我們常常會因為所擁有的東西太理所當然,而忘記了那些曾經灰暗的時刻。
我們早已習慣電燈的亮光而忘記了曾秉燭摸黑的日子;我們不滿航班延誤卻忘記了久遠以前的鞍馬勞頓;我們抱怨暖氣不足,卻忘記了曾經有人茅屋為秋風所破。
而真正懂得感恩的人,當我們關切地問他的杯子裡還剩多少水時,他的回答卻是:「我很感激我還有一個杯子。」
在這個西方一年一度的感恩時節,想想自己有多久沒有停下忙忙碌碌的腳步,為一路走來身邊所有關愛你支持你的人說聲謝謝了呢?多久沒有為每天如期而至的暖陽,為靜默交替的四季心懷感恩了呢?
我們總是太羞於將那句淺淺淡淡的謝謝說出口,覺得那太客套,可事實真是這樣嗎?有人說:「心懷感恩卻怯於表達,就好比精心包裝了禮物卻羞于贈送。」沒有說出口的感謝,像沒有送出的禮物,縱然再美好,直至悄然蒙塵別人也無從知曉。
懷有感恩之心在我們的生活中是如此重要,因而在高中學習生涯中也是一個必不可少的主題。比如語文寫作話題可能會涉及,而在英語中,除了會在閱讀語篇中涉及外,也可能會成為讀後續寫這一重要題型的題材。
以下我們就為你準備了五篇由感恩節(或感恩行為)小故事改編而成的讀後續寫題。相信這些溫暖指數爆棚的小故事會幫你做做熱身運動,讓你把那句未曾啟齒的「謝謝」盡情向曾經或正在溫暖你的人說出口。
文中給出的參考範文僅供讀者們參考,有更好的續寫想法的,歡迎投稿(在評論區留言即可),屆時我們會挑選優秀的續寫語篇進行展示。
所有語篇的譯文及重難點詞塊講解課件,下載方式見文末。The Boy Who Had Everything
無所不有的男孩
文章來源:
https://www.yourmodernfamily.com/gratitude-for-kids/
When I was a baby, my parents gave me anything I wanted. I would play with a toy for a while, get bored, and ask my parents for a new one. Then my dad died when I was 2, and I got even more stuff as my mom, friends, and family gave me more and more stuff to try to make me feel better. My mom continued to treat me to whatever I wanted until I was seven and my world crashed.
That was when the real estate (房地產) market crashed. My mom had thought buying houses was a good idea as a way to invest her money to take care of us. After the crash, I went from the kid who got a fine iPod (伏筆自己掙錢買iPod) and who had the coolest house, to almost having nowhere to stay.
Since then, when I would ask for a new toy or bike, or even to see a movie my mom would say 「I’m sorry honey but we really can’t afford that right now (伏筆生日禮物可能比較樸素).」 But my mom had grown up in a family where money was never a problem, so this change was as big for her as it was for me. My constant requests for toys and video games deepened her concern about our financial situation. But I wasn’t used to hearing 「no.」 So, for a year or two, I kept asking for things whether I really needed them or not (伏筆作者後來學會分辨自己是否真正需要一些東西).
Then something happened that would change my way of thinking forever. My mom had been working really hard all year, just to pay for the necessities, like our rents, and water and power bills (伏筆作者理解了母親的艱難). When she asked me what I wanted for my birthday I said that I wanted a new video gaming system. I didn’t know that it was expensive. (伏筆可能沒有得到這份禮物) All I knew was that my friends had them and that I wanted one, too.
Paragraph 1:
On my birthday, I started opening presents, believing that I would get what I asked for. As I opened the last gift box, I found nothing other than a pair of jeans (指出禮物的內容). My mom could tell how disappointed I was and she started crying. I hugged her harder than I had ever hugged anyone before (「我」由失望到理解母親的情感轉變). I realized how hard she was working and that she couldn’t afford to give me anything I didn’t need (呼應伏筆).
