「gay time」是什麼意思呢?不知道的人可別想歪了!

2021-01-10 地球大白

語言學習,不僅僅要學習該怎麼說,還要學習怎麼說才能讓人聽的懂,漢語中有很多表達讓外國人摸不著頭腦,自然英語也是如此。因為學語言跟其背後的文化有著不可割捨的關係,比如說我們今天要說的這個詞:gay time!

gay time

當有外國人對你說gay time的時候,你可不要誤以為他是要去參加同性戀派對啊,這樣會鬧大誤會的。gay time 的全稱是 Golden Gay time,是一個澳洲人都知道、其他國家人都不知道的概念。是指一款經典雪糕,據說有60年的歷史,深受澳洲人民喜愛。

所以,如果有澳洲人跟你說:"Want some gay time?",這是在問你想不想吃雪糕,大家可千萬不要誤會了啊!

例句:My dad gave me a golden gaytime. I've never been happier.

我爸爸給了我一根golden gaytime雪糕之後,我無比開心。

為什麼要給雪糕起這樣一個名字呢?要怎麼理解呢?那就要從gay的主要含義說起了。

gay 做形容詞時有5個主要含義:

1.同性戀的

eg.He is gay.

2.跟同性戀有關的

eg.a gay bar

3.(俚語)無聊的、老土的

eg.The bag is so gay.

4.(老式)快樂的

eg.She felt gay.

5.(老式)色彩明亮的

eg.The garden is gay with those red flowers.

有一點我們需要清楚,以上個世紀50年代作為分界線,之前 gay 的含義都是「快樂的」,之後 gay 的含義都是「同性戀的」。而澳洲人的 golden gay time有著60年歷史,也就意味著這裡的gay是「快樂」的意思,即 happy。

下面我們再來說說幾個與time有關的趣味表達。

1、three/four-time toser

toser是「咳嗽,喘氣」的意思,但three/four-time toser可不是指「咳嗽了三四次」,而是指「多次被判刑的慣犯」,是一個美國俚語。

例句:In some states a three-time toser receives a mandatory sentence of life imprisonment.

在有些州裡一個多次被判刑的慣犯再落法網,是要被判處無期徒刑的。

拓展學習:

three-two就是three point two,也是指美國俚語,意思是指「淡啤酒」。

例句:Three-two is just no good for serious sousing.

淡啤酒簡直是怎么喝也喝不醉。

2、give time

give time給時間,這個指的意思很好理解,給時間給某人,也就是「寬限時日」的意思。

例句:If you can't contribute money to charity, give time.

如果你無法捐錢給福利事業,那寬限你時日。

類似give time的表達還有很多,雖然很簡單,但也容易弄錯,下面大家注意區分。

(1)Lose time 耽誤時間,失去時機

例句:And the middle stint, you seemed to lose time then?

在比賽中間階段你似乎耽誤了一些時間?

(2)Waste of time 浪費時間

例句:Attempting to change someone is a waste of time and energy.

嘗試改變別人是一件浪費時間和精力的事情。

(3)Spare the time 抽出時間

例句:Can you spare the time to help me?

你能抽出這段時間幫我嗎?

(4)Run out of time 沒時間了

例句:You need to know what to abandon if you run out of time.

在你沒有時間的時候你需要知道你應該放棄什麼。

好了,英文中與time有關的表達還有很多,大白之前也介紹過,這裡就不再多做贅述了,如果你還知道其他的一些有趣的表達,歡迎評論區留言告訴我們。如果你覺得學到了新知識,那就點個讚吧~

