「pick brains」別理解成「挑選人才」!

2020-12-12 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——pick brains, 這個短語的含義不是指「挑選人才」,其正確的含義是:

pick (one's) brains 請教(某人)

I was picking Simon's brains about which computer to buy.

我正請教西蒙該買哪種電腦。

Maria wants to pick your brains about Freud and Jung. She wants to ask you what you know about them.

Maria想問你一些關於F和J的問題,她想問你關於他們你知道些什麼。

You should pick John's brain sometime. He knows all about car engines.

你有時候應該請教約翰,他知道一切關於汽車發動機的事情。

I've just started playing professionally , and I'd love to pick your brains for any tips you might have.

我剛剛開始打職業比賽,我想請教你一些建議。

Do you mind if I pick your brains? I need some fresh ideas.

你介意我請教你一些問題嗎?我需要一些新想法。

相關焦點

  • 英語乾貨短語:pick sb's brains是什麼意思?
    短語pick sb's brains中的brains,是名詞brain「大腦、頭腦、智力」的複數,在這個短語中,brain作抽象含義「頭腦、智力」,而最常做「挑選、採摘」的動詞pick,在這裡的意思則是「
  • beat brains out是「打掉腦袋」?不是這麼恐怖的意思哦!
    1.beat one's brains out 絞盡腦汁beat one's brains out,初次看上去像是表示「要把別人的腦袋打出去」的樣子,非常可怕。其實這並不是打人的英語,而是表示「用盡腦袋去完成任務,難題」。
  • 「pick-me-up」別理解成「接我」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——pick-me-up, 這個短語的含義不是指「接我」,其正確的含義是:pick-me-up 提神的飲品;提神的東西It is traditional around
  • 「pick up the tab」別理解成「把帳單撿起來」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——pick up the tab, 這個短語的含義不是指「把帳單撿起來」,其正確的含義是:pick up the tab 付帳單 (尤指在餐館),支付費用
  • 英語rack one's brains 的用法
    英語中,rack one’s brains 是一個很有用的詞組,意思是「絞盡腦汁」,表達的是想盡一切辦法的意思。今天我們通過幾個例句一起來學習一下這個詞組的用法。例句1:He racked his brains, but he couldn’t remember the right answer.他絞盡腦汁也沒想起正確的答案。
  • rack是折磨,brain是大腦,那rack one's brains是什麼意思?
    那習語rack one's brains是什麼意思呢?rack one's brains的意思是「make a great effort to think of or remember something」,即「絞盡腦汁,搜腸刮肚」。
  • beat one's brains out不是狠狠地揍某人,而是絞盡腦汁的意思
    beat one's brains out絞盡腦汁。這個習語可不是在講要打爆某人的頭,而是形容一個人費盡心思去思考,用力到腦子都快擠出來了,也就是絞盡腦汁的意思。另外,想描述自己「太用力思考,以至於腦袋累了",可以說My brain is fried.
  • 別逗啦,他們可不是在罵你哦
    這太容易理解了。要注意哦,no-brainer是個名詞,所以它對應的複數就是no-brainers即可。下面來看看關於brain的幾個詞組吧~pick sb’s brains 向某人討教[請教]to ask someone who knows a lot about something for information and advice about it例:Have you got a minute
  • 「walk on water」別理解成「水上行走」
    I'm not asking you to walk on water here—just pick up your sister from basketball practice, it's not that hard!我不是要你做不可能的事--只要把你妹妹從籃球訓練中接出來就可以了,沒那麼難!
  • 「heavy-duty」別理解成「職務繁重的」
    My pickup has a heavy-duty lining to protect it from all the stuff I load in it.我的皮卡有一個結實的襯裡,以保護我所有裝載在車上的東西。
  • 去麵包店,建議這5種麵包別買,烘培師傅:不懂的人才喜歡吃
    知道怎麼去挑選嗎?其實很多人都以為買麵包的時候只是一個非常簡單的事情,去了之後挑選一些自己喜歡吃的就好。但其實並不是這。去麵包店,建議這5種麵包別買,烘培師傅:不懂的人才喜歡吃。
  • 「smoke out」別理解成「去外面抽菸」
    Back on the farm, we used to smoke out rats by running a hose from the exhaust pipe of our pickup truck into their nest.
  • 親子英語:最近流行的「pick」是什麼意思?
    關注綜藝的人最近可能經常聽到「你pick誰」、「等你來pick」類似的話。那麼「pick」究竟是什麼意思呢?今天這篇文章帶你揭開答案!我Beaver: Oh, please pick me! I'd love to take care of a pet!拜託了,讓我來吧,我實在很想照顧寵物Franklin: But I'm really responsible. I've got a goldfish and everything!
  • 求解網絡語pick什麼意思 小姐姐pick可能是表白你要懂
    你知道網絡語pick什麼意思麼?說到pick這個詞已火了很長時間了,那麼你還記得pick一下是啥意思嗎?為什麼會有pick你100次這樣的說法呢?一起去了解了解吧。 pick什麼意思 從中文意思來解讀的話就是挑選、採摘之類的意思。
  • 一個有品位的女人,總有一款pick的首飾盒
    化妝鏡首飾盒我們每個人好像一直都在找,卻總覺得自己找不到適合的首飾盒,確認過眼神,這是你要pick的嗎?假如每個首飾盒是有生命的,那麼當你擁有它的時候,已經開始肩負著不一樣的故事篇章。從設計到材質,從手法到工藝,最後的成品就像是一個新生兒一般,當你選中它的時候,殊不如它也是竊喜的,裝滿你真愛的首飾時,更加得充滿榮譽感。
  • 夢幻西遊:不能理解成投資標的,可以理解成投機標的
    說夢幻西遊:不能理解成投資標的,可以理解成投機標的這個話題前,我是考慮再三後決定給大家寫出來的事情。再說之前,先說一下我是以什麼為依據和我個人對投資和投機的理解。而所有形成的經驗文字。接下來就說一下我個人對投資和投機的定義和理解。投資:是以完全流通法定物(法定物這裡是說我們國家法律完全規定認可可以用於全國/全球交易流通物。比如人民幣)投入,在一定時間內獲得高於原先投入完全流通法定物或因為投資失敗減少/完全損失的行為。
  • 外刊閱讀 47 BRAINS EXPLAIN THE SEASON'S SADNESS
    [+over/about/between]  猶豫不決In the meantime, we need to pay attention to the signals from our brains.「Our brains have a way to 「encourage us gently not to use the prefrontal cortex so much,」 Coan told me.
  • 「pick」 這個詞火了這麼久,你卻還不知道什麼意思? 怎麼用?!
    那麼到底 「i pick you」 和 「請你們 pick我吧」 這兩句話裡面的 pick 是什麼意思呢? 到底該怎麼用才對? 接下來就先看一下pick 這個單詞本身有哪些意思--pickvt.& vi.挑選,挑揀;挖,採,摘,剔,扒;挑剔n.
  • 英語choose select pick 及single out的區別
    英語中表達「選擇」的詞有choose, select,pick,single out 等,但是這些詞在用法上有一的差別,今天我們一起討論一下。(及物動詞)2 select:主要指精心挑選,仔細挑選,尤其指在同類事物中選擇。不可作不及物動詞用。例句3:I selected a book as a gift for you.我挑選了一本書作為禮物給你。