黃磊版2.8,梁家輝版5.3,為什麼中國拍不出《深夜食堂》的精髓?

2020-12-16 電影夫人

《深夜食堂》原本是安倍夜郎創作的同名漫畫,豆瓣評分9.3,讀完讓人忍不住感嘆:「愛與美食,不可辜負」。

一個凌晨十二點開始營業的食堂,一位臉上有疤但溫暖的大叔,以及一群普通卻各有故事的食客。

在深夜十二點,他們交換著故事,交換著心情,相互溫暖又相互治癒。

在孤獨的都市,深夜食堂無疑是一個心靈的港灣,引得無數人嚮往。

一道道菜,一個個有煙火氣的故事,以及一群接地氣的人。

當漫畫被改編成電視劇後,很快形成風靡之勢,俘獲無數日劇迷的芳心。

在已經播出的四季劇集中,它創下了幾乎難以超越的口碑:

第一季豆瓣評分9.2,第二季9.1,第三季8.9,第四季8.7。

雖然看著一部比一部低,但哪怕是最低的8.7也是國內大部分影視劇拍馬難追的水平。

後來,日劇版的原班人馬又打造了同名電影,口碑依舊不俗。

有這麼個金字招牌,想分一杯羹的人自然不少。

2015年,韓國版的《深夜食堂》開播,豆瓣評分6.9,雖然為了貼合本國文化,把日料換為了韓國料理,但總體表現差強人意。

相比於韓國,中國對這個IP明顯更起勁。

大眾比較熟悉的應該是黃磊版的。

豆瓣評分2.8,最高贊的評論是「我寧可看深夜靈堂」。

生硬的廣告植入、生硬的情節、浮誇的演技,硬是把一個金字招牌砸成了碎末末,然後留下讓人過目難忘的表演瞬間。

總是,這就是個毫不掩飾的圈錢劇。

不過十三姨仔細一扒,發現國內對《深夜食堂》的改編可不止這一例。

只不過其他的比黃磊版撲的還厲害,連罵都沒什麼人罵!

比如2014年的山寨版《深愛食堂》(又名:中國版深夜食堂),豆瓣評分3.3。

估計你都沒聽說過,沒關係,十三姨之前也沒聽說過。

作為改編之作,連日本人吃飯之前說的「我要開動了」都照搬過來。

這不是改編,是傻X的抄襲啊!

還有一部名為《情緒料理》的電視劇,至今豆瓣評分都沒出,可見撲成什麼樣了。

關鍵是竟然還有第二季!

哪來的自信哦~

除了影視劇,還有韓國導演與中國演員合作的音樂劇《深夜食堂》,在眾多改版中,這一版總算是及格了。

此外,在電視劇《我的前半生》和《都挺好》中也有深夜食堂的影子。

《我的前半生》裡的深夜食堂,是一家開在上海的日式居酒屋。

溫暖又有故事的大叔(陳道明 飾),深夜下班的商場精英,分分合合的愛情故事,有著浪漫的小資情調。

十三姨以為,這是所有改編中最自然的一版。

沒有文青的矯情,沒有故作高深的雞湯,也沒有強凹的接地氣。

它與上海的情調契合,在整部劇中是一個溫暖、自由的存在。

所以,十三姨說它自然。

但是,它又算不上優秀。

因為它保留原作形式的同時,也放棄了原著的內核,就像一襲華麗的旗袍,一個精緻的擺件,美則美矣,缺了靈魂。

而《都挺好》裡則借鑑了深夜食堂的溫暖,石天冬(楊佑寧 飾)的食葷者是可以讓缺愛的蘇明玉(姚晨 飾)放鬆的地方。

總而言之,言而總之,《深夜食堂》這個IP國民度實在是太高了。

哪怕沒看過書,沒看過電影電視劇,但是聽過「深夜食堂」這四個字的人都不在少數。

也正是因為有如此廣大的群眾基礎,才讓資本盯緊它。

故事原型有了,再拉來一幫有影響力的演員,基本上穩賺不賠。

關於這一點,看看電影後面那長長的贊助商名單就知道了。

現在說回最新版。

作為「千面影帝」梁家輝的導演處女作,翻拍這麼一個大IP,令人期待,也令人擔心。

期待是因為之前撲了那麼多,梁家輝的金手指能不能讓它煥發一次光芒?

擔心是因為之前的翻車實在太厲害,哪怕是影帝來演,就一定能演好嗎?

