患舌癌小夥自創"拼音讀英語" 三分鐘有"倫敦腔"

2021-01-14 浙江在線
 

  蔣海波

  蔣海波發明的英文拼音元素周期表系統(攝/葉偉報)

  信息時報訊22歲被查出舌癌,割了四分之三的舌頭,換了個矽膠下巴,被醫生判定只剩下三個多月時間……然而,正在死神走近的時候,28歲的青年蔣海波卻自創了「拼音英語系統」的學習方法,讓學生三分鐘說出地道「倫敦腔」。

  包括這套系統在內的兩項發明獲得了廣東省版權局的兩項證書,並殺入廣州青年創意創業大賽。神奇的是,當發明完成之後,他的癌細胞完全消失,身體徹底恢復。下學期開始,他將到高職院校任教,推廣他發明的英語學習方法,待獲得充足的有效樣本之後,再踏上經營之路。

  創業緣由 想趁最後時間回報社會

  蔣海波是地道的廣州蘿崗人,大學在廣州涉外經濟職業學院就讀日語專業。就如其他大學生一樣,花樣年華的他懷揣著各種夢想,準備畢業後大展拳腳。

  可在2007年5月,他發現自己舌頭上長了一顆小肉粒。「一開始以為是上火便沒有留意。拖了半年去醫院一看,竟被告知是晚期舌癌。」翌年1月,年僅22歲的他接受了手術,割去了四分之三的舌頭、整個下巴以及右邊脖子的淋巴。

  可術後,醫生仍判定他只剩下3~8個月的性命。他承受著極大的痛苦。為了轉移壓力,他考慮著,「為何不趁最後的日子做一些對社會有益的事呢?」

  讀日語的他想起,一位清華大學日語外教為了糾正中國人學日語口語發音不過關,曾創設了漢語聲調標記日語發音的方法。「那我能不能也把漢語拼音的聲調注在英語單詞上呢,讓大家擺脫啞巴英語呢?」

  於是,在「最後的日子」裡,蔣海波邊騎自行車跑遍廣東,邊開始研究。「近五年我一有空餘時間就翻閱牛津詞典,每天大概有12到13個小時花在研究拼音和英語發音上。」

  2012年,他的具有中國特色的拼音英語系統研究成功,同時還發明了英語拼音元素周期表。更神奇的是,他的舌癌竟不治而愈,成為一項連醫生也無法解釋的奇蹟。

  研究成果

  1.看拼音標記讀出原版英文腔調

  在記者跟前,蔣海波拿出一本高中英語課本,在其中一篇課文裡,他先用漢語拼音的陰平、陽平、上聲、去聲(即一、二、三、四聲)等聲調標示在英語單詞之上。然後截取某句話,按照標示的聲調朗讀;最後播放這句話的英語原版錄音。記者通過肉耳辨識聽到,讀出來的腔調與原版錄音的非常接近。原來,蔣海波此前通過反覆聆聽原版錄音,把英語音調囊括於拼音四聲之內,並標示在單詞上。通過幾年的嘗試,蔣海波發現四個聲調基本可以囊括英語腔調,只是在第三聲上有所出入,只需在這個音上作出調整即可。無論世界上的英語有多少種不同的腔調,只要有MP3或者電影的原版錄音,按照這個方法都可以標註出來。

  2.發明單詞版元素周期表

  當然,這是對於學過英語的人才起作用的方法,沒學過英語的人又怎麼辦呢?蔣海波又發明了另外一項作品—《和諧英文拼音元素周期表系統》。這個系統是經他翻閱五六百遍牛津高階詞典,根據當中10萬個單詞的發音規律而總結出來的呈周期出現的單詞元素(備註:英語八級詞彙量為1.8萬)。初學者只要背誦出元素表上的元素,看著陌生的單詞不用音標就知道怎麼讀;反過來,聽到陌生單詞就像聽漢語拼音一樣,馬上知道怎樣拼寫。

