曾說「漢字落後」的韓國,為何要在身份證上備註中文?

2020-12-18 風蕭品史

穆罕默德·姆扎利:「總而言之,文化是發展的一個基本方面,其奮鬥目標是人類的幸福,並向人類提供一個與其環境相適應的、共同的、高水平的生活。」

不同的國家有不同的文化,不同國家的文化也是在他們的發展過程當中才逐漸形成的。文化對於國家與人民而言,有著非常深厚的意義,這是國家發展歷程的見證,也是人民生活的書寫。如果沒有文化,那麼人民就沒有精神層面的支持,而一旦缺失精神與文化,那麼這個國家與民族,定然是無法繼續發展下去的。因此,對於文化,各個國家都非常的重視,推進文化建設早已經成為重中之重。

一. 中華文化與漢字

中華民族是一個歷史悠久的民族而中華民族的發展,除卻自身的不斷努力,也同樣離不開對其他國家的學習。中國是一個會不斷吸取教訓,汲取經驗的國家,失敗對於人們而言並不可怕,真正可怕的是不承認自己的失敗,而且永遠深陷在失敗的泥潭當中,無法自拔。憑藉著學習與進取,中國在世界上開始擁有話語權,也讓國際地位得到提升。而我們國家的學習,不僅體現在經濟與科技上的學習,同時還包括了文化。中華文化的內涵以及博大精深,想必是所有人都清楚的,其他國家也是爭先恐後的學習中國文化。

作為中華文化載體之一的漢字,成為了代表性的存在,也成為如今許多國家的一大愛好。漢字讀音與書寫的奇特,漢字身上所呈現出來的魅力,都讓越來越多的外國人開始學習漢字,哪怕他們知道這個過程非常困難,卻仍然不斷的嘗試。不過,漢字得到眾多國家的認可與接受,也不是一直就存在的,比如曾說「漢字落後」的韓國,下定決心禁止使用漢字,而是全身心的投入到韓文的學習。既然如此,那麼韓國人為何要在身份證上備註中文?這不是與他們的初衷截然相反嗎?

二. 朝鮮半島使用漢字的傳統

韓國與我們中國人使用的漢字,說起來這二者之間其實也是有淵源的,如果不是因為古時的發展,韓國怎麼都不可能會使用漢字,畢竟中國與韓國相距甚遠,而且我們今天聽韓語就能夠發現,漢字與韓語之間並沒有什麼相似之處。韓國我們都知道,朝鮮想必大家也都熟悉,現在的韓國與朝鮮雙方其實是有些許的對立的,然而在1945年以前,韓國與朝鮮其實是在一起的,也就是朝鮮半島。只不過後來因為戰爭的原因,導致朝鮮半島就此分裂,也就形成了今天的南韓和北朝鮮。

而中華文化,或者說中國的漢字,在很早之前也就是大概三世紀,就已經傳到朝鮮半島。從那時起,一直到朝鮮半島分裂,韓國的人民使用的都是漢字,這也就意味著漢字在朝鮮半島至少有將近上千年的歷史。上千年的時間,早已經足夠朝鮮半島上的人民去學習漢字,並且將漢字世世代代的傳承下去。因此,漢字當時可以說是朝鮮半島上人們的通用語言,如果不是後來韓文的創造,如果不是後來朝鮮半島的分裂,恐怕現在的韓國人還依然在學習著漢字。後來隨著韓國的建立,隨著西方思想的影響,韓國人開始統一口徑,認為漢字落後,也自然而然的廢除了漢字,開始使用自己的語言。

三. 韓文的不全面

至於韓國人為何要在身份證上標出中文,就不得不提後續的發展。對於韓國統治者而言,韓語的使用幫助他們擺脫了文字受制於人的困擾,同時他們逐漸擺脫漢字,其中一部分原因也是對中國的不看好,想要跟在美國的身後,與美國同仇敵愾。然而,對於曾經生活在朝鮮半島上的人民而言,對於韓語他們一點都不熟悉,相反漢字才是他們的母語。韓語是一門新創的語言,他們想要拋棄漢字說韓語,寫韓文,也就代表著一切都得從頭開始,他們又得像幼年時期一樣,一個字一個字的開始學。

這給許多人的生活都帶來不便,尤其是一些上了年紀的人,再從頭開始學習顯然是很困難的。因此,韓國只能再次選擇開始學習中文,希望用中文來解決一些生活中的實際問題。除此之外,身份證上的漢字,其實也能體現出韓文的一個弊端,那就是不夠全面,也不夠表意。在韓文當中,語音相同甚至書寫相同的字詞,其實是非常多的,這也會在一定時候讓人無法分清,混淆已是常態。為了改變這種狀態,韓國人才會加上中文,讓人們能夠更清楚,更明白。

