【新東方名師:英語學習成功之路】由新東方英語名師王樹振主講,在這套專欄課程中,王老師會現身說法,剖析英語學習心路歷程,分享英語學習的方法、技巧和經驗,幫孩子培養起英語學習的興趣,以及正確的學習方法和良好的學習習慣,從此英語不再難!本專欄每天更新內容,更多精彩,值得期待!限時福利:購買本專欄前100名,私信王老師數字4,免費領取《高中英語超級提分寶典》實體書一本(244頁,包郵)。實體書數量有限,先領先得哦!
大三的時候,學校來了一個名叫Arron的外教,主要負責教我們英美文學課。Arron來自英國,是個猶太人。金髮碧眼,個頭不高,但是活力四射。他在給我們上課時,沒有一點兒老師的架子,非常接地氣,課堂氣氛總是十分的輕鬆隨意。#莎士比亞#
在第一次外教課上,Arron讓我們作自我介紹,一個長相非常漂亮的女生主動站起來,進行自我介紹。因為發音問題,她說自己的英文名字叫Keller,但我們都聽成了Killer(殺手),於是啞然失笑,Arron也笑了。她不以為意,解釋說她的英文名來自於偶像海倫凱勒(Helen Keller)。這時,包括Arron在內,所有人方才恍然大悟,她為什麼會給自己取這樣的英文名。
除了以偶像的名字為自己命名外,還有一些人的英文名是直接從中文名翻譯而來的,比如Flower(花)和Swallow(燕)。還有人用中文名的諧音給自己取英文名,如隔壁班有個男生叫李德,給自己取名叫Lizard(蜥蜴)。有個叫蘭馨怡的女生,她的英文名字叫Lazy(懶惰)。她說自己很懶,不想運動,最大的愛好就是睡覺。還有些名字起得不知所謂,比如一個女生的英文名叫Jack(傑克),讓Arron鬱悶了好久。
我們的英美文學課從《貝奧武夫》開始,穿越十二個世紀和一個大洋後,以福克納的《獻給艾米莉的一朵玫瑰》結束。剛開始上英美文學課的時候,我們很少通讀文本,因為語言水平有限,通讀文本對我們來說有很大困難。於是,為了便於我們理解文本,Arron便對教學方式進行了調整,以講故事的方式進行教學。通常Arron在講完故事後,會讓我們再複述一遍故事,很少涉及到語法單詞的教學和文學術語的講解。
總體而言,Arron的英美文學課,尤其講英文詩歌的時候,還是非常有趣的。
在他看來,詩歌本來不應該那麼容易的,我們學的第一首英文詩歌便是莎士比亞的十四行詩。上課伊始,他在給我們介紹過莎士比亞十四行詩的定義和格式之後,就把第十八首十四行詩打散,拆成一個個單獨的句子,然後讓我們逐句地看。期間,我們學習了點兒古英語,還有一些稀奇古怪的名詞,然後分小組把詩句拼湊成一首完整的十四行詩。
雖然Arron把詩歌的第一句告訴了我們,但他依然認為這是不可能完成的任務。但是我們後面的表現卻讓他目瞪口呆。
後來,他才告訴我們,他剛開始只是想讓我們嘗試一下,通過排序練習,熟悉十四行詩的格式,但我們根本不去想這些,我們會做老師安排的任何功課,這也是在中國進行英語教學的容易之處。
我們自言自語地讀著單獨的詩句,在課桌上輕輕地打著拍子,找尋著詩歌的韻律和節奏。十幾分鐘後,我們小組就率先把詩歌拼完整了,其他小組也陸陸續續的完成了任務:
我能否將你比作夏天?
你比夏天更美麗溫婉。
狂風將五月蓓蕾凋殘,
夏天的停留何其短暫!
休戀那晴日當空,
轉眼就雨霧迷濛。
休嘆那百花飄零,
摧折於無常天命。
唯有永恆的夏日常新,
你的美亦將毫髮無損。
死神也無法將你囚禁,
你會在我的詩中長存。
只要世間尚有人類,尚有能看的眼睛,
這詩就將永遠流傳,賦予你新的生命。
我們的韻律感和節奏感讓Arron大吃一驚。他感慨道:「你們都是天生的詩人!」
其實他並不知道我在6歲上學之前就已經會背30多首唐詩了,而從小會背唐詩是每個中國人的必備技能。但凡上過學的中國人,都能隨口吟上幾首唐詩——在小學語文課上,誰沒有學過幾首唐詩呢!對於一首完全陌生的詩歌,我們也能很快找到韻律和節奏,因為我們還保留著從小讀唐詩而培養的韻律感,這種韻律感會隨著一代代中國人不斷地傳承下去——沒什麼能夠阻止這種傳承,這就是文化基因的強大魅力。
Arron告訴我們,現在很少有英國學生能做到這一點,因為詩歌是英國大學裡的專業課,只有文學專業的學生才會學,其他人是不學的。在英國,很少有人會像我們這樣,從小就接受詩歌的薰陶,因而很難從詩歌中找到韻律和節奏。但我們還保留著這項技能,對於不連貫的詩句,一旦我們理解了詩歌的形式,就能很容易地掃描到詩歌的韻律,就像搭建積木一樣,很快就能找到卯榫的位置,並能將其自由的拼裝和分解。
我們在跟Arron學習詩歌的時候,唯一的障礙就是語言——除了新的單詞和語法,還有佶屈聱牙的古英文,但在Arron的指導下,我們仔細研讀了莎士比亞的第十八首十四行詩,直到我們找到了詩歌的美麗與不朽。
帶我們學完了這首十四行詩之後,Arron突然問我們:
「你們覺得莎士比亞成功了嗎?那位詩中的女子獲得永生了麼?」
有些人搖了搖頭,大多數人沉默不語:畢竟莎士比亞是四百年前的古人,詩中的那位曼妙的女子必定也是和他同時代的人,怎麼會活到今天呢?
見我們沉默不語,Arron又接著問道:「那個女子生活在什麼地方?」
我們都沉默不語,這時,有一個男生突然回答道: