伽南香即奇楠香,但古代官方一直都在使用伽南香名而不用奇楠香名。而民間使用伽南香名時,從伽南香一奇楠香一奇楠沉香等等,一直都在變化,對伽南的定義和內容也不斷地廣義化這樣一個過程。

十五世紀前後,伽南香在中國出現時,不管是官方還是民間,基本上都使用伽南香名。到明朝後期,伽南香的珍稀性越發凸顯,民間在使用沉香時,喜歡把帶有伽南香某單一特徵的沉香加上「奇楠」二字加以修飾,以示好沉香。

從明朝到近代,伽南香名及本義,在官方層面一直沒有改變過!而現代,在沒有伽南香,不認識伽南香的情況下,新版工具書也只能用一些模稜兩可的內容來描述伽南香,從而引起現在奇楠香市場更大的混亂。個人認為在不清楚古人的定義時,最好不要輕易改變古人的定義!不然,容易引來更大的偏差。

現在市場上的奇楠說法無法統一,也不可能統一。雖然伽南即是奇楠,但因為奇楠在歷史上沒有定義,誰也不知道什麼是真正的奇楠香,每一種奇楠沉香都只是一種推測,所以誰也說服不了誰。但伽南不同,歷史上伽南有明確的定義和內容,跟沉香有著本質的差異。市場上有人利用奇楠沒有定義的缺點,可以把部分沉香叫奇楠或奇楠沉香,但不會有人叫伽南沉香這種無法湊合的香名。

奇楠香、奇楠沉香可以說是被市場玩壞的香名!因此,我們在重新挖掘土伽南香時,儘量用正統的伽南香名,而不用奇楠香名。即和伽南香的歷史事實相符,也可以和沉香撇清關係,這應該也是古代官方承認伽南香就是奇楠香,但不用奇楠香名的真正原因。
伽南香即奇楠香,但伽南香名更準確,更正統,更和歷史相統一的香名。因此,海南伽南香是最能完整體現古代土伽南定義和內容的香名,這就是我們為什麼堅持叫海南伽南香,而不是叫海南奇楠香的原因!