you got me是什麼意思?真的不是你逮住我了

2020-12-10 優加青少教育

不管是看外國的動畫還是電影

我們總能聽到主角說「You got me」

這句話是什麼意思?

可千萬別直接翻譯成「你抓到我了」

「got」是英語中常用的動詞

趕快來跟小編探秘它的真正含義吧

1、「You got me」 是什麼意思?

這句話在英文詞典裡的解釋:

詞典解釋

used to say that one doesn't have an answer, solution, etc.

即:用來表達一個人沒有答案、解決方案等。

You got me(there)

你把我難到了;你把我問住了

也可以說成「You've got me (there)」

That's a good question. You got me there.

這是個好問題。你把我難倒了。

2、「get it」和「got it」

哪個是「明白了」

如果你明白了一些之前不明白的事情

比如:知識、技能要點...等

並想讓對方知道,你明白他的意思了

你就可以說「I get it」

比如,當你的英語老師

給你解釋了一個語法問題

你聽懂了,就可以說「I get it」

↓ 例句 ↓

A:Do you understand what I'm saying?

你理解我說的嗎?

B:I get it.我懂了。

I got it是 I've got it 的省略形式

表達的是:「我知道了,我記住了」

表示的是不用去深入理解的事情

比如,老師讓你明天交作業

你想說知道了,就可以說「I got it」

↓ 例句 ↓

A:You need to hand in your homework today.

你今天需要交作業。

B:I got it.我知道了。

3、「get a life」是什麼意思?

get a life的意思是:

別那麼無聊(做點有趣、有意思的事)

好好享受生活

↓ 例句 ↓

Don't tell me you're cleaning the house on a Saturday night. Get a life!

不要告訴我你周六晚上還在打掃房間,做點有趣的事吧!

