雙語閱讀|世界上最難學的語言是什麼?

2020-12-23 騰訊網

外語教育 勾劃未來

When I taught English in the Greek port of Piraeus, a colleague and I used to spend idle time in the staff room speculating on what the hardest language in the world might look like. Perhaps there would be different verb endings for each day of the week. Or possibly the form of address might vary according to the height of the person you were talking to.

在希臘港口城市比雷埃夫斯(Piraeus)教英語時,我和一位同事常在辦公室裡閒聊,猜測世界上最難的語言會難在哪裡。這種語言也許一周裡每天的動詞詞尾都不同。又或者稱謂會因談話對象的身份高低而變化。

The idea of a hardest language is, of course, nonsense. How difficult a language is depends on your starting point.

當然,所謂「最難語言」的想法是無稽之談。語言的難度取決於你的起點。

As Guy Deutscher wrote in his stimulating book Through the Language Glass: 「Swedish is a doddle — if you happen to be Norwegian, and so is Spanish if you are Italian.」

蓋伊多伊徹(Guy Deutscher)在他有趣的著作《話/鏡:世界因語言而不同》中寫道:「瑞典語很簡單——如果你正巧是挪威人,同樣,如果你是義大利人那西班牙語也不難學。」

Both Swedish and Spanish are harder for English speakers, although not nearly as hard as Arabic, which, in turn, is less difficult if your mother tongue is Hebrew, as Deutscher’s is.

對講英語的人來說,瑞典語和西班牙語都很難,雖然比不上阿拉伯語那麼難。但如果和多伊徹一樣,你的母語是希伯來語,那阿拉伯語也不難學。

How complex is English? The thought arose after watching French president Emmanuel Macron fielding questions during his joint press conference with Donald Trump and after reading the Economist interview with Carl-Henric Svanberg, BP’s chairman.

英語有多難?在看了法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)在與唐納·川普(Donald Trump)聯合召開的記者會上回答提問的環節、以及英國《經濟學人》對英國石油(BP)董事長思文凱(Carl-Henric Svanberg)的採訪後,我想到了這個問題。

Mr Macron’s answers to the US press corps in English were hugely impressive. With no script, he skilfully evaded any diplomatic foul-ups.

馬克龍用英語回答美國記者的提問令人印象深刻。沒有稿子,他巧妙地避開了一切外交上的疏漏。

Mr Svanberg, who is Swedish, recalled, on the other hand, how a White House encounter went wrong. Speaking to journalists after a meeting with Barack Obama during the Deepwater Horizon oil spill disaster in 2010, Mr Svanberg had the press pack yelling in fury after he said of BP: 「We care about the small people.」

另一方面,瑞典人思文凱回憶起在白宮的一次記者會卻出了問題。2010年,在深水地平線鑽井平臺洩油事故期間,思文凱與巴拉克歐巴馬會晤後對記者們發表講話。在他談完英國石油公司後,記者們紛紛怒喊:「我們關心的是老百姓。」

「I was supposed to take a couple of questions but ended up taking six and it was the last one which got me,」 Mr Svanberg said, reflecting on the perils of speaking in a second language.

「我本來只要回答兩三個問題,但最後一共答了6個,還被最後一個問題問住了,「思文凱說,他反思了用一門外語說話的危險。

If it is challenging for a Swede to speak English, how much harder must it be for a speaker of an unrelated language such as Japanese or Turkish?

如果讓一個瑞典人說英語很有挑戰性,那麼對於一個講日語或土耳其語這樣和英語毫不相關的語言的人來說,讓他講英語又要比瑞典人難多少呢?

At first glance, English looks an easy language to learn. Anything that is not obviously male or female is 「it」. There is no need to worry about the gender of 「phone」 or 「stapler」 or 「stupidity」.

