日語中那些漢字的讀音與古漢語,和你的方言相似嗎?

2020-12-26 晃州赤子

日語中有很多的漢字,這些漢字有時候會給我我們一種似曾相識的感覺,這些讀音就是漢字音讀,音讀又分為吳音、漢音、唐宋音、慣用音等,其中吳音、漢音是最常用的音讀,吳音大部分是有南北朝時期金陵地區傳入日本,漢音是唐朝時期的長安洛陽的日本留學生帶回日本,今天我們就根據古今漢字音的角度來解釋這些漢字吳音、漢音的來源。

現在我們以【魚初書居渠餘胥】這組字來捋一捋它們的來龍去脈,這組字在《廣韻》中屬於九魚韻,《廣韻》是北宋時期根據隋朝《切韻》及唐朝《唐韻》的基礎上增補修訂的韻書,這些韻書反應的是南北朝到宋這段時期漢語語音特徵。

魚韻的中古擬音為i

吳音方面

魚:中古擬音平ngi,聲母ng變為g;韻母丟失介音i,變為o,最終為ご。

初:中古擬音平chri,聲母chr為拼音ch,日語是不存在這樣的塞擦音,中古塞擦音在日語中全讀為s;韻母丟失介音i,變為o,最終為そ。

書:中古擬音平sji,聲母sj即為拼音的x,ch一樣屬於塞擦音與對應日語s,但日語與漢語類似si多變為xi,變為o,最終為しょ。

居:中古擬音平ki,聲母k即為拼音的g對應日語k;韻母丟失介音i,變為o,最終為こ。

渠:中古擬音平gi,聲母g在現今的普通話中已經清化消失了,日語吳音依然保持為g;韻母丟失介音i,變為o,最終為ご。

廣韻影印版
廣韻影印版

漢音方面

漢音方面介音i多數保持完整,變為o,韻母為io,搭配聲母後變為拗音。

魚:中古擬音平ngi,聲母ng對應為g,讀音變為ぎょ。

初:中古擬音平chri,日語中s+i時會變成與漢語讀音一樣的xi,讀音變為しょ。

書:中古擬音平sji,日語中s+i時會變成與漢語讀音一樣的xi,讀音變為しょ。

居:中古擬音平ki,讀音變為きょ。

渠:中古擬音平gi,聲母g清化為k,讀音變為きょ

由這些字的讀音變化來看,漢字在日語中的變化其實非常整齊且有規律,與中古漢語的聯繫非常密切,可以看作是漢語方言的表兄弟,這就是有時候我們會發現日語中的漢字讀音會與普通話與方言讀音相似的原因。