結語

雖說擁有本國的語言和文化是應該的,但變革不可能會一蹴而就,而有新的實施方案出來時,必須要考慮能否讓人們接受,才能更加有利於改革。

圖片來源於網絡,如有侵權,請聯繫刪除

相關焦點

  • 為什麼韓國明星都有漢字名,還要在身份證上備註一個中文名字?
    經常看韓國綜藝、關注韓國娛樂圈的應該知道,韓國的明星都會有一個中文名字。實際上,韓國人出生時,都會起一個漢字名字。有些韓國藝人出道時候並沒有公開身份證上的漢字名的,粉絲就會根據音譯取一個漢字名,但是往往和他們本名不一樣,之後藝人可能會再更正。
  • 已經廢棄漢字的韓國,為什麼身份證上還有中文名字?
    在朝鮮獨立後,朝鮮政府就正式的在朝鮮廢除了漢字的日常使用,使用朝鮮文,執行去「漢字」化政策,後面韓朝分家後韓國也繼續執行這一政策如:把漢城改為了首爾(但中國一直沿用到2005年才在韓國的抗議下改的名稱)。但是經過了70多年的去漢字化運動,韓國還是有很多人有自己的漢字名。
  • 韓國廢除漢字後,為什麼韓國人身份證仍要寫中文名?滿滿的心酸
    導語:韓國廢除漢字後,為什麼韓國人身份證仍要寫中文名?滿滿的心酸大家還記得在前幾年,韓國搶先中國一步,向聯合國申請「端午祭」為世界上遺產的事情嗎?在我國引起了不同凡響,我國人認為「端午祭」最先起源於中華文化,不應該由韓國來申請!
  • 韓國人的身份證上,為何要用括號額外再寫一個中文名字?
    看過韓國人身份證的人,都會有這樣一個疑問,明明他們使用的是韓文,為什麼偏偏要在自己身份證上添加一個中文名字呢?我們經常在一些韓劇當中看到,有演員拿著一些用漢字寫成的古書在閱讀,這可不是什麼胡編亂造的雷人劇情,而是真正的歷史事實,而這些與韓語的起源,有著密不可分的關係。
  • 為什麼韓國人要在身份證上,用括號額外加一個中文名字呢?
    很多小夥伴們都好奇,韓國人的身份證等重要的身份證明上面後面的括號裡會額外的加中文名字呢?這些都是有原因的,我們一起來看一下吧! 雖然二戰後韓國曾嘗試廢除漢字,但迫於種種原因,在70年代漢字又被納入了韓國義務教育韓國國字。
  • 為什麼韓國人身份證上,都要加一個中文名字?其實他們也不想
    韓國有一架F-15K戰鬥機,上面書寫的八個字:,枕戈待旦,刻骨延坪。看起來很有文化的樣子,當然,誰都知道現在的韓國人能認識且會讀會寫這句話的實在是少數,韓國人早就用他們自己後來發明的文字取代了千年以來漢字在他們國家的地位。
  • 為什麼韓國人要在身份證上用括號額外再寫上一個中文名字?
    韓國的身份證並沒有強行規定,一定要加注中文名。之所以,在新版的韓國身份證上,韓國人都會用一個括號,在其中標註中文名字,這實在是無奈之,因為現行的韓國文字存在著巨大的缺陷。
  • 韓國人為什麼會在身份證上,用括號額外寫上中文名字?
    韓國人身份證上要備註漢字的原因,跟韓語形成過程中,存在的固有缺陷有關。按照人類語言發展的一般規律,是先有語言,再有文字。人類歷史上著名的幾大文明,都先後創造了自己的文字系統。漢字也隨即傳入了朝鮮半島。畢竟,漢四郡的官員都是漢臣,與朝廷的交流,當然要使用漢文了。正是從漢朝在朝鮮半島設立漢四郡開始,當地的貴族、士大夫階層,皆以會寫漢字,會說漢語為榮。
  • 韓國人為何要廢除漢字?漢字對他們的未來會有影響嗎?
    憑什麼漢字要統治一個外族?一種語言是否適用,只有用的人自己知道,中國人自己的優越感自己感受得了!世界上那麼多國家民族把英語列為官方語言,中文卻不是!要知道英語對很多國家的影響遠遠沒有中國漢字漢語對周邊國家影響的時間更長,為什麼漢字不能被周邊國家接受成為官方語言?所謂民族自尊是你以為的而已。
  • 韓國人的身份證上為什麼會有漢字?
    韓國的文化離不開中國,在古代中國的文化深深的影響著韓國。即便現在韓國的文字採用了韓文,但是很多人都不清楚這些字的具體意義,於是就要加上漢字,用於解釋。韓國的文化離不開中國,在古代中國的文化深深的影響著韓國,韓國的文字當然也是受影響最大的,韓文中有70%的詞彙來自漢字,即使是到了現在,我們看韓國到書寫的都是韓文,但事實上韓文也是離不開漢字,很多人不知道,很多韓國人的身份證上的名字是帶中文的,他們在韓文的後面加個括號,然后里面用漢字寫自己的名字,為什麼要這樣做呢?這要從韓國文字的特點說起。