話不多說,先看陣容:

梁家輝演大叔,演技是有保障了。

還有魏晨、焦俊豔、鄭欣宜、楊祐寧、劉濤、彭于晏、蔣雯麗,還挺熱鬧的。

再看扮相:

日式的服裝,臉上的刀疤,看起來好兇哦,讓人有點小怕怕。

還有,在一個日式的餐館裡賣上海菜是幾個意思?

至於劇情:

講真,看完之後,十三姨是失望的。

影片同樣是採取原作的形式:一道菜一個故事。

菜,很好看;故事,比較雞肋。

因為肥胖自卑錯過真愛,最終找回自信的女白領;

孤單追求夢想,卻在夢想實現之前患癌症的追夢人;

一心想要成名,在愛情與理想之間掙扎的小鎮女孩;

想要守護愛情,卻給不了愛人想要的生活的計程車司機……

俗套的故事,連接著人生的難題?

可這些難題最終要怎麼解決呢?

電影給出的答案是:幹了這碗雞湯!

可如果雞湯管用,這世上還會有那麼多的求而不得,那麼多的失意迷茫嗎?

十三姨承認這部電影是有誠意的。

食堂的地點,選在上海的弄堂裡,與日版深夜食堂的選址相像。

影片開頭小年輕們用手機拍照、問wifi密碼的舉動也很現實。

店裡那個始終堅持紳士做派的忠伯,帶著老上海的味道,成功做到了把食客差異化。

但是,這些用心抵消不了部分演員過度用力的表演和劇情的硬傷:

楊佑寧飾演的拳擊手,本來被對手揍得鼻青臉腫,站都站不穩了,一想起炒蜆子,竟然擁有了神奇的體能,反敗為勝打敗了連贏三屆的拳擊手冠軍。

食物的力量啥時候堪比仙丹了?!

鄭欣宜飾演的胖女孩昔日愛慕的男神成了自己的上司,並表示他曾經也愛過她。

原本以為這是個苦盡甘來的愛情故事,但一轉眼,男神已經結婚。

結婚了你還在這裡含情脈脈、訴說衷腸、曖昧不清,這是幾個意思?

還有魏晨和張藝上飾演的一對情侶,女孩想出人頭地,最後成了明星;男生想老老實實工作,賺了錢就回老家生活。

兩個價值觀完全不同的人,在故事的前半部分明顯已經難以繼續下去了。

可兩年後,女生功成名就從國外歸來,在深夜食堂吃了一個帶有苦瓜的蛋餅,兩個人就突然和好了!

可電影對於兩個人的心理變化沒有任何體現,簡直像童話一樣。

一個計程車司機與一個女明星的愛情故事?

好尬好無聊,好傻好天真。

而且,整部電影劇情的連結基本上靠閃回和梁家輝的獨白,缺乏連貫性。

作為演員的梁家輝是影帝,可作為導演的梁家輝還是新手啊。

這也就難怪影迷吐槽了:

有些演員明明拿過那麼多影帝、演過那麼多好片、合作過那麼多知名導演,自己拍出來的東西怎麼可以這麼差???

其實,日本版的《深夜食堂》之所以打動那麼多人,不是靠美食,不是靠強行溫暖和勵志,而是靠生活的煙火氣。

在裡面,你可以看到自己生活的影子:你的無奈,你的辛苦,你的平淡,以及你生活中的小確幸。

沒有交養老保險的邊緣群體、對兒子心懷愧疚的母親、感情脆弱想要尋找安全感的男人。

在深夜食堂裡出現的人也沒有那麼偉光正。

他們可能是黑道大哥,可能是失業的脫衣舞女郎,也可能是一個愛金錢勝過真情的情婦。

食堂裡的食客除了相互關心、相互幫助,也會相互聊八卦,在背後指指點點。

可這才是真實的生活,不是嗎?

