目的。「善意的謊言」(White Lies)這個詞本身已經有600多年的歷史了,顯然它是一個有用的溝通策略。
  • 職場中常見的五款白色謊言
    心理學上把謊言分為白色謊言和黑色謊言兩種。
  • 生活中需要善意的謊言
    我們的生活中應該有善意的謊言。我認為欺騙肯定是謊言,但謊言不一定是欺騙。謊言有善意和惡意兩種,說謊是人的一種本能,至於是否誠信,關鍵是出於哪種誠信。惡意的謊言是為說謊者謀取利益的,是一種損人利己的行為表現,當然可以說是欺騙。可善意的謊言則不是,它出於美好的心靈,善良的動機,以維護他人利益為目的和出發點,是建立在內心誠善的基礎之上的。身心善良的人「被逼」 說出的謊言是善意的,這樣的謊言是一種友善、一種關心,是難能可貴的高尚美德,人生中這種善意的謊言無礙於誠信,生活中也應該有善意謊言。