Paragraph 2:
From then on I wouldn’t ask for anything that I didn’t need. I learned the difference between what I wanted and what I needed (呼應伏筆). I learned to appreciate the toys or games I did have and took good care of them. when I wanted a new iPod (呼應伏筆), I had to work to buy it (以上描寫「我」行為的轉變). The feeling of having truly earned something was one of the best feelings in the world. I was also grateful to my mother, who had given me all she could give. (主旨升華)
文章講述了一個原本有求必應、肆意索取的男孩的成長曆程。文章開頭以「my world crashed」埋下了大的伏筆,繼而講述男孩由一個有求必應的孩子成長為理解母親的辛勤付出、不再肆意索取的人,懂得感恩別人給予的一切,並努力通過自己的勞動來獲得想要的東西。第一段開頭語提示作者在拆禮物,並期望獲得想要的東西,續寫內容應圍繞禮物的內容以及作者和母親的後續反應展開。且由第二段開頭語可知,第一段應將作者情感和認知的變化寫出來。第二段自然是講作者在行動上發生了何種轉變,一是學會了感恩自己收到的任何東西,二是領悟到不勞無獲的道理,最後以一句總結升華主旨。Two Thanksgiving Day Gentlemen
兩位感恩節紳士
文章改編自歐亨利短篇小說《兩位感恩節紳士》
Stuffy Pete sat down on a seat in a New York City park. Every Thanksgiving for nine years he had sat down there in the afternoon. He went there to wait for the Old Gentleman, who would lead Stuffy to a restaurant and treat him to a big dinner. That was a thing that the Old Gentleman was trying to make into a tradition (交代故事背景), for it was a chance to ease the poor man’s suffering from starvation (伏筆兩位主人公有一人遭受飢餓窘境).
On those other Thanksgiving Days he had been hungry. But today Stuffy was not hungry. He had come from a dinner so big that he had almost no strength to move. He was short of breath (伏筆吃得太飽會發生什麼事). His body had suddenly become too big for his clothes.
The dinner had not been expected. On his way he passed a large house, whose owners also had a tradition. They invited the first hungry person who walked by into their home and offered him a very big dinner. Stuffy happened to be that person. It’s hard to turn down such great hospitality.
Finally, the Old Gentleman was coming across Fourth Avenue toward Stuffy’s seat, looking good enough as always. Always before, this had been a sweet moment. But now he looked up at the Old Gentleman’s face with tears of suffering in his eyes. But the Old Gentleman was shaking with the cold (伏筆老紳士最近的處境). He turned away, with his back to the wind.
Stuffy was very full, but he understood that he was part of a tradition. His desire for food on Thanksgiving Day was not his own. It belonged to this kind Old Gentleman. The Old Gentleman led Stuffy to the restaurant and to the same table where they had always eaten at. The waiters brought food, and more food. Stuffy began to eat.
In an hour the battle was finished. The Old Gentleman carefully counted out $1.30, and left fifteen cents more for the waiter. Then they said goodbye, as they did each year, at the door. The Old Gentleman went south, and Stuffy went north.
Stuffy went around the first corner, and stood for one minute. An hour later the Old Gentleman was brought to the same hospital.