相關焦點

  • 讀音如此相似,日語真的來自麗水古越語?
    很多學日語的人發現,雖然日本使用漢字,但是日語的發音跟漢語普通話中的發音相去甚遠。如果沒有學過日語,根本就聽不懂他們說話,即使漢字的讀音也是如此。不過日語中的漢字分為訓讀和音讀。音讀是模仿中國古代不同時代或不同地方的讀音。
  • 為何日語有些漢字讀音會和江浙方言很像?吳音是怎麼傳到日本的?
    在日語中,漢字是分為兩種讀法的:音讀和訓讀,所謂音讀,指的是保留該等漢字當初傳入日本時的漢語發音;而訓讀呢,則是使用該等漢字之日本固有同義語彙的讀音。而在音讀當中,有這麼一種發音方式:吳音。熟悉漢音」——《日本紀略》那現代日語中的漢字音主要是什麼呢?因為現代標準日語是以東京話為基礎方言建立起來的,而近代明治維新後,日本人又用漢音於大量創造新詞彙(和製漢語,比如現在什麼化學,政治,社會等詞語,都是和製漢語)。
  • 最神奇的一個字,千年來全國方言讀音都一樣,恐怕你的讀音也錯了
    單拎出一個方言就能讓無數外國友人盡折腰了。我國的方言體系確實是世界上所有國家和地區裡最棘手的,別說是外國人了。在「十裡不同音」的南方,連我們自己人都互相聽不明白。 而方言的產生除了和漢語自身的發展有關,還和地理隔離有十分密切的關係,南北方方言的差異便能說明問題。北方多為平坦的平原,人口流動交流較為頻繁,方言上的差異自然也就較小。
  • 記不住日語中漢字的讀音?可以試試這些好方法
    很多同學都反映,記不住日語中漢字的讀音,今天就為大家介紹一下關於日語中漢字詞彙的記憶方法,我們一起來學習吧!想要輕鬆有效的記憶漢字詞彙,首先我們需要了解音讀和訓讀。日語漢字的讀音大致分為音讀和訓讀兩種讀法。
  • 最神奇的字,千年來全國方言讀音都一樣,恐怕你的發音也不對
    作為世界四大文明古國中唯一的一個,漢語也從遠古傳承至今。由於幾千年的演變,發展和沉澱,漢語的複雜程度是其他語言無法比擬的。中文有多複雜?光是拾起一句方言,就能讓無數外國友人折腰。中國的方言體系確實是世界各國和地區中最難的,更別說外國人了。在「十裡不同音」的南方,連我們自己人都聽不懂。
  • 為什麼浙江方言聽起來像日語?
    一個浙江朋友曾告訴我,國外旅行時,前腳和家人說方言,後腳就被東北大哥直接認成日本友人。 本文 由「浪潮工作室」授權轉載同時去過日本和浙江的人,常常會有這樣的疑惑 : 是我的錯覺嗎?為什麼浙江話聽起來這麼像日語?
  • 知道嗎?日語難讀漢字「希う」的讀音
    知道嗎?日語難讀漢字「希う」的讀音一看漢字,「希望」的印象比較強。但是,不讀「きう」。一個慣用的句子「心から希います」。↓讀對了嗎?↓讀對了嗎?↓讀對了嗎?正確的讀音是:「こいねがう」夢想,自由,希望,懇切的希望。日語辭典広辭苑的解釋:ねがいのぞむ。切に望む。「希」後面的假名變換一下,意思和讀音都發生了變化。「希む」,如何讀音呢?↓讀對了嗎?↓讀對了嗎?↓讀對了嗎?
  • 日本中學生為什麼學古漢語?給還在猶豫學不學日語的你
    其實很多中國人可能還不知道,日本的義務教育中,古漢語是必修課。日本人從初中開始學習古漢語,圖1為初二學生「國語」教科書的一部分。仔細看上半部分的日語翻譯不難發現,動詞是倒置在句尾的。稍有日語學習經歷的人或許能看出這與現代日語略有不同。這是用日本的古文寫就的。
  • 初學日語要了解日文漢字和中文漢字的區別
    ,下面我們一起來看一下初學日語要了解日文漢字和中文漢字的區別。>①日語中的「漢字」≠中國語中的漢字。這是日本人民總結長期使用漢字的經驗,結合自身生活需要,參照象形文字的造字方法,創造出了中國語中沒有的「日語漢字」。這種「日語漢字」是土著的,無論字形、讀音、意思都是獨創的,在中國語的字典裡是找不到的。如:畑(平仮名:はたけ/羅馬自讀音:HATAKE/漢字注音:哈她客/中國話的意思是:水田)、辻(平仮名:つじ/羅馬自讀音:TSUJI/漢字注音:刺激/中國話的意思是:十字路口)等等。
  • 日語中讀音最多的漢字,一個字竟有100多種讀音!
    學日語的小夥伴在背單詞時,很多人會為漢字的讀音而頭痛。日語裡的漢字讀音非常複雜,不僅有音讀和訓讀之分,而且同一個字的音讀和訓讀也有可能有好幾種,真是讓人傷腦筋。一般的漢字讀音也就2-3種,背起來還算輕鬆。