  「如果這樣,每個中國人一毛錢不花,瞬間變成英美準電臺播音員。用複讀機對比自己與課文錄音的發音可以做到無差異化。」而大家也不用為背單詞煩惱了,用周期表背單詞可比老辦法快5~10倍。

  此後,蔣海波憑藉這兩個項目獲得了廣東省版權局頒發的兩項證書。

  籌錢推廣 有企業家願出資400萬購買成果

  一種學習方法到底奏不奏效,得用過才知道。這意味著蔣海波需要有大量的實驗對象,還要有大量的人力物力在市面上的英語書籍甚至是電影上標註拼音聲調,也就是需要龐大的資金。

  一個偶然的機會,蔣海波認識了一名企業家。企業家看了產品後,決定出資400萬元來購買產品。但是一想到版權將會落在其他人手上,蔣海波婉拒了,決定自主創業。

  今年1月,蔣海波參加了團市委組織的廣州青年文化創意創業大賽,該賽事引來千萬風投基金,為青年創業者搭建對接平臺。憑藉產品,他一路上過關斬將,終於從100多支參賽隊伍中脫穎而出。可是,要獲得資金則需要與風投企業籤訂協議,把自己的版權讓渡出來。因此他拒絕了,希望通過自己的努力推廣產品。

  推廣進展 獲高職院校同意可試水任教

  蔣海波開始自己尋找學習者來實驗推廣。他第一時間想到母校—廣州涉外經濟職業技術學院。

  他向該校董事長康正陳述,希望得到任教的機會。董事長被他感動,隨即批示由學校語言教授衡量其可行性。隨後,該校繼續教育學院主任李德孔在看到蔣海波的示範後,批准蔣海波來學院上課,覆蓋面達2000人。課程不會在必修課上,而是以公選課、講座、英語角等形式來實現。考慮到蔣海波口語表達的一些缺陷,他甚至建議其邀請一些長相佳、英語好的師生做代言。「如果學生的反映比較強烈,這將成為學校的一大特色,可向全校甚至對外進行推廣。」

  得知這一消息後,蔣海波一方面準備上課,另一方面募集志願者標註課文或電影對白,並在網絡上進行推廣,「我們把標註好的課本和劇本掃描上網,任人轉載」。最後,他打算募集10萬名認同這一方法的學生籤名,以達到推廣目的。

  創業心得 保護好自己的版權

  當記者問及,你這個發明操作起來這麼簡易,不怕別人侵權?

  蔣海波答:「如果我手中沒有兩份版權證書,我一分鐘不到就會被別人侵權了。所以我向社會上有創意的人和一線的科技工作者呼籲,一定要注意版權保護問題。但是另一方面,我也希望轉載到網上以後,別人不停幫我複製,開始的時候免費、免費;等到大家都用的時候,我就賺錢了。」

  專家點評 看好項目前景

  廣州涉外經濟職業技術學院華文學院語言教授葉竹鈞在受訪時稱,她並不看好「拼音聲調讀英語」的方法,「按照普通話來讀外語,不就成為了中國式的英語?不是特別合適」。不過,對於英語拼音元素周期表,她認為不妨一試,但前提是要經受實踐考驗:通過學習者的研究得出量化數據,看學生採用該方法學習後是否有進步,才能具有說服力。

  廣州青年文化創意創業大賽評委認為,這個學生能夠在身患絕症之際還苦苦研究成果讓人非常感動。這樣的英語學習方法是他長期摸索得來的,有一定的科學性。而且還獲得了版權局的兩項版權,比較有說服力。目前英語學習者很多,市場比較大,加上高校允許他回去實驗,項目前景比較看好。

  創業者檔案

  蔣海波

  男,生於1986年,廣州蘿崗人。經過5年的研究,自創「拼音英語系統」、「英文拼音元素周期表系統」,獲廣東省版權局的兩項證書。下學期開始將到高職院校任教,推廣這套學習方法。

  對話蔣海波

  版權永不賣,以後送政府

  信息時報:創業很需要資金,有企業家願出400萬買你的產品,這是一個不小的數目,為什麼不接受?