Paragraph 1:
Stuffy went around the first corner, and stood for one minute. Then he fell to the ground heavily. (動作描寫,呼應「吃得太飽」的伏筆) Before long he was found. He was picked up and taken to a hospital. The doctors put him on a bed, and began to try to discover what strange sickness had made him fall. (一系列動作描寫) There was no smell of alcohol, and no injuries. And it turned out that he was just too full. (得出結論,繼而過渡到下段)
Paragraph 2:
An hour later the Old Gentleman was brought to the same hospital. And they put him on another bed, and began to try to discover what his sickness could be. (動作描寫) After a little time one of the doctors met another doctor, and they talked. 「That nice old gentleman over there,」 he said, 「do you know what’s wrong with him? He’s almost dead for need of food. (呼應伏筆) A very proud old man, I think. He told me he had had nothing to eat for three days.」 (由他人陳述,交代完整故事情節)
為了一個維持九年的感恩節就餐約定,一位流浪漢和一位老紳士都因為心懷感恩和善意而做出不得已之舉,結果導致兩人一人因飲食過量而暈倒,一人卻因饑寒交迫而暈倒。故事雖讓人忍俊不禁,但其頌揚的行善與感恩之美德卻令人觸動。正文末尾寫到兩人分別,根據續寫兩段的開頭語可以猜想,續寫部分是兩位主人公在分開後發生了什麼,且根據「the same hospital」提示可猜想兩人應該是都暈倒了。從文中伏筆可猜測兩人暈倒的原因。關於流浪漢,文中多次暗示他吃得太飽了,且有線索詞提示「上氣不接下氣」等,表明可能因為飲食過多而暈倒。關於老紳士,文中有伏筆「凍得發抖」暗示老紳士最近處境不太好。A most Thank-worthy Thanksgiving Day
一個最值得感恩的感恩節
文章來源:
https://www.ldsliving.com/3-touching-thanksgiving-stories-from-president-monson-to-share-with-your-family/s/86914
Gordon grew up on a farm not quite wealthy in Canada, but his father had the capacity to help his family understand that their work is rewarding. This was especially true after harvest time when the family celebrated Thanksgiving. On Thanksgiving morning his father would take them to the cellar which stored all kinds of fruit and vegetables. He had the children count everything carefully. Then they went out to count the cows, pigs, chickens, turkeys, and geese. Finally, when they sat down to enjoy the feast their mother had prepared, they were filled with happiness.
However, the Thanksgiving Gordon felt most thankfully was the year they seemed to have nothing for which to be grateful. That year started off well: they had large piles of hay, lots of seeds, ten pigs, and their father had a little money set aside. It was also the year that electricity came to their town, so the electrical line came into their house that year. They had light bulbs (燈泡) hung from each ceiling. (電和電燈都伏筆它們給這家人的生活帶來的影響) There were no more lamps to fill with oil, and the lamps went quietly off to the attic (閣樓). (油燈和閣樓是重要線索,伏筆父親的行為)
The coming of electricity to their farm was almost the last good thing that happened to them that year. Just as their crops were starting to come through the ground, the rains started. When the rain finally stopped, there wasn’t a plant left anywhere. They planted again, but more rains ruined almost all crops. They sold all the livestock (牲畜) they had intended to keep, getting very low prices because everybody else had to do the same thing. All they harvested that year were turnips which had somehow survived the storms. (伏筆感恩節晚餐內容)
Then it was Thanksgiving again. Gordon’s mother said, 「Maybe we』d better forget it this year. We haven’t even got a goose left.」 (戈登的母親是線索人物)
On Thanksgiving morning, Gordon’s father showed up with a rabbit looking not good for eating. But then strangely, his father went up to the attic, and got something back. Paragraph 1:
On Thanksgiving morning, Gordon’s father showed up with a rabbit looking not good for eating. He asked Gordon’s mother to cook it for dinner. (呼應線索人物) She started the job unwillingly, complaining that it would take a long time to cook that tough old thing. (表明以何種態度處理兔子,提示線索「looking not good」) When it was finally on the table with some of the turnips that had survived (呼應伏筆), the children refused to eat. Gordon’s mother started to cry, and the children sat in silence. (描寫大家的情感反應)
Paragraph 2:
But then strangely, his father went up to the attic, and got something back. It was the old oil lamp. (提示語中的閣樓暗示此處是拿來了油燈) He lighted it, and told the children to turn off all the electric lights. (呼應伏筆) Then there was just the lamp light again. Only then did they realize how dark it was before. (大家的情感變化) They wondered how they had ever seen anything without the bright lights made possible by electricity. (心理感悟) The food was blessed (呼應伏筆), and everyone ate. (動作描寫) It was the oil lamp that made them see clearly again. (升華主旨)