  • 漢語與日語有什麼樣的關係?相同的日語漢字發音、詞義是否相同?
    作為大學日語系畢業生,日本語水平通過JLPT(日本語等級能力考試)二級水平(分為五個等級水平,最高一級,最低五級)。在多年學習日語後,本人對日語及日本文化有了更為深刻的認識。下面就日語來源和日本與中國千絲萬縷的聯繫來談談我的個人看法。
  • 日語中的古漢語
    日本的語言文字,深受中國語言文字的影響。
  • 日語裡五個常見漢字的生僻讀音
    各位同學好,今天老師想談一談日語裡常見漢字的讀音問題。大家都知道,日語裡的漢字讀音分為音讀和訓讀兩種,但不管是哪種,讀音都不是唯一的,有些訓讀的單詞,漢字後的送假名不同,意思和讀音也不同。比如最常見的「生」,就有:生(なま)、生(い)きる、生(う)む、生(は)える等許多種讀音,前面這四個詞分別表示「生的」,「活著」,「生(孩子、蛋等)」,「生(蟲子、鏽等)」。下面老師想介紹五個特別常見的漢字的生僻讀音,據說這些詞99%的人都會讀錯,看看你認不認得吧!
  • 零基礎學習日語_可以從中文漢字入手嗎?
    小編認為,儘管這些是權威性陳述,但它們不利於日語萌新掌握。小編認為「日語漢字」與中國漢字相比具有以下重要特徵:一、日語中的「漢字」不等於中國的漢字這是日本人長期使用漢字的經驗,結合他們自己的生活需要,按照象形文字以創建非中文的「日語漢字」的方法。
  • 日語中一個漢字兩個讀音,究竟是音讀還是訓讀?不要傻傻分不清
    你是否還在為日語漢字,音讀還是訓讀而煩惱,耐心看完這篇文章,音讀和訓讀其實很簡單。音讀 (おんよみ)訓讀(くんよみ)就是日本語中漢字的兩種讀音。為什麼日語中漢字有兩種讀音呢?古代中國和日本的文化交流很密切,日本人知道某樣事物怎麼讀,但不知道它怎麼寫,於是就來中國求教,中國漢字的發音和日本人認知的事物的發音不一樣,所以這才導致了一個漢字有兩個讀音。音讀(おんよみ):從文中演變而來的發音。
  • 中文漢字和日文漢字有什麼不一樣?
    早在距今1300多年前,日本人便開始以中國漢字為基礎,結合漢字造字的要素與原理,開始了國字的創造。之後,通過中日文化和貿易往來,日本國字也被傳到了中國。同中國一樣,日本也有很多自己的地區方言,專屬於方言的漢字讀音有趣,字形跳脫,卻也鮮少為人使用。
  • 普通話讀b、p、f的字在日語中原來是這樣讀的,你知道嗎?
    現代漢語中聲母拼音為b、p、f的漢字,日語一般讀作は行音或者ば行音;例如吳音:帆(ぼん)福(ふく)、報(ほう)、半(はん)、分(ふん)。首先我們得先了解幾個小知識。日本引進漢字音的時候就注意按照當時漢字的讀音習慣來讀,也就是模仿當時中國人漢字的讀音,下面我們從歷史音變的角度來分析,漢字音在日語中是如何變化的,歷史縱向比較。
  • 單詞記憶法 | 如何巧記日語漢字的讀音?
    同音法解讀:中文同音,一般情況下日語也常常音讀發音也相同。例如:伯(はく)    薄(はく)    博(はく)    帛(はく)東(とう)    凍(とう)    董(とう)    棟(とう)管(かん)    官(かん)    冠(かん)    貫(かん)園(えん)    円(えん)    縁(えん)    援(えん)   【孫老師溫馨提示】在日語中
  • 如何能快速記住日語單詞?頭疼……
    01音讀和訓讀音讀和訓讀其實日語單詞裡它往往也是一個字對著一個音的。比如說「旅行」裡面的「旅」就對應「りょ」,「行」就對應「こう」這個發音,和中文比較類似。日語單詞中的一個個字也有相對應的一個個讀音,只不過它的「多音字」比較多點罷了。也就是說一個字對應的音往往不止一個,一般都有兩個以上的讀音。(1)一種屬於音讀讀音:
  • 日語的結構是怎樣的?給還在猶豫學不學日語的你
    近年來,日語已經成為僅次於英語的「大語種」。日語中有大量漢字,讀音聽起來也不複雜,看上去比英語好學。可又常有人說日語入門簡單但越學越難。到底要不要學習日語呢?浙江工商大學東方語言文化學院副教授久保輝幸為大家解開日語的秘密。日語的結構是怎樣的呢?只對比中日英三國語言不夠充分,我們加上德語、韓語,比較一下這五種語言的基本語法結構。