  蔣海波:疾病讓我對錢的概念有很大的逆轉,版權比錢更重要。以前我對錢的概念跟普通的年輕人沒什麼兩樣,覺得需要買好的房子,買外國進口的名牌跑車。但是經歷生死之後,我覺得,錢買不到生命,買不到很多珍貴的東西。我病好只是巧合,結婚只用了9元領證,所以感覺錢買不到很多東西。

  信息時報:你擔心版權落到其他人手中?

  蔣海波:嗯。如果是風投投資了,那麼公司就會掌握大部分的股份,他們要賣給外國人,我也不能反對。但這個版權是中國人的,永遠都應該要在中國人的手裡。這個版權我永遠不會賣出去,我現在完全當做自己先幫政府保管,以後可能一分錢不要,送給政府。我希望可以激勵起更多的中國人創造更多的東西,這樣才可以促進中國夢的實現。

  信息時報:沒有了風投,項目的推廣難度大嗎?

  蔣海波:阻力非常大,因為涉及到相當多的利益問題。首先就是補習社的,然後是很多教育機構。因為用這個方法學英語太簡單了,你學會了之後,根本就不需要交昂貴的費用去其他的機構學習。外面的英語學習機構首先會受到衝擊吧,很多人會失業的。

  信息時報:剛才你提到已經結婚了?

  蔣海波:我已經結婚了,老婆是得知我得癌症後才跟我在一起的。她是清遠人,我們是在我高一學農的時候認識的,當時我借住在她家裡,後來我們一直保持聯繫。她說第一眼看見我就喜歡上了我,既然現在我剩下幾個月,就陪我走完生命的最後一程。沒想到一陪就是五年。以前家人發現之後多次拆散我們,但是怎麼拆也拆不散,於是也就只好睜一隻眼閉一隻眼,去年我們還生了一個女兒。老婆也很支持我,在生小孩之前一直是她出去工作養家。現在我辦了一個補習社,老婆不再工作,專心帶孩子。

