為什麼韓國人「身份證」上要有個中文名字?

2020-12-21 乇三千

簡言之,因為韓文有漏洞,表達不如漢文全面。下面,我們簡單了解一下韓國文字的歷史,然後說說他們的韓文劣勢。

早在大約1700年前,漢字就傳入了朝鮮半島,因為中國的強大,後面幾個世紀,半島朝鮮數次成為中國的藩屬國。所以,漢文也一度成為朝鮮半島的官方文字,但非語言。

後來,直到15世紀,朝鮮歷史上著名的首領世宗大王根據民間流傳的所謂「諺文」改進了自己的文字,至此朝鮮算是有了自己的官方文字。但是,其大部分歷史還是通過漢文記錄。

後來到了近代的1948年,當時中國遭遇重大變故,影響力也大大減弱,而韓國為了擺脫中國文化對其影響或束縛,也為了方便教育(漢字普及教育很難,民間不易流通),所以直接發布了規定,去除了小學的漢字教育。但是,漢字對當時的民眾來說是高級語言,尤其韓國好多史書都是漢字記錄,所以遭到了民間反對。因此教授漢字現象,在學校仍然存在,只不過不在政府強制要求的課程之內。

後來到了1970年代,當時的總統樸正熙,也就是現在被送監獄的樸槿惠的爸爸,他直接下令禁止教授漢文,把有限的教育全面用到韓文上。至此,漢文在韓國沒有了官方教授途徑。

但是,韓文有個大缺陷,他跟我們用的拼音類似,容易「音不解意」。比如我們的拼音(jian cha),你不知道是檢查還是撿茶。再比如說(han wen),你不知道是韓文還是漢文或翰文。這也是我國推廣拼音初期發現的問題(據說當時也有一批學者號召廢除漢字,改用拼音,但因此問題作罷)。

以上,這就是為什麼現在許多韓國「身份證」上出現漢字名字的原因,漢字,是為了更好地解釋自己的名字,避免別人誤會或記錯。但是,並不是所有的韓國身份證都如此,他們以前的老身份證只有韓文,近期的新身份證才有了漢字注釋。

其實任何改革都是要摸索著權衡利弊的,像韓國這樣斷然地取消漢字,雖然表面上是「完全獨立」了,但其實也付出了一定的代價,比如弱化了其古代歷史的普及,也大大減少了漢字作為其文字藝術的存在感,尤其是讓文字的使用產生了一些不大不小的缺陷。反而不如像日本一樣,保留部分漢字,即有了民族特色,也不會因噎廢食。

相關焦點

  • 為什麼韓國人身份證上,都要加一個中文名字?其實他們也不想
    韓國有一架F-15K戰鬥機,上面書寫的八個字:,枕戈待旦,刻骨延坪。看起來很有文化的樣子,當然,誰都知道現在的韓國人能認識且會讀會寫這句話的實在是少數,韓國人早就用他們自己後來發明的文字取代了千年以來漢字在他們國家的地位。
  • 為什麼韓國人要在身份證上,用括號額外加一個中文名字呢?
    很多小夥伴們都好奇,韓國人的身份證等重要的身份證明上面後面的括號裡會額外的加中文名字呢?這些都是有原因的,我們一起來看一下吧! 為了表意準確輔以中文標,因此韓國人在身份證上多要標註一個「中文名字」。
  • 為什麼韓國人非要在身份證上,用括號再寫一個中文名字?
    為什麼韓國人要在身份證上加上一個中文名字?為了說清楚這個問題,我們必須從韓語的來源開始。在一些韓國歷史劇中,貴族們會拿出一本用漢字寫的古書來閱讀。這時候你不應該向編劇扔瓶子,認為這是在胡編亂造,因為他們確實尊重了歷史事實。
  • 為什麼韓國人要在身份證上用括號額外再寫上一個中文名字?
    韓國的身份證並沒有強行規定,一定要加注中文名。之所以,在新版的韓國身份證上,韓國人都會用一個括號,在其中標註中文名字,這實在是無奈之,因為現行的韓國文字存在著巨大的缺陷。
  • 韓國人的身份證上,為何要用括號額外再寫一個中文名字?
    看過韓國人身份證的人,都會有這樣一個疑問,明明他們使用的是韓文,為什麼偏偏要在自己身份證上添加一個中文名字呢?我們經常在一些韓劇當中看到,有演員拿著一些用漢字寫成的古書在閱讀,這可不是什麼胡編亂造的雷人劇情,而是真正的歷史事實,而這些與韓語的起源,有著密不可分的關係。
  • 韓國人的身份證上為什麼會有漢字?
    韓國的文化離不開中國,在古代中國的文化深深的影響著韓國,韓國的文字當然也是受影響最大的,韓文中有70%的詞彙來自漢字,即使是到了現在,我們看韓國到書寫的都是韓文,但事實上韓文也是離不開漢字,很多人不知道,很多韓國人的身份證上的名字是帶中文的,他們在韓文的後面加個括號,然后里面用漢字寫自己的名字,為什麼要這樣做呢?這要從韓國文字的特點說起。
  • 韓國人為什麼會在身份證上,用括號額外寫上中文名字?
    韓國人身份證上要備註漢字的原因,跟韓語形成過程中,存在的固有缺陷有關。按照人類語言發展的一般規律,是先有語言,再有文字。人類歷史上著名的幾大文明,都先後創造了自己的文字系統。朝鮮半島雖然很早之前就有人類活動的痕跡,但是,早期並沒有形成自己的文字。公元前109年,漢武帝東徵朝鮮,並在那裡設立了漢四郡,開始了漢文化圈對朝鮮半島的影響。漢字也隨即傳入了朝鮮半島。畢竟,漢四郡的官員都是漢臣,與朝廷的交流,當然要使用漢文了。
  • 為什麼普通韓國人的身份證上,要再寫其中文名字?其實他們也不想
    眾所周知,我國的歷史已有五千年之久,我國的文化底蘊也在世界上享有一定的地位。我國的文化博大精深。在最繁華的唐朝時期,日本,韓國和英國等國家都稱我國為「天朝」,足以反映當時的國家實力。那時,有大量的貿易和商業。經常可以看到彼時我們的都城長安就有很多外國人在那裡傳教、貿易甚至定居。
  • 韓國人身份證名字旁邊,為何總要寫個中文名字?原來還有這層含義
    雖然他們後來極力否認跟抹殺中國漢字,但大韓民國的居民身份證上,依然在使用中文名字。這是為什麼呢?韓國人由於地理位置跟文化原因,一直喜歡把我國的文化跟發明說成是他們的祖先創造的。雖然這種現象對中國人來說有點搞笑,但韓國人卻一如既然的正經。然而在文字方面,韓國始終無法迴避一個事實,那就是他們在歷史上確實使用了我國的漢字。
  • 韓國人的身份證,為何一定要額外用括號標註一個中文名字?
    事實上每一個韓國人都相當於擁有著一個中文名字,這是一個很有趣的現象,不過可能留意到的人並不多。雖然現在韓國已經全面去漢字化了,然而在個人身份證上卻一定要用括號標註一個中文名字,這是為什麼呢?其實他們也很無奈。
  • 韓國人的身份證上為什麼有漢語名字?實在是韓語本身缺陷明顯
