那天常客的一位攝影大神「D1ver0325」微信晃我:
說紐約吃喝,「居然沒有Katz」
#王中王#
這次的確沒找到機會吃這家王中王,但一直很喜歡它。Katz跟Barney Greengrass類似,也是猶太人的熟食店,Beef Pastrami燻牛肉號稱全美第一,而且應該毫無疑義——他們家是需要領票排長隊消費的。
(Katz最新的排隊盛況和燻牛肉三明治,以上兩張圖片來自Eater.com,封面圖片來自Katz官網)
而Beef Pastrami被美國人稱為熟食之王,所以,我把Katz叫「王中王」。
他們兩家經營模式也類似,熟食店同時提供一些座位,只不過BG在上東,中央公園往北開車交通方便,而Katz在東村兒,過去一趟開車怎麼也得半個小時,然後吃個15分鐘走人,拖家帶口的的確不合適。
在某些情況下,Katz是很棒的。他們每周有幾天都是開到3點或者通宵,半夜去,不要吃三明治,而是來一盤淨燻牛肉,肥點兒的,加熱,端上來那個香氣撲鼻。跟一瓶凍的Brooklyn Pilsner,痛快~
(來自Schwartz’s燻肉店,去年夏天在蒙特婁吃的,他們做的是同宗同源不同名的Smoke Meat)
Pastrami這東西,從菜品定位上,在美國家常菜中的地位就跟中國家常菜中的宮保雞丁差不多,漢堡、奶昔、Pastrami,美國Diner三樣寶,沒有Pastrami 的一定是個假Diner。
而從口感上,長江以北的中國人普遍會比較喜歡,比醬牛肉入口更軟,有些像剛出鍋的臘牛肉。如果把麵包換成燒餅或者配饅頭吃,那我相信多數人都會覺得這就是一種中國食品。
#Pastrami和Smoke Meat#
一直覺得在紐約和蒙特婁生活都非常幸福。因為紐約有Katz,蒙特婁有Schwartz’s。Schwartz’s做的叫Somke Meat。Beef Pastrami 在加拿大幾乎見不到的,但這兩種食品中文翻譯都是燻牛肉。如果偏好肥一些的牛肉,那其實兩種食物就沒有區別。
那這倆到底是不是一個東西?
都是猶太人的食品,都是羅馬尼亞的手藝,但由於加拿大是英式屠宰分割而美國是美式屠宰分割,所以食材上會有不同導致了這種區別。
美國的Beef Pastrami用Plate部分,位置是胸腹部,牛五花。
而在加拿大的牛,通過英式屠宰不存在這個部位,所以Smoke Meat用Brisket部分。在美式屠宰中雖然有同樣名稱的部位,可以從圖上看出來,其實不完全一樣。
簡單來說,Beef Pastrami偏肥,Smoke Meat偏瘦。肉的部位之外,這兩種東西製作處理方式在我看來,連全聚德和便宜坊這種燜爐烤鴨和卦爐烤鴨的技法區別都不算,也就是四季民福和大董的風格差異而已。
#牛肉分割和牛排#
想想也挺有意思,就因為分割法不一樣,所以就導致同宗同源同食材的食品產生了區別。
沒有規矩不成方圓。工業標準化的好處就是成本低效率高,壞處就是無法滿足每個體需求。
比如上面提到Brisket,我很愛吃的牛腩跟這個部位有部分相關,但又不是全部,因為牛五花和胸肋也有牛腩存在。我們吃的牛腩,可以理解為牛肚子一條線下去,而英美標準的屠宰分割都沒有這個部位。所以海外中國超市裡的牛腩、坑腩應該都是訂製屠宰,哈。
(來自大利清湯腩,幾年前在香港灣仔吃的,念念不忘那裡的人和物啊。唯盼一切都好)
雖然各國有各國的切割方法,但幸好有一點,著名牛排館基本都是美國的,所以除了有些區域需要用澳洲肉會跟美國略有不同以外,其它大差不差,都一樣。
所以只考慮三個元素,瘦有嚼勁,肥有肉香,帶骨的就特香,然後記得幾個關鍵詞區分肥瘦,牛排就好做選擇了。