相關焦點

  • 【視頻】倫敦腔?土爆了!瘦馬揭秘貴族英語
    到底什麼才是「倫敦腔」?其實就和中文一樣,英國人口音千千萬,多數人想到的倫敦腔,其實是一種叫作「Received Pronunciation」(標準發音)的發音,女王大人就是這種口音。其實呢,光倫敦內部就有好多好多口音,而且畢竟有錢的高貴的人們佔人口少數嘛……
  • 倫敦腔&貴族腔?熱門英劇角色口音大盤點
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文倫敦腔&貴族腔?   過去,英國電視臺和廣播中出現的口音以RP(又稱女王英語、BBC英語)為主。但近年來,越來越多的地方口音出現在影視作品中。下面我們來看看《唐頓莊園》《神探夏洛克》等熱門英劇中的主要角色說的都是什麼口音。
  • 莫文蔚英語採訪:看女神說正宗的倫敦腔
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文莫文蔚英語採訪:看女神說正宗的倫敦腔 2014-08-12 15:48 來源:新東方網整理 作者:
  • 經常牙齒碰舌頭竟可能是舌癌
    舌癌在我們的身邊是很少見的,但是一旦發下來,就很難能治好。那麼究竟舌癌是怎樣發生的呢?我們今天去看一個調查,了解一下看看在什麼情況下舌癌最容易發生。日本學者曾對65名20-30歲的舌癌患者進行調查,發現其中有56名患者皆有牙齒向舌側傾斜或向舌側突出,即存在牙齒與舌患部的異常接觸現象,其中有37名在出現舌癌前就有自我感覺牙齒與患部經常接觸。
  • 在英國,一口倫敦腔絕對不會讓你「倍兒有面子」
    在馮小剛的《大腕》裡有段臺詞:「門口再站一英國管家,戴假髮,特紳士那種,業主一進門,甭管有事兒沒事兒都得跟人家說:May I help you, sir?一口地道的英國倫敦腔,倍兒有面子!」這段話有名歸有名,但其實誤導了不少人:「一口地道的英國倫敦腔」就等於「倍兒有面子」?
  • 南陽一男子患舌癌被切掉半個舌頭,口腔專家「精雕細琢」8小時再造新舌
    南陽50歲的王先生萬萬沒想到,他竟患上了舌癌。4個月前,他無意間發現自己的舌頭右邊出現一個小疙瘩。剛開始以為是咬破舌頭導致的口腔潰瘍,不礙事,就沒管它。誰知這個小疙瘩逐漸增大,還伴有疼痛。他就在附近診所按炎症口服中藥、輸液消炎調理,一段時間後愈發嚴重,不得不到南陽市口腔醫院就診。
  • 從「女王英語」到「倫敦腔」:女王的口音也變平庸了嗎?
    如果她還在世的話,可能已經發覺,現在女王發音的聲調有稍許的不和諧。女王的確沒像拉塞爾·布蘭德(Russell Brand)那樣吞掉所有的t和g,不過語言學家還是發現:若與年少時對比,女王如今的發音已經變得有些普通了。女王的發音變得平庸絕不是個例事件。貴族口音混雜倫敦東區口音的人日益增多,上流階層優雅的皇家發音在過去數十年中也變得不那麼精緻了。
  • 什麼是倫敦英語?2分鐘帶你了解倫敦英語
    英語為母語的教師自己有學習外語的第一手經驗,更有利於他們在課堂上的教學和理解,以身作則的老師才是真正的好老師。除此之外,英國在職英語老師也是為了給孩子提供更穩定的定製化教學,在中國很多孩子都進行英語學習,但是這種學習卻不是穩定的。
  • Lucy英語- 4個方法讓你的發音標準倫敦腔
    美式英語,我說的是普遍的美式發音,也就是美式不同口音的綜合體。Of course, there are so many other accents and dialects, but let's not over-complicate things.
  • 小學三年級上冊,英語音標讀法、記憶方法匯總,老師:一看就會讀
    小學三年級上冊,英語音標讀法、記憶方法匯總,老師:一看就會讀。小學二年級升入三年級後,就要開始正式學習英語了,英語也成為了小學三年級的三大主科之一。英語的學習,最基礎就是要從單詞的學習開始,要學會讀單詞,必須要學會讀音標。音標好比就是漢字的拼音,學會了音標就知道怎麼拼讀單詞了。但是,音標的發音對一部分學生來說是個難點,很難記住。如果有一種輔助讀音標的方法和記憶方法就太好了。今天,我們就來學學這種音標的記憶方法。元音分為單元音、雙元音以及輔音。單元音總共有12個,雙元音共有8個,輔音有4個。