我們常常會因為所擁有的東西太理所當然,而忘記了那些曾經黑暗的時刻。比如文中這家農場某年因天災幾乎顆粒無收,全家人在感恩節當天陷入抑鬱憤懣的氣氛中,而男主人的一個舉動讓大家醍醐灌頂。他取來了曾經用來照明的油燈,讓大家意識到現在的一切都是饋贈,除了感恩、珍惜,無以為報。A Night’s Stay at a Wood Cabin
在小木屋留宿的一夜
文章來源:
https://www.stepstolife.org/article/childrens-story-kindness-repaid/
It was in a small town in England at one cold night. An old farmer was driving his horses to the barn (牲口棚) when he heard a voice saying, 「Excuse me, sir. May I sleep in your barn tonight?」 It was from a young soldier called Jack. Quietly standing there, tired and cold, he was waiting for an answer. But the old farmer said rudely, 「No, I don’t want anybody like you to stay in my barn. You had better go away.」
Jack sadly turned away, wondering where he would go next. Suddenly he felt a light tap on his shoulder. It was the young boy who had been working for the old farmer. The boy said, 「I know where you can get help. Just go down this road to the first little cabin you come to. There lives Mrs. Smith, who is very kind and is always willing to help those who need it.」 (伏筆老婦人行善行為的持續)
Oh, what warmth filled Jack’s heart, 「Thank you very much!」 There was at least somebody who cared about him. He quickly reached the cabin and gently knocked on the door. The door opened and the lady inside said, 「Good evening. Were you looking for me?」
Jack answered, 「Are you Mrs. Smith? I was told that you might offer a place to a homeless poor soldier for a night’s stay.」 She said, 「Sure! Do come in! You look as though you are nearly frozen.」 Mrs Smith shared her simple meal with Jack in the warm room. Then with a thankful heart (伏筆後文的感恩行為), he went to sleep on a pile of clean hay Mrs Smith had prepared for him.
The next morning, the kind woman cooked him a warm breakfast. She also gave him a small sum of money to help him travel farther. As he left her house, he thanked her for her kindness, and she prayed for him. (整段伏筆兩人重逢後傑克的行為)
Ten years went by and no one remembered what had happened on that cold windy night except one person.(伏筆傑克記得老婦人)
One morning Mrs. Smith received a letter inviting her to come to London. Mrs. Smith's heart was filled with wonder and she burst into tears.Paragraph 1:
One morning Mrs. Smith received a letter inviting her to come to London. Believing the best in everyone, she went to London and arrived at the place mentioned in the letter. (收到信後的行動;「相信每個人都是善良的」細節補充很到位) There she was very surprised to hear somebody say, 「How are you doing, Madam?」 Without doubt, it was Jack. (這裡必然會是傑克) 「I have never forgotten your kindness. (呼應伏筆) I am now captain of a large ship and I wish to give you something in return. I』ll ask someone to pay you a sum of money (呼應伏筆) each year at this time to show my thankfulness.」 (表達感激,並陳述如何報答老婦人,自然過渡到下一段)
Paragraph 2:
Mrs. Smith’s heart was filled with wonder and she burst into tears. Having expressed her gratitude and care for Jack, she returned to her own home. (表達對傑克的感謝與關心) How thankful she was! (心理描寫) She now had enough money to help even more needy ones. (呼應伏筆) For the rest of her days, whenever she listened to someone tell of their troubles, she always thought of the priceless treasure she got from helping the young man, and was more determined to help them.(升華主旨)
如果說微笑是世界通用的語言,那麼善良一定是世界公用的通行證。一位老婦人在一個寒夜留宿了一位山窮水盡的年輕士兵,多年後,善因結下善果,老婦人得到了豐厚回報,並把善意傳遞下去,用這些回報去幫助更多有需要的人。文章屬於大家耳熟能詳的好人好報、善有善報類的故事,續寫部分的構思難度不大,大概率是正文中獲得幫助一方在多年後進行回報的情節。續寫第一段提示說史密斯夫人收到了邀請她去倫敦的信,下文應圍繞她去了倫敦,見到了傑克展開;這裡的「Believing the best in everyone」屬於細節補充,短小但有意義。第二段開頭提示前文杰克是如何報答史密斯夫人的,然後該段描述史密斯夫人對傑克報答內容的感激之情,並通過「史密斯夫人將愛心傳遞下去」來升華主題。Story about a Wishbone
許願骨的故事
文章來源:
https://www.theholidayspot.com/thanksgiving/stories/wishbone_valley.htm
The Thanksgiving feast had just ended, and only Donald and his little sister Grace remained at the table. They were too tired to rise from their chairs to have their faces washed. They seemed sleepy, and Grace finally thought of the wishbone that they intended to break after dinner. (wishbone為全文線索)
「Come now, Donald. Let’s break the old turkey’s wishbone.」 Grace said. 「All right,」 replied Donald, opening his eyes slowly, 「let’s do it now.」 So he held up the wishbone, and Grace took hold of the other end of it with a happy smile.