Fillet:瘦
Sirloin:瘦
Tenderloin:瘦
Rib:肥
Strip:肥瘦
來看一下全球連鎖牛排館Morton的菜單,
Prime Porterhouse (1620-3230 cal) (肥瘦)
Prime New York Strip (1060 cal)(肥瘦)
Prime Manhattan Cut (420 cal)(這個也是Strip,肥瘦)
Prime Ribeye (1210 cal)(肥)
Prime Bone-In Ribeye (帶骨,肥)
Prime Pork Chop (710 cal)(豬排,瘦)
Filet Mignon (430-840 cal)(瘦)
Rack of Lamb (920 cal)(羊排,肥)
Bone-In Veal Chop (690 cal)(小牛肉,瘦)
Prime Cajun Ribeye (1310 cal)(Cajun是紐奧良調料,辣、肥)
還有幾個有意思的:
Porterhouse和T骨,Porterhouse跟T骨一樣,一個T型大骨頭,然後是Tenderloin和Strip的合體,算是T骨的頂端產品。美國農業部有定義,Tenderloin最寬處大於32毫米算是Porterhouse,否則算是T骨。但在美國本土以外,很多號稱Porterhouse其實上都是T骨,Tenderloin少,主要是Strip。都不用遠,加拿大的就這樣。
(這就是T骨當Porterhouse賣,來自Harbour 66,多倫多的一家牛排館,樓是個老政府機關,倒是很漂亮)
(40oz的Porterhouse,兩斤多的肉,20oz是一斤出頭,來自Jacob & Co.,號稱多倫多第一的牛排館,個人不喜歡,外在的東西大於食物本身太多,而且我跟這家店的審美也不一致)
戰斧牛排,這玩意兒感覺一直被過度拔高。技術上來說,戰斧牛排就是一個帶骨的肉眼(Ribeye),只不過肉本身更大,骨頭更長,跟Porterhouse、Ribeye一樣,就是一種牛排切割方式,甚至還不如Porterhouse流行。因為很多地方的就把它叫做Bone-In Ribeye而不是Tomahawk steak。魯西南的黃牛就切不出戰斧?我是不信的,只不過到底好不好,還得看牛肉本身的品質。
(常規的Ribeye,來自遍布的Outback,上個月在費城吃的)
(開始越來越流行的帶骨Ribeye,來自Benjamin,上個月在紐約吃的)
(雙份帶骨Ribeye,來自Meat & Potato,年初在匹茲堡吃的,這不就是戰斧嗎?)
(人餐廳就管這叫Bone-In Ribeye for two)
Prime Rib,這個產品算是牛排中最獨樹一幟的。一直不知道中文叫什麼,部位是牛肋骨。特殊的地方在於,其它牛排的處理方式要麼煎,要麼烤,吃多少做多少。而只有Prime Rib則是一大塊預先烤箱烤好了,然後再分成多份。雖然少了不少煙火氣,但因為一般汁水豐裕,所以口腔的快感體驗也是蠻高的。
(來自Prime109,6月份在加州Santa Clara吃的)
菲力牛排、T骨牛排、戰斧牛排、肉眼牛排、西冷牛排什麼的都是描述肉本身的部位,跟品質和怎麼做都沒關係。對品質有追求,美國、加拿大、日本、澳大利亞都給牛肉定了級別,看那個。
而做法,XXX牛排的名字中代表了烹飪技法的,印象中除了Prime Rib,另外一個是Gordon Ramsay的當家菜威靈頓牛排,再有,那也就是上島咖啡,豪X來們的鐵板黑胡椒牛排了。
哈哈~