相關焦點

  • 作為gay ,也要知道它的其他意思.你知道嗎?
    罵我是狗就算了還罵我是gay狗!這我能不生氣嗎!理智告訴自己要冷靜!這是單純的誇我臉紅.jpgYou are a gay dog你是一個好玩的人、快活的人我們都知道gay是「同性戀」的意思但其實gay其實還有其他意思呢~1.同性戀的
  • gay是同性戀,You're a gay dog是什麼意思?
    「gay」有同性戀的意思,「a gay dog」難道是「同性戀的狗」?如果老外跟你說 :You are a gay dog你一定要冷靜!別激動!他是在誇你是一個「好玩的人、快活的人!」gay除了表示同性戀外還可以表示:快樂的例句:①He is a gay dog. 他是個快樂的人。
  • 老外說 good-time girl什麼意思?這可不是在誇人.
    「good-time girl」是什麼意思?girl很有可能是對你的工作態度不滿意Don't just be a good-time girl everyday.別總是一天天只知道玩,你應該想想你的未來了!
  • 只知道gay是「同性戀」?我覺得你的英語就白學了!!
    罵我是狗就算了還罵我是gay狗!這我能不生氣嗎!理智告訴自己要冷靜!有沒有可能福姑喜歡Gay呢?本著這個念頭七哥查了查~🍠🍠🍠原來福姑不是喜歡gay而是單純的誇我臉紅.jpgYou are a gay dog你是一個好玩的人、快活的人我們都知道gay是「同性戀」的意思但其實gay其實還有其他意思呢
  • 老外說 good-time girl什麼意思?
    good-time girl 好時間女孩?趕上好時代的女孩? 或想著這是形容保養有方猶如少女? 千萬別這麼想,這可不是在誇人!
  • 美國人常用的「XOXO」到底啥意思?你可別想歪了啊!
    1)「XOXO」到底啥意思?美國人常用的「XOXO」到底啥意思?你可別想歪了啊!其實當你發送:XOXO的時候,表達的意思是XOXO:Hugs and Kisses.不要想歪成咱們的XXOO呀,捂臉跑走。
  • XOXO是什麼意思,你知道嗎?大家可不要想歪了喲!
    對於很多人來說,一方面渴望擁有愛情,一方面又害怕會受到傷害,總認為別人的愛情始終是別人,自己羨慕不來。哈哈哈,其實在愛情面前就應該義無反顧,無論結局好與壞,這都是一個必須要感受和經歷的過程,因為美好讓人上癮。
  • 俗語「春宵一刻值千金」到底是什麼意思?很多人都想歪了
    而談及「洞房花燭夜」時,我們都會想到「春宵一刻值千金」,可是,很多人其實想歪了,它的本意是啥,為啥後半句有人明明知道也不願意說呢?一、「春宵一刻值千金」到底是什麼意思「春宵一刻值千金」,句中的「春宵」是什麼意思呢?「春宵」指春天的夜晚,比喻可貴的歡樂時光,而不是「新婚之夜」或「洞房花燭夜」。
  • 我問直男朋友「Gay」 是什麼意思?
    現在大家如果看到同性戀或者提到同性戀,總會用英文單詞「gay」來形容,但是你知道「gay」真正的意思嗎?
  • Time’s up表示「時間到了」,那「time off」是什麼意思呢?
    今天我們來聊一聊時間time的表達。關於time的表達真的超級多,比如我們之前也分享過的high time,表示該是時候做某事了。其實,time的搭配很簡單,也很好用,所以如果能夠好好的記一下,應該對你的口語提升會有一定的幫助喲!1)time off我們知道Time’s up表示「時間到了」,那「time off」是什麼意思呢?
  • 嘴巴歪的人面相代表什麼 是什麼意思
    每個人都是一個不同的個體,長相都有自己的特點,嘴巴的形狀也是不同的,根據不同的嘴型有不同的說法。那麼從面相上來看,嘴巴歪的面相有什麼說法?我想說的是經過我對各個層次的嘴歪之人觀察得出:嘴歪如配合其他面相特徵,也有一番成就。嘴,上唇主男,下唇主女,如上下唇,相配,代表夫妻恩愛,說話時嘴歪,代表愛說謊及輕易欺騙妻子。不笑時嘴角仍微微向上翹,就算上了年紀仍會招惹桃花。一般來說,邪正看眼鼻、真假看嘴唇,那有這種長相表示他心思不正,他動腦筋裡在動鬼腦筋,這種人常常就是做不正的事情,看有沒有辦法可以有機可趁。
  • two times是兩次,那two-time是什麼意思?真實意思讓人痛恨!
    我們都知道one time=一次,two times=兩次,那two-time是"兩次"嗎?當然不是!真正的意思讓你咬牙切齒.......1、Two-time竟表示劈腿!two-time=劈腿,出軌。是to have two at a time的變形,這裡的two表示"兩個戀人"at a time=同時to have two at a time=同時擁有兩個戀人=劈腿,出軌那出軌的人,就叫two-timerI ended the relationship when I found out he was two-timing me.
  • 記住:「A man's man」的意思可不是「男人的男人」?別想歪了!
    當然這個令人尷尬不是指它的意思和用法令人尷尬,而是指,如果按字面上的理解就會很尷尬."a man's man"就是其中一個。要知道,man 是個名詞,意思是男人。要我說,欺負老人的人可沒有男子氣概。她的屁股也不賴01:13:20 She had real gumption. She was the girl I always wrote.她聰明又有自信 我筆下的女性都以她為藍本01:13:26 What about you, Miles? You're a man about town, I presume.
  • 「You are a gay dog」真不是說「你是同性戀狗狗」,生氣可就尷尬了!
    其實,「gay」除了「同性戀的」,還有「快樂的;充滿樂趣的」意思,在口語中,「a gay dog」用來表示「一個快樂的人」。 He is a gay dog.   他是個快樂的人。 top dog 可別根據字面翻譯為「頂級狗」,「top dog」尤指(競爭中的)奪魁者,優勝者。
  • 歪比歪比是什麼梗 大司馬歪比歪比巴卜是什麼意思?
    鬥玩網原創:最近不少的小夥伴在B站或者是微博上經常的看到很多在大司馬相關的視頻下面刷「歪比歪比」這個梗,很多人還不明白到底是什麼意思,下面就拉為大家科普一下「歪比歪比歪比巴卜」這個梗。
  • quality是質量,time是時間,那quality time是什麼意思?
    我們知道「quality」有「質量,品質」的含義。而time是「時間」的含義。那quality time是什麼意思呢?quality time的意思是「time that you spend with someone, giving them your full attention because you value the relationship」,即「(尤指關愛子女,增進感情的)黃金時光,優質時間」。
  • 老外說good-time girl什麼意思?
    最近在家看了很多美劇 有一幕女主媽媽對著她說 You're just a good-time 其實,她說的是…… good-time girl什麼意思?
  • 「You are a gay dog」=「你是一隻同性戀的狗」???
    a gay dog 大家看到「gay」,第一反應可能會是「同性戀的」,那「a gay dog」是說「一條同性戀狗狗」?這樣理解恐怕會鬧大笑話。其實,「gay」除了「同性戀的」,還有「快樂的;充滿樂趣的」意思,在口語中,「a gay dog」用來表示「一個快樂的人」。
  • 「Yellow book」的意思真的不是什麼小黃書,你別想太多了!
    但我們看到「Yellow Book」時, 可不能按字面意思將其理解為「色情書刊」, 否則會鬧笑話哦~ 實際上這書是非常嚴肅的,想歪的小夥伴請你自動面壁去
  • 盤絲洞什麼意思什麼梗? 這梗在gay圈用來形容太久沒有性生活
    盤絲洞什麼意思什麼梗? 這梗在gay圈用來形容太久沒有性生活時間:2020-01-31 15:07   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:盤絲洞什麼意思什麼梗? 這梗在gay圈用來形容太久沒有性生活 在gay圈用來形容太久沒有性生活。