  • 朵媽陪娃|孩子學習拼音90%會犯的通病,早重視早解決!
    兩拼的情況稍微好點,三拼就很頭疼了。比方說lian,孩子可能就會把中間的介母i給丟掉了,讀成了lan,像這種難一點的shuang,娃更是一臉蒙,不知道如何開口了。我們大人能一眼就看出來、一下就知道該怎麼讀,但對於孩子來說,其實是很難的,所以在教孩子三拼的時候,媽媽們要多多理解、穩住情緒。
  • 英語雙音節詞怎麼讀(視頻結合)
    英語中的雙音節詞是由兩個音節構成的詞,英語表達為:disyllable。這裡的音節是指的一個元音或者一個雙元音為一個音節,兩個雙元音、兩個單元音或者一單一雙組合在一起的詞被稱作為雙音節詞,雙意為兩個,所以很好區分,只不過有的初學生會把雙元音當作兩個,這個是不科學的。
  • 舌癌來臨,舌頭會有哪些不一樣?
    舌頭上有一萬多個味蕾,用來品嘗酸甜苦辣鹹,中醫還有句話叫做「心氣通於舌」,所以說別不拿舌頭當回事,它的健康狀況也反應著身體狀況。舌癌這個癌症大家還是聽得不多,對它的了解也不夠全面。跟著醫生一起了解舌癌來臨舌頭會有哪些不一樣。
  • 初中生自創的4句「中式英語」,老外聽了一頭霧水,你都會讀嗎?
    其實老外和我們中國人一樣,很多西方人覺得我們的中文學起來也是「難於上青天」,而中國人對於英語學起來也是同樣的想法! 但是雖然英語學起來很難,我們卻還是要學,因為英語在現代考試中佔比是很大的,只有學好英語,才可以在考試裡面嶄露頭角。所以針對於這種情況,初中生便開始耍小聰明,自創出「中式英語」。
  • 口腔潰瘍沒在意,25歲男子被確診為舌癌!10個月後撒手人寰
    同一位置口腔潰瘍兩周不好轉,可能是舌癌上身 口腔潰瘍是很常見的一種現象,所以常被人們所忽視,但其實患上舌癌的患者也會得口腔潰瘍,這種情況可馬虎不得。一般因上火引起的口腔潰瘍,只要患者服用清熱解毒的普通藥物,很快就能夠得到緩解,而舌癌引起的口腔潰瘍,普通藥物是難以見效的。
  • 自己在家學拼音,省下幾千大洋,不香嗎?
    孩子今年上新一,漢語拼音是必須要過的第一關。半年前,大家都送孩子去機構學拼音了,但是我卻認為大可不必浪費幾千大元到機構,在家也可以完全學習和掌握漢語拼音。於是,開始制定計劃,尋找輔導材料。一、初識拼音孩子三歲開始學習英語,對於字母是不陌生的,但是,漢語拼音為何物,確實一點都不知道。於是,我下載購買了某款學習漢語拼音的app,每天讓孩子做10分鐘。從認識韻母,聲母,雙韻母,整體認讀,到最後的拼讀。
  • 學習拼音的注意事項,如聲、韻母表,佔格,筆順,整體認讀音節等
    學習拼音的注意事項,如聲、韻母表,佔格,筆順,整體認讀音節等。我們學的拼音含有聲母23個(如bpmfdtnlgkhjqxzhchshrzcsyw),韻母24個(如aoei……ang,eng,ing,ong),整體認讀音節16個(如zhi,chi,shi,ri,zi,ci,si,yi,wu……)。
  • 哇塞,三年級語上冊,讀拼音寫漢字大全,滿分束手就擒
    因此,每次考試都少不了讀拼音寫漢字,而且佔分也很多。一旦拼音基礎知識很差,就意味失去很多分了。高分就沒有希望了。因此,老師把三年級上冊語文中的詞語精選出來了,給同學日常練習。只要同學們能把這些拼音練熟,這個學期的讀拼音寫漢字,就胸有成竹了。這類題目有可能滿分了。以下是老師拼讀後寫出的答案。給同學參考。同學先自主完成,再對照老師的答案。互相學習,共同進步哦。
  • 孩子同時學拼音和英語,到底會不會混淆?
    最近,寶媽群裡的好幾個媽媽都在問:孩子目前正處於幼小銜接的階段,開始接觸拼音,之前就已經學英語,會不會混淆啊?會不會出現兩個都學不好的情況?孩子處於幼小銜接時期的媽媽都有同樣的疑問。其實,一開始我也有這個疑問,默默之前就已經開始學英語,而最近又開始接觸拼音。
  • 倫敦腔是標準的英式英語麼?
    而在英國,雖然沒有官方規定,但英語的發展歷史中有一種發音,逐漸形成其重要性,成為公認的最標準的英式發音—— Received Pronunciation,簡稱RP。RP的地位雖然很重要。但是在英國,真正講rp的人所佔總人口的比例卻非常小。鑑於英國國土面積小,很多英語學習者認為英國人講的英語都是一樣的。而事實上。各地的英語差異相當大。