「Listen, you must not take hold so far from the end, because I have a fine wish to make, and want to get the big end if possible,」 Donald said. While Grace replied, with a sigh, 「So have I a nice wish to make, and I also want the big end.」 (伏筆願望實現)
And so they argued for a few minutes, until their mother entered the room and told them that if they could not stop quarreling over the wishbone she would take it from them and throw it into the fire. So they wasted no time in taking it by the ends and snapping it in half.
「Ha! I』ve got it!」 shouted Donald excitedly, observing Grace’s expression of disappointment. 「Well, I』ve made a wish, too,」 said Grace. 「But it won’t come true,」 replied Donald, 「because you have the little end.」 Grace just made a face at his brother and ran away. (續寫提示語說格蕾絲願望實現了,值得思考,是續寫一個著眼點)
And then Donald thought he would go out to the yard and play. After a while, his mother told him to come back to the house. She asked the two to have some pumpkin pies and then go to bed.
Paragraph 1:
While they were eating, they heard large sounds of horse hoofs coming down the road. These sounds stopped in front of the house, and someone brought in a large package for Donald. (解釋聲音是什麼:馬蹄聲應是馬車的聲音,暗示可能一人的願望實現,收到了盼望的禮物) He quickly opened it. 「Aha!」 shouted Donald, with great joy, 「Uncle Arthur has sent me a nice bicycle! Wasn’t it good of him!」 (描述禮物的內容) Then Grace asked, 「Didn’t you wish for a bicycle today, when you got the big end of the wishbone?」 (呼應伏筆). 「How did you know that?」 asked Donald, looking confused. (過渡句,銜接上文與下段)
Paragraph 2:
「Oh, I knew it all the time; and my wish came true, too.」 said Grace. 「How could your wish come true?」 asked Donald, with a puzzled look, 「when you got the little end of the wishbone?」 (描述哥哥的疑問) 「I don’t know,」 replied Grace, 「but my wish did come true.」 「And what did you wish?」 (哥哥必然會問妹妹許了什麼願望) Grace, running up and kissing her little brother lovingly, said, 「I wished your wish would come true, of course.」 (揭開疑團,展現妹妹對哥哥的愛,升華主旨)
孩童玩折斷許願骨的遊戲,許的願望大多是希望自己得到什麼禮物,而文中的小女孩卻許了非同尋常的願望,也許是這個願望太過溫暖,得到許願骨小的那頭的她,願望也實現了。這個願望便是,她希望哥哥的願望成真。本文屬於溫暖的親情類記敘文,續寫內容可圍繞親人之間感人的行為展開。文章的主線比較簡單,即兄妹倆折斷了許願骨,哥哥獲得了大的一端。第二段提示語「my wish came true, too」很關鍵,由這一信息可知,不僅妹妹的願望實現了,哥哥的願望也實現了。結合第一段提示語可推斷,門外的馬蹄聲應該是禮物被送來了,繼而可描述拆禮物以及哥哥的興奮之情。第二段順水推舟解開妹妹的願望為什麼也會實現的謎團,由親情大方向的主題不難推斷出妹妹許的願望就是希望哥哥願望成真。http://bsource.weicistudy.com/pc_download/weici_setup.exe已經認證過維詞APP的老師,可以直接使用手機號碼或密碼登錄,還沒有認證的老師,需要聯繫小維認證後才能登錄哦。公眾號後臺,回復關鍵詞 「認證」 可獲得認證指南。因為公眾號平臺更改了推送規則,如果不想錯過小維的文章,記得讀完點一下「在看」,這樣每次新文章推送才會第一時間出現在你的訂閱列表裡。想要人生沒有遺憾,不要忘記點「分享」「點讚」「在看」!!!