  • 為什麼普通韓國人的身份證上,要再寫其中文名字?其實他們也不想
    如今,韓國和日本某些起到立國之根基的文化還是源於當時借用學習中國的某些。儘管日本和韓國不願承認某些事實,但我們仍然可以從一些細節中看出來。隨著韓流在世界各地的走紅,很多小姑娘會追星和喜愛韓國文化,所以她們一定已經注意到,在普通韓國人身份證上會加上一個小括號並在裡面加上中文姓名,這是為什麼呢?
  • 韓國身份證上漢字的作用,韓國人:我為中國,我為漢字驕傲
    驚豔了歷史,溫柔了歲月,大家好,歡迎來到『席樂歷史說』 ,喜歡請關注我。眾所周知,漢字是中國古代優秀的傳統文化,可以說是經過歷朝歷代發展,字體也逐漸由繁到簡,很好的保留和繼承了傳統的文化,意義深遠。一:漢字傳入韓國要說這個,首先得從古代韓國對於漢字的鑑定和意義說起,在古代韓國,貧富分明,平民們連溫飽都是問題。更不要說其他的,根本沒有學習的機會,所以,漢字一直是劃分韓國上層社會與下層社會的分界線。
  • 韓國人身份證名字旁邊,為何總要寫個中文名字?原來還有這層含義
    故此我國的漢字一度影響了周邊的許多國家,比如高句麗,也就是現今的韓國跟朝鮮,以前使用的就是我國的漢字。雖然他們後來極力否認跟抹殺中國漢字,但大韓民國的居民身份證上,依然在使用中文名字。這是為什麼呢?韓國人由於地理位置跟文化原因,一直喜歡把我國的文化跟發明說成是他們的祖先創造的。
  • 為什麼韓國人非要在身份證上,用括號再寫一個中文名字?
    為什麼韓國人要在身份證上加上一個中文名字?為了說清楚這個問題,我們必須從韓語的來源開始。在一些韓國歷史劇中,貴族們會拿出一本用漢字寫的古書來閱讀。這時候你不應該向編劇扔瓶子,認為這是在胡編亂造,因為他們確實尊重了歷史事實。
  • 韓國人的身份證,為何一定要額外用括號標註一個中文名字?
    事實上每一個韓國人都相當於擁有著一個中文名字,這是一個很有趣的現象,不過可能留意到的人並不多。雖然現在韓國已經全面去漢字化了,然而在個人身份證上卻一定要用括號標註一個中文名字,這是為什麼呢?其實他們也很無奈。
  • 在韓國工作一年,我發現了他們身份證上面的秘密,擁有漢字姓名
    01身份證名字出現漢字老黃在韓國工作超過一年了,他是國內某建築公司外派韓國的工人,在跟韓國人接觸的這一年時間裡,老黃髮現很多韓國人的身份證後面擁有漢字名稱。這讓老黃感到很神奇,雖然知道韓國人的姓氏跟中國人差不多,但是印在韓文後面的漢字讓老黃感到萬分激動。並不是所有人的身份證後面都有漢字,有很多人是沒有的,但是有漢字的人也不少。老黃問了韓國的同事。
  • 為啥韓國人身份證要寫中文名?答案出乎意料,韓國網友:我們也不想啊
    近些年,與中國文化爭得最兇的國家,卻是離我們最近的韓國。韓國先是和我們爭端午節,又說風水學起源於韓國,這一樁樁啼笑皆非的事,嘴周都以打臉韓國而收場。
  • 韓國要恢復漢字了?
    不就是一直使用漢字而來嗎?而使用漢字的提議傳到了日本,日本網友紛紛表示,讀懂了漢字,才能知道真實的歷史。2.悲——韓國的去漢字化過程要知道,韓國曾經也是使用漢字的,他的去漢字化也可以看出中國在世界上地位的沉浮。
  • 韓國有自己的文字,為啥非要在身份證上寫一個中文名字,鮮有人知
    這是朝鮮半島政權被稱為「韓國」的最早記錄。此後朝鮮半島的許多政權雖然不以「韓」為國號,但仍以「韓」或「三韓」作為其別稱而沿襲下來。為何韓國人非得在身份證件上,用括號附加再寫一個中文名?這是一個很有趣的狀況,但注意到的人卻很少,而身後的歷史淵源,那也是趣味了。韓國人的身份證件,為何要打上括號,附加再寫一個中文名字呢?
  • 為什麼韓國人「身份證」上要有個中文名字?
    下面,我們簡單了解一下韓國文字的歷史,然後說說他們的韓文劣勢。早在大約1700年前,漢字就傳入了朝鮮半島,因為中國的強大,後面幾個世紀,半島朝鮮數次成為中國的藩屬國。所以,漢文也一度成為朝鮮半島的官方文字,但非語言。