在日版的《深夜食堂》裡,飯菜可以很簡單:一個雞蛋餅,一碗拌飯。

主角從來不會是食物。

因為,食物只是一個感情與故事的串聯,吃什麼不重要,想什麼、說什麼才重要。

所以,你看不到小林薰炫目的廚藝以及豪華的套餐。

視頻的畫面,始終是平實溫暖的。

而翻拍之作,往往是想做出堪比舌尖上的中國的美食,或者是迎合大眾的故事。

黃磊版《深夜食堂》的導演蔡嶽勳說:

我們的《深夜食堂》是最有『溫度』的,我希望藉由這24個故事給觀眾們展現出不同的人生歷程,帶給觀眾更為溫暖的體驗。

結果呢?我們看到了黃磊做的老壇酸菜牛肉麵。

整部劇已經不是電視劇,而是夾雜了電視劇的廣告了。

梁家輝版的《深夜食堂》則熬成了一碗濃濃的雞湯外加不接地氣的矯揉造作。

當片方準備迎合的時候(不管是迎合資本,還是迎合大眾審美),真實只能屈居下位,真情自然也只能被拋棄。

如果再有一個不知人間滋味的編劇和一群不識生活甘苦的演員,那帶給觀眾的只能是災難。

而中國版的《深夜食堂》之所以頻頻翻車,除了劇情等硬傷,更重要的是中國不存在日本的居酒屋文化。

雖然國內現在也有不少日式的居酒屋,但那不是生活的味道,而是精心修飾的精緻,是用來打卡的網紅店。

所以,中國人生活的煙火氣,肯定不在這個舶來品裡。

如果真的想拍一部符合中國文化語境的《深夜食堂》,導演的鏡頭或許應該對準路邊的大排檔、小吃攤、外賣小哥。

那是三五成群喝啤酒擼串的熱鬧,是夜裡一個人點外賣抽菸的寂寥,是小攤販旁疲憊的腳步聲和食材下鍋時滋出來的熱氣。

最後,請讓日本的歸日本,中國的歸中國吧。

相關焦點

  • 還我中國大排檔!梁家輝版《深夜食堂》評分不及格
    還我中國大排檔!梁家輝版《深夜食堂》評分不及格金羊網  作者:李麗  2019-09-03 截至9月2日豆瓣評分只有5.4分。
  • 梁家輝版:用心了,但不好看——《深夜食堂》
    演員當導演,這事不陌生。但處女作直接拿國外著名IP拍,不多見。經典在前,新片會被放一起比較,再加老粉絲的苛刻批判。這時候想拍好,遠比講個新故事難。梁家輝第一次執導,直接拿不僅有過經典,還有國劇版翻車的《深夜食堂》上手,敢拍,夠狠。但成色怎樣?一言難盡啊。
  • 梁家輝《深夜食堂》定檔,改編四個原著故事,食堂老闆很「深沉」
    安倍夜郎的漫畫原著《深夜食堂》在日本風靡一時,也曾在日本國內被多次改編成影視劇作品,反響也都不錯,已經形成一個經典IP。漫畫流傳到中國之後,也引起了許多漫畫迷們的喜愛,蔡康永就曾在節目裡向小S推薦過這本漫畫,《舌尖上的中國》總編導也曾這樣評價過《深夜食堂》:「最平凡的食物裡,永遠能品味到最不平凡的百味人生」。所以《深夜食堂》在中國的受眾基礎也很不錯。
  • 你覺得中國版本《深夜食堂》,梁家輝中年叔叔怎麼樣?
    中國版《深夜食堂》,梁家輝自導自演,在巷子裡充當深夜小餐館老闆,你怎麼看這位中年大叔的風格?事實上誰是老闆並不重要,晚餐的表現如何?來吃飯的人是阿樂串爆火牛東莞男孩、吉米男孩、飛機等等。事實上最好把他改成一個大攤位,這是多一點接地氣,現在日本沒有代入感的造型和裝飾!
  • 梁家輝版《深夜食堂》票房口碑雙撲街,外國IP到底該怎麼改編?
    作者 | 一味清歡2009年,改編自安倍夜郎同名漫畫的日劇《深夜食堂》第一季一經播出,就獲得了極佳的口碑,豆瓣13萬人打出9.2的高分,可謂漫改劇的經典之作了。幾年前,影帝梁家輝看中《深夜食堂》這個大IP,親自操刀,自導自演了中國版《深夜食堂》,於前不久在內地影院上映。梁家輝版《深夜食堂》,大概是2019年雲集明星最多的電影了。