相關焦點

  • 老外常說的「You got me」是什麼意思?竟然不是「你得到我」!
    聽到別人說「You got me」可不要直接翻譯成「你得到我」以為這是一句情人間的告白?跟著我一起來看看真正的意思吧~「You got me(there)」 是什麼意思?你把我難倒了;你把我問住了也可以說成「You've got me (there)」例:Um, you almost got me there.
  • 你真的懂Are you with me什麼意思嗎?
    你真的懂Are you with me什麼意思嗎?如果你「真正的」懂得人英語Are you with me,或者I'm not with you這樣的表達,說明你一定認認真真地做好了兩個語言能力的最基本訓練:查了英英字典,用查閱的英英釋義訓練了英語口語。
  • 掌握英語:Are you with me什麼意思?
    掌握英語:Are you with me什麼意思?用英語理解英語Are you with me?學習英語Are you with me是為了訓練我們把學過的英語用起來,用英語學英語的習慣和能力,最終具備用英語「掌握英語」的能力,而不僅僅是為了告訴我們它的中文意思然後今後有機會跟人使用這句英語。
  • Are you kidding(me)到底是什麼意思?
    Are you kidding(me)到底是什麼意思?把英語Are you kidding說成英語我們一直「認為」,我們學習英語就是為了用的,沒有別的考慮,所以我們可以放心大膽地直接用中文學英語。最終結果是什麼?你用中文學英語後如果有「後續」使用英語的機會和條件(出國,或工作中),你不妨繼續用中文學,用中文理解。
  • 「you got it」是什麼意思?
    you got it?你明白了嗎?yeah,got it.嘢,我明白了。That's what I mean. You got it.我就是這個意思,你明白了嗎?You got it? All right, let's do it likethis.明白了嗎?好的,我們照這去做吧。
  • 《I Got You》
    Tell me all your secrets告訴我你所有的秘密Lookin' like you need it似乎你需要我Cause I got you you oh you因為我懂你 你 你I got you I got you我懂你 我懂你Cause I got you
  • 俚語口頭禪美國俚語:I got you什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:I got you什麼意思?   舉例:   A: I don't get you.
  • You complete me是什麼意思-you complete me是什麼意思中文翻譯
    You complete me是什麼意思?微博上近期出現了一個英文梗——you complete me,還有很多網友不是很清楚,下面爪遊控為大家帶來you complete me中文意思介紹。
  • 要學好英語,英語Search me真的不是中文「搜我」
    要學好英語,英語Search me真的不是中文「搜我」對於長期處於「非英語語言環境」中的我們「學習」英語,我們必須思考一個問題:我們通過某句英語的學習究竟是為了訓練和增強自己用英語記憶英語的能力呢,還是僅僅是為了「用」中文「懂得」某句英語「什麼意思」?
  • I have you to keep me company是什麼意思?
    He's not a people person是什麼意思?視頻例句1:Then let me keep you companywhile you wait.那讓我陪你一起等吧。視頻例句2:I had Mr. Mozart to keep me company.我有莫扎特先生陪我。
  • 翻唱 } If I ain't got you
    would it beWith no one to sharewith no one who truly cares for meSome people want it allBut I don't want nothing at allIf it ain't you babyIf I ain't got you
  • 「Are you there」真的不是問「你在那嗎」,理解錯就尷尬了!
    當有人問你「Are you there?」可不是問「你在那嗎」的意思哦,一起來學習一下吧。Are you there?這裡的「Are you there?」不是「你在那嗎」的意思。當你不確定對方有沒有在聽你講話的時候,用「Are you there?」詢問對方有沒有聽見你說的話。它真正的意思是:「你在聽嗎?」例句:Are you there?你在聽嗎?
  • A little bird told me是什麼意思?
    A little bird told me是什麼意思?A little told me的英語思維我們學習英語是一定要去記它的中文意思,甚至是只記它的中文意思嗎?比如:A little bird told me是什麼意思?我們把學過的英語用起來「理解」它的意思:1.
  • 《微博》You complete me是什麼意思
    《微博》上面最近出現了一個非常有意思的梗,這一個梗就是「You complete me」。因為是英文,所以有一些小夥伴不知道這一句話是什麼意思。那麼,You complete me究竟是什麼意思呢?接下來小編就給各位玩家小夥伴帶來了《微博》You complete me是什麼意思,感興趣的小夥伴可以跟隨小編一起來看一看。
  • You tell me並不是「你告訴我」的意思 那是啥意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文You tell me並不是「你告訴我」的意思 那是啥意思? 2019-03-18 11:23 來源:滬江 作者:   「You tell me」這句話,大家第一眼看上去可能會以為是:你告訴我。從直譯上來說,這句話的三個詞確實是「你告訴我」的意思。   可是,這句話卻並不是「你告訴我」的意思,它還有很多種含義。
  • 我問的是英語:You cracked me up什麼意思?
    我問的是英語:You cracked me up什麼意思?在你已經習慣了見到英語第一個反應就是「中文什麼意思?」時,我希望你養成見英語說英語的習慣和能力:What does it mean if people say:You cracked me up?
  • 入圍作品展播-28號《If I Ain't Got You》
    would it beWith no one to share, with no one who truly cares for meSome people want it allBut I don't want nothing at allIf it ain't you babyIf I ain't got you baby
  • 歪果仁跟你說「You excel me」是什麼意思?「你表格我」?賊尷尬~
    聽到老外對你說「You excel me」什麼?「你表格我」 這是神馬意思!Excel=超越,勝過第二種是戰勝、超越的意思,如果老外說「you excel me」,言外之意就是「你戰勝了我,是你比較強」的意思。
  • Tell me your full name是什麼意思?
    Tell me your full name是什麼意思?什麼是英語的Full name?Tell me your full name是什麼意思?不要去想中文「告訴我你的姓名」,要想把學過的英語用起來又訓練自己的英語口語,見到英語Tell me your full name,必須要能夠說出這樣的英語:1. Okay.I got you.When you ask me to tell you my full name,you mean:Tell you ny first name and my last name.
  • Got on the train是什麼意思?
    英語「登機上車上船」多種表達與口語訓練Got on the train是什麼意思?說到「登機」「上車」「上船」,你首先想到的英語是什麼?They got on the plane/got on the train/got on the ship at 10 pm.然後死記住這些「英漢對應」的說法就算「學會一句英語」或「英語口語」了。但是,我不是這樣「學」英語,更不是這樣「練」口語的。我訓練的是「把學過的英語用起來,在英語之間熟練切換能力」:1.