世界首部中文手抄聖經在臺灣面世

2020-12-17 華夏經緯網

華夏經緯網8月20日訊:據臺灣媒體報導,在印刷發達的時代,臺灣動員了六千名以上的基督徒,費時九個月,一筆一畫抄寫完成世界上首部中文手抄本聖經。特大號的聖經共分成五冊,總共重卅四點五公斤,六千人的不同字跡象徵基督徒的同心合一。 臺灣聖經公會於昨天在臺北雙連長老教會舉辦成立四十五周年及「千禧年手抄本聖經」完成感恩禮拜。聖經公會董事長翁修恭牧師引用使徒保羅所說「我親手寫」為題講道,親手抄寫上帝的話並行出來,是一種承諾與福氣。 聖經公會總幹事賴俊明牧師指出,由去年九月開始的中文手抄本聖經活動,在李登輝與夫人曾文惠起筆抄寫聖經第一卷「創世紀」第一章第一二節後,接續由一百五十個教會、機構、學校認領各個章節,每個人都寫一式兩份,以便同時完成兩本手抄本中文聖經。   臺灣目前完成的兩部手抄中文聖經,一部將送到美國聖經公會的聖經圖書館中典藏與展出;另一部留在臺灣由聖經公會收藏。  

 

責任編輯:

相關焦點

  • 《聖經》和合本修訂版在香港面世 費時27年
    據香港傳媒報導,全球逾九成華人基督新教徒使用的《聖經》和合本,經過27年時間修訂,於2010年9月27日在香港推出修訂版。據報導,《聖經》和合本1919年面世,由當時英美等國聖經公會及華人信徒合作編譯,被全球最多華人教會所採用。現時全球每年中文《聖經》印刷數目約400萬本。
  • 最大的手抄本聖經,傳說是修道士出賣靈魂而完成的《魔鬼聖經》
    最原始的聖經已經無從考證,今天我們看到的都是眾多的抄本,其中今天我們講的《聖經》是眾多版本中,最神秘的一本,據說是魔鬼參與了寫作。北歐瑞典斯德哥爾摩的皇家博物館裡,存放著一本現今世界上最大的一部手抄本聖經,《魔鬼聖經》,此書內容相當有衝擊力,裡面有聖經也有魔鬼的插圖,有新約舊約也有古老的詛咒。圖書的本體《魔鬼聖經》本名(拉丁語,Codex gigas)巨大的密簿,全書長度92釐米,寬50釐米,厚度為22釐米,重量75公斤,目前全世界最大的手抄本書籍。
  • 張達民博士論中文聖經翻譯百花齊放
    張達民博士歸納各種中文翻譯譯本及其所屬翻譯策略和取向。除和合本和新譯本之外,還有呂振中譯本、當代聖經、馮象聖經、靈牧聖經、恢復本、中文標準譯本等等。
  • 臺灣客語《聖經》出版 上帝給客家人的一份大禮
    歷經26年漫長翻譯歷程,由臺灣聖經公會與長老教會總會客家宣教委員會合作出版的《客語聖經:現代臺灣客語譯本》終於面世。據《今日基督教報》,4月22日「臺灣客語《聖經》出版感恩禮拜」在臺灣交通大學舉行,各地客家弟兄姐妹及多家福音機構代表共1200人參加,共同見證神在客家族群中成就的大事,客家宣教委員會總幹事李鳳嬌牧師表示,客語《聖經》是上帝送給客家族群的一份大禮!
  • 慈禧太后「君王版聖經」臺灣展出
    臺灣媒體報導,日前在東海大學圖書館主辦的「書中之書──東海特藏聖經展」展出的多部具有歷史價值的《聖經》中,有125年歷史的慈禧太后六十壽禮的「君王版聖經」也在其中。
  • 花香滿徑:聖經新譯本(一)
    七月九日·聖經新譯本(一)有一個時期,新約聖經的重新翻譯工作
  • 現象與思考 | 「聖經現代中文譯本修訂本」風波之透視
    沒有哪個譯本是絕對十全十美的,有些問題可以探討,也可以進行批評,但貼上某些標籤(比如「毒草」、「異端」、「篡改聖經」之類)就有些為過了。二、現代中文譯本「風波」背後的因素:流言帶來的巨大刺激因著這次風波,很多基督徒不僅「唾棄」現代中文譯本聖經,也對這個譯本感到「新鮮」。說「新鮮」,是感覺這個譯本是新近面世的,並且遭來巨大非議。
  • 聖經中文譯本這麼多,我該如何選擇?
    和合本聖經、和合本2010版、當代譯本、新譯本、中文標準譯本、現代中文譯本……這麼多的中文譯本,實在讓人有些眼花繚亂。它們各自有何特點?我該如何選擇呢?本文介紹6種常用的中文譯本。參照閱讀,能幫助我們更準確地理解神的話。
  • 和合本聖經100年|不能不知的中文聖經歷史源流
    (照片/記者 陳新城攝於基督教文化展覽館)  2019年,是聖經《和合本》翻譯出版100周年。適逢此時,特別推出深入一窺中文聖經的過往史跡與現況。過去100年來在全球華人教會中,使用和合本聖經做為神話語最權威的表達。實際上這本最受華人基督徒或慕道友愛戴的聖經譯本背後,還有許多各種譯本的源流。
  • 訪談︱馬敏:傳教士馬士曼與第一本中文《聖經》的誕生
    在這篇文章裡,我統計了1980年代中期以來到1996年圍繞中國教會大學史這一主題取得的成果:分別在中國大陸、香港、臺灣和美國召開了9次國際學術研討會和一次工作會議,編輯出版了7本學術會議論文集,發表了100多篇學術論文,初步形成了以大陸學者為主,香港、臺灣地區,以及美國和加拿大學者密切合作的研究格局。
  • 疫情期結出的奇妙果實:新冠狀病毒期千字手抄聖經活動
    很快,許多不同國家各個年齡層的人都對此積極響應,以不同語言文字手抄聖經經文,因此這種手抄本得名為「新冠狀病毒手抄聖經」,該活動充分說明了神的話語是不會因此被隔離的。類似的許多事情都一再證實了信徒的聰明才智,尤其是在今天冠狀病毒大流行期間。在疫情爆發最兇猛時期,首先由瑞士倡議發起的這個獨具匠心、別出新裁創意的手抄本活動。
  • 他歷時30年翻譯中文聖經,司徒雷登曾為之作序
    但他一人歷時30個寒暑春秋,獨力翻譯了中文聖經。專注一件事,把它做好在Unix系統下開發軟體有個著名的原則,叫:Do one thing and do it well. 專注一件事,把它做好。可以說,呂振中牧師的一生,特別是後半生是這個原則的完美彰顯。他專注翻譯聖經一件事,把它做好了;因此,祝福了全世界的華人基督徒,也成了眾人的榜樣。
  • 聖經在中國的翻譯
    此外,還有溫州土白、杭州土白和金華土白的聖經譯本,有中文和拉丁字母拼音兩種版本。1922年出版了汕頭土白中文全譯本聖經。拉丁字母拼音聖經廣州土白全譯本是在1905年出版的,1959年出版了廣州土白中文聖經全譯本。
  • 中文版《聖經(研修本)》面世 由當今注釋最全面最受歡迎英文研修版...
    2017年12月15日,中文版《聖經(研修本)》首發式在上海舉行。該書是由當今英語世界最受歡迎的研究版聖經之一的、美國的十字架之路(Crossway)出版社出版的《英語標準譯本研修版聖經》(ESV Study Bible)翻譯而成。
  • 2020年中國教會「聖經日」繼續 家鄉話讀聖經開始徵集!
    日前,中國基督教兩會傳媒事工部發布了2020年「聖經日」系列活動的通知,此次紀念活動包括「我和我的家鄉話」誦讀聖經比賽、「聖經知識」線上答題挑戰賽、「聖經日」主題線下互動三個部分。具體如下:一、「我和我的家鄉話」誦讀聖經比賽活動時間:截止至12月11日活動內容:鼓勵全國各地的弟兄姊妹們用各自的家鄉話誦讀聖經,且按要求拍攝短視頻投稿。
  • 探訪世界最大單體聖經印刷基地
    探訪世界最大單體聖經印刷基地 (1/9) "← →"翻頁
  • 【專訪】抄寫《聖經》有甜頭!——三位堅持手抄《聖經》者的故事
    抄寫《聖經》是一個不錯的選擇。為什麼要抄寫《聖經》呢?有什麼獨特的益處嗎?對於一個新手,抄寫《聖經》需要注意些什麼嗎?懷著這些疑問,筆者聯繫了3位有幾年抄寫《聖經》經歷的基督徒。他們有的斷斷續續,有的堅持了8年,還有一位邊抄寫邊做筆記,抄寫經歷各不相同,卻有一個共同點——嘗到了甜頭!
  • 他從未來到中國,卻榮登來華傳教士第一名,只因他翻譯了中文聖經
    隨手君 編  首發於隨手傳福音  長期以來,很多人認為,第一個將《聖經》全文翻譯成中文並予以出版的人是傳教士馬禮遜,但另一個傳教士馬士曼於1822年出版了完整的中文版《聖經》,早馬禮遜一年。
  • 德媒:世界最大《聖經》印刷工廠在無神論的中國
    德國《世界報》12月24日文章,原題:世界最大《聖經》印刷工廠坐落在無神論的中國每到聖誕季,德國教堂和各家客廳裡都會傳出《聖經》故事的誦讀聲。據估計,每年在德銷售的《聖經》達50萬本。這其中相當一部分來自世界最大的《聖經》印刷工廠——位於中國南京的愛德印刷有限公司。今年以來,該公司已生產約1300萬本《聖經》。
  • 美國國際古董書博覽會展出1834年美版中文聖經讀物
    美國國際古董書博覽會展出1834年美版中文聖經讀物 (2/5) "← →"翻頁