    韓國去漢化而今天我們要講的就是漢字,大家知道隨著我國在國際上的影響力逐漸加大,我們漢字也逐漸的在全球開始傳播,越來越多的國家和百姓去學習漢文化。而實際上在以前的話,我國的文化在我們周邊就擁有很大的影響力,比如說日本、韓國以及越南在以前的話,他們都是使用漢字的。
  • 已經廢棄漢字的韓國,為什麼身份證上還有中文名字?
    但是經過了70多年的去漢字化運動,韓國還是有很多人有自己的漢字名。很顯然這條並沒有被很多韓國人遵守。那為什麼韓國人要在身份證上留漢字名呢?這就涉及到幾個方面了。獨立後的朝鮮廢除了漢字在日常和官方的使用,但是造成了一個很大的問題:朝鮮的歷史因為書寫文字的因素,有些斷代了,現在很多韓國人都看不懂一些古籍和歷史建築上的繁體字。諺文有一個很大的缺點:它是表音字什麼是表音字呢?
  • 韓國廢除漢字後,為什麼韓國人身份證仍要寫中文名?滿滿的心酸
    導語:韓國廢除漢字後,為什麼韓國人身份證仍要寫中文名?滿滿的心酸大家還記得在前幾年,韓國搶先中國一步,向聯合國申請「端午祭」為世界上遺產的事情嗎?在我國引起了不同凡響,我國人認為「端午祭」最先起源於中華文化,不應該由韓國來申請!
  • 為什麼韓國明星都有漢字名,還要在身份證上備註一個中文名字?
    經常看韓國綜藝、關注韓國娛樂圈的應該知道,韓國的明星都會有一個中文名字。實際上,韓國人出生時,都會起一個漢字名字。有些韓國藝人出道時候並沒有公開身份證上的漢字名的,粉絲就會根據音譯取一個漢字名,但是往往和他們本名不一樣,之後藝人可能會再更正。
  • 為啥韓國人身份證要寫中文名?答案出乎意料,韓國網友:我們也不想啊
    為什麼韓國人要在身份證上加上一個中文名字?為了說清楚這個問題,我們必須從韓語的來源開始。在一些韓國歷史劇中,貴族們會拿出一本用漢字寫的古書來閱讀。 韓語和漢語在文字上最大的區別在於,韓語使用的是一種特殊的文字,這種文字類似拼音,叫做表音字。由於是拼音文字,辨認起來非常有難度。
  • 曾說「漢字落後」的韓國,為何要在身份證上備註中文?
    既然如此,那麼韓國人為何要在身份證上備註中文?這不是與他們的初衷截然相反嗎?二.從那時起,一直到朝鮮半島分裂,韓國的人民使用的都是漢字,這也就意味著漢字在朝鮮半島至少有將近上千年的歷史。上千年的時間,早已經足夠朝鮮半島上的人民去學習漢字,並且將漢字世世代代的傳承下去。因此,漢字當時可以說是朝鮮半島上人們的通用語言,如果不是後來韓文的創造,如果不是後來朝鮮半島的分裂,恐怕現在的韓國人還依然在學習著漢字。
  • LPL解說被曝光是韓國人,本人曬出身份證,上面全是韓文的中國人
    因為管澤元是GEN的粉絲,而長毛是G2的粉絲,他們都是多年的老粉了,所以比賽開始之後,彈幕裡面吐槽他們兩人的話題就不斷,最終長毛是笑到了最後,管澤元身無可戀的表情大家應該都看到了,總有一支戰隊要輸的
  • 韓國有自己的文字,為啥非要在身份證上寫一個中文名字,鮮有人知
    為何韓國人非得在身份證件上,用括號附加再寫一個中文名?這是一個很有趣的狀況,但注意到的人卻很少,而身後的歷史淵源,那也是趣味了。韓國人的身份證件,為何要打上括號,附加再寫一個中文名字呢?韓國人身份證件一句話——nozuonodie,全是自身作的。
  • 孫娜恩害怕叫wendy本名,樸珍榮與JYP重名,韓國人名字鬧出的笑話
    這樣的情況在韓國不是稀罕事兒,了解韓國的小夥伴們應該都知道,韓國的名字是很有限的,重名的事情經常發生,所以韓國人的身份證都是有中文的,不然根本分不清誰是誰的名字。韓國人一般除韓文的名字之外,還會有漢字的名字,這個漢字的名字才是他們真正的名字。
  • 為啥韓國人的身份證要寫中文名?韓國網友:滿滿辛酸淚
    不同的國家是有不同的語言文字的,但是如果一個國家對於其他國家的影響力過大,或者是歷史上存在什麼淵源,往往就會直接影響到其他國家的文字,中國自古以來影響力其實都是很強的,特別是中國古代的時候。為啥韓國人的身份證要寫中文名?韓國網友:滿滿辛酸淚。韓國以前其實使用的就是中國的文字,並且法醫你也是相同的,就等於說用的漢語,但是後來他們覺得這不行,我們得有自己的特色,不然容易被中國同化了,於是他們就自創了現在的文字,正當他們興高採烈的時候。