  • 黃磊的「深夜食堂」為何收視慘澹?豆瓣評分2.8分是否屬實?
    《深夜食堂》是華錄百納、風火石聯合出品的都市情感劇,由蔡嶽勳、胡涵清執導,黃磊領銜主演。該劇以都市小巷裡深夜才營業的食堂為舞臺,從老闆料理的每道食物中拉出一段段關於市井溫情的人生故事,但是沒有想到的是該劇開播後被網友口誅筆伐,黃磊更是直言「血雨腥風似的批判」,究竟是這部電視劇有什麼特點,才能造就豆瓣評分2.8的低分呢?
  • ...看個夠:梁家輝版《深夜食堂》上映,為你推薦6部治癒系美食影視劇!
    之前黃磊演的那個中國版深夜食堂顯然是撲街了,看到豆瓣上2.8的評分,就知道這屆觀眾對這部劇是有多大的怨氣。這部劇之所以受到惡評,不僅劇本、演員的問題,還有就是本土化改編上出了問題。日本的深夜食堂,理所應當是溫暖的有煙火氣的居酒屋,吃的東西也可以是茶泡飯、玉子燒等等。
  • 群主必看:梁家輝電影版《深夜食堂》,給你一種不一樣的精神食糧!
    深夜課堂深夜食堂深夜學院深夜讀書深夜十堂深夜時堂深夜語錄  第一個想到的是《深夜課堂》,從時間及含義都比較貼切,不過百度一查看,發現有一本網絡小說叫《深夜課堂》。 以前也看過幾集深夜食堂,並沒有留下什麼印象,於是又去了解了一下,原來深夜食堂很有熱點,用這個名字也未嘗不可,雖然說的是食堂,但表達的依然是我們的精神食糧。 後來發現深夜食堂有三個版本:日本版,黃磊版,還有梁家輝電影版。
  • 小林薰版《深夜食堂2》將映 梁家輝獻紅燒肉食譜表白
    中國電影版《深夜食堂》的導演及大叔的扮演者梁家輝也受片方邀請來到了現場。梁家輝送上了寓意著「票房衝衝衝」的大蔥花束,更是數次宣稱自己是日版《深夜食堂》的中國粉絲代表;還有女粉絲現場「示愛」小林薰,稱這位大叔又瘦又性感。這是《深夜食堂》系列首次登陸中國內地銀幕,影片將於7月18日上映。  中國菜入食堂?
  • 日版《深夜食堂》回歸,中國版也快要來了
    完全不知道。只有他臉上的那道傷疤透露出一種像是嘗盡人生百味後的溫柔和平和感。這樣的老闆也會讓客人隨意點菜。雞蛋卷、章魚紅腸、咖喱飯,據說這些是日本普通家庭都會吃的家常菜。每道菜,都是客人的一段人生故事。在老闆的調味下,《深夜食堂》跨越文化產生了奇蹟般的共鳴。現在,刀疤臉的老闆終於又回來了。
  • 中國版深夜食堂一共幾集 有多少故事?豆瓣評分2.8創國劇新低
    ­  眾星雲集的中國版《深夜食堂》昨晚一開播就聲勢浩大,不過這聲勢卻不是來自觀眾的掌聲,而是來自該劇口碑的洩洪決堤之聲,中國版《深夜食堂》在堅持了幾分鐘之後,豆瓣評分就掉到了3分以下。一部請了半個娛樂圈的明星來拍,包括客串明星其中不乏戲骨,為何會落得如此下場?
  • 深夜食堂為為什麼評分低?深夜食堂中國版所有插曲背景音樂盤點
    深夜食堂中國版所有歌曲插曲匯總1.《深夜食堂》中國版片頭曲 蕭敬騰《光線背後》2.《深夜食堂》中國版片尾曲 許一鳴《放膽》3.《深夜食堂》中國版插曲 蕭敬騰《永無止境的愛》4.《深夜食堂》中國版插曲 劉艾立《生如夏花》5.《深夜食堂》中國版插曲 劉艾立《小世界》6.《深夜食堂》中國版插曲 動力火車《那就這樣吧》7.《深夜食堂》中國版插曲 《我是一隻魚》8.《深夜食堂》中國版插曲《浪花一朵朵》任賢齊、陳慶祥任賢齊、陳慶祥9.
  • 梁家輝也拯救不了《深夜食堂》,豆瓣評分僅5.6
    今天是《深夜食堂》上映的第二天,豆瓣已經給出了該影片的評分,僅5.6分,多數網友在觀影后選擇評分3星,佔比31.5%,參評3099人。從黃磊翻拍電視劇到梁家輝製作電影,始終無法超越原著的成就,好在影帝撐場,沒有罵聲一片。
