當你出去和朋友玩之後,別人問你:「嘿,你玩得怎麼樣?」你是不是會說:「很好啊,玩得很嗨!」
大家都知道,在中文裡,」嗨「原本是一個語氣詞,現在被用為形容詞,有很興奮,開心的意思。但是,當外國友人問你:「Do you have a good time?」你千萬不能回答:「Yes,I'm so high!"
high雖然有興奮的意思,但是在日常生活中,它常常指的是人們因吸毒後處於極度興奮的狀態。因此,如果你回答」I'm so high",外國友人可能會誤會你吸食毒品。正確的回答應該是「I'm very happy."或"I'm excited."
你記住了嗎?(╯3╰)
一定要牢記於心哦,這樣在和外國友人交流的時候才能避免產生誤會。
歡迎大家轉發,評論,點讚和收藏~\(≧▽≦)/~