  • 日語版電影《深夜食堂》將添中國美食 18日上映
    日本電影版《深夜食堂2》將於7月18日登陸內地影院。片子還沒上映,但受中國版電影《深夜食堂》導演及大叔扮演者梁家輝的邀請,日版導演松岡錠司和主演小林薰先在中國吃起來了,三人共赴「上海深夜食堂」進餐,松岡錠司與小林薰品嘗了上海特色紅燒肉、蔥油拌麵等美食,讚不絕口,並透露有計劃在未來的日版中加入中國美食。  席間,清炒鱔絲、蔥爆豬肝、小黃魚等中國傳統美食都得到了松岡錠司和小林薰的高度評價。
  • 《深夜食堂》導演談選角:就是要和小林薰不一樣
    專題撰文信息時報記者陳慧改編依據是漫畫而非日劇安倍夜郎創作的人氣漫畫《深夜食堂》,曾被日韓兩國改編成影視劇,最有觀眾基礎的當屬小林薰主演、松重豐、小田切讓等人客串的同名日劇。蔡嶽勳自從宣布拍攝中國版《深夜食堂》以來,被問最多就是如何保持原著精髓。他上周末受訪時做出解釋,「我翻拍的依據是原著漫畫的核心價值,而不是日劇。」
  • 中國翻拍美食日劇《深夜食堂》還沒播就被噴 網友:中國該吃烤串
    中國電視劇版《深夜食堂》的老闆選了擅長廚藝的黃磊,從廚藝的角度沒有太大的問題,只是,現在的黃老師常以綜藝節目中精於算計的「老狐狸」面目示人,是否能準確詮釋出一位飽經人生滄桑又深藏不露的美食哲學家,還是讓人有些不放心。最近,一直半遮半掩的這部劇,終於放出了預告片。黃磊的臉上,果然還是有小林薰的那道疤。而且是和原版中一模一樣的日式打扮。
  • 中國人的宵夜不是《深夜食堂》居酒屋,是《人生一串》大排檔
    今天,由梁家輝自導自演的電影《深夜食堂》上映了,梁家輝是個好演員,但是《深夜食堂》卻不是中國人的IP,中國人的宵夜不是《深夜食堂》的居酒屋,而且《人生一串》的大排檔。不知道為什麼《深夜食堂》這個IP被翻盤怎麼火,其實日本原版的劇集很好,拍成電影評分下降了,還有韓國,中國的翻拍,都不成功。之前,黃磊的電視劇版《深夜食堂》就被吐槽了,特別是第一季的「泡麵」,還有無處不在的廣告,真是看不下去。
  • 《老酒館》不能快進的電視劇,民國版的《深夜食堂》
    為什麼不能快進?之所以說這部《老酒館》不能快進,是因為就我看過的前面9集來說,劇情上沒有廢話,沒有為了拉長劇集瞎扯淡的垃圾劇情,都在圍繞著故事,不緊不慢的推動劇情發展。敘事節奏緊湊,而且劇情會緊緊地拉著觀眾,很多畫面很有意境,需要慢慢的琢磨,所以觀眾不太容易出戲。還有一點這部電視劇的臺詞水準格調很高,很多話都需要慢慢品味話中的味道和門道。
  • 朱時茂處女作:38年前的老電影,卻拍出了90後嚮往的愛情
    如此,誰能不羨慕?影片開頭,許靈均和他30年未見的父親在北京飯店碰面。父子相處短短一個星期,他們不斷交流,溝通感情。期間數次插敘回憶,詳細描繪老許既「悲慘」又幸運的前半生。每人5毛籌集的禮金,大米、糧票、油、鍋……一窮二白的日子,悄然地發生著變化。秀芝比老許小15歲,可她身上孕育著驚人的創造力。許靈均上山放牧時,她獨自脫土坯蓋新房。還養起了雞鴨、兔子等一眾家禽。
  • 深夜,不只有食堂——網友版「深夜食堂」要火了!
    中國版《深夜食堂》開播以來,吐槽和調侃蜂擁而至,甚至將「日劇翻拍」推向一個風口浪尖的信任危機。老闆臉上的刀疤、破舊的一個小館、一個單元一道美食,這些原版《深夜食堂》中的元素在中國版裡一個不差,但是觀眾仍然不能買單,由此可見,單純的複製模式和框架,是不可行的。民以食為天,從《舌尖上的中國》到《十二道鋒味》,從紀錄片到影視綜藝,美食話題總讓我們趨之若鶩。