乍一看,學英語似乎比較容易。任何沒有明顯性別的事物都可以用「it」指代。沒必要考慮「電話(phone)」、「訂書機(stapler)」或「愚蠢(stupidity)」的性別。

Adjectives remain the same regardless of the gender of the associated noun: a brave woman, a brave man, a brave new world. Apart from the -s in the third person singular present tense (「she sings」), verbs do not change, no matter what their subject is (「he ran」, 「they ran」).

不論所要形容的名詞的性別是什麼,形容詞都沒有變化:一個勇敢的女人、一個勇敢的男人、一個勇敢的新世界。除了現在時中的第三人稱單數要加「s」之外(「她唱歌」(she sings)),動詞也沒有變化,不管主語是什麼(「他跑」(he ran)、「他們跑」(they ran))。

The word 「friend」 remains the same whether you say 「he’s my friend」, 「hello, my friend」, 「I kicked my friend」 or 「it’s the house of my friend」.

無論你說「他是我的朋友」、「你好,我的朋友」、「我踢了我的朋友」、還是「這是我朋友的家」,「朋友」這個詞都沒有變化。

In Greek, as I discovered in my Piraeus days, these require an array of noun endings, which differ depending on the gender of the friend.

在希臘語中,正如我在比雷埃夫斯時發現的那樣,根據朋友性別的不同,這些句子中名詞結尾都需要變化。

But there are aspects of English that are devilishly complex. The spelling fails to provide consistent guidance to pronunciation. Consider 「cough」, 「through」, 「bough」, 「though」 and 「hiccough」. There are the irregular past tenses: arose, became, fell, swore, and many more.

但英語有些方面非常複雜。拼寫並不能為發音提供統一的指導。想想這些詞:「咳嗽(cough)」、「通過(through)」、「樹枝(bough)」、「儘管(though)」和「打嗝(hiccough)」。還有不規則動詞的過去時態:出現(arose)、變成(became)、倒下(fell)、咒罵(swore)等等。

There are also phrasal verbs — verbs followed by prepositions, with wild swings in meaning. Learners have every right to feel put out when they put up someone for the night, only to discover that they can’t put up with them. They may want to put off learning English for another time.

還有動詞短語——動詞跟介詞搭配,能變化出廣泛的意義。在留宿(put up)某位朋友後,發現自己根本受不了(put up with)對方,這時學習者完全有理由感到厭煩(put out)。他們可能會將學英語的計劃推遲(put off)。

Some researchers have found that native speakers of Germanic languages, which also have phrasal verbs, find the English versions easier to master, but that Chinese learners of English do everything they can to avoid them.

一些研究人員發現,由於德語中也有動詞短語,所以母語為德語的人會覺得英語中的動詞短語比較容易掌握,但中國的英語學習者們則對動詞短語唯恐避之不及。

As English is the unchallenged language of business and politics, those who want to rise to the top jobs have no choice but to overcome these obstacles.

由於英語在商業與政治領域的地位毋庸置疑,所以那些想要走上事業巔峰的人唯有攻克學習它的障礙。

If, as a non-native speaker, you manage to read the Economist or FT, you are among the most impressive of the lot — and will have your own views on what makes English easy or hard.

如果你的母語不是英語,卻能讀英國《金融時報》或者《經濟學人》,那你的英語水平在同類人中已經很了不起了——而且對於英語的難易之處你也會有自己的見解。

英文來源:Financial Times

圖片來源於網絡,侵刪

喜歡今天的文章,別忘了在文末右下角點個「在看」,並轉發給更多人看。

-END-

【版權說明】

文章屬來源於網絡。版權歸原作者所有;

東方紅外語研究社尊重原創,如轉載請標明出處或請聯繫我們處理。

相關焦點

  • 漢語不是世界上最難學的語言,最難的語言竟然是鄰國的它?
    網絡上一度流傳著,聯合國教科文組織發布的世界上最難學的十大語言排行,漢語被認為是全世界最難學的語言,想必大家都聽說過。在實際教學中,據美國外交學院的統計,以母語為英語者,至少需要學滿2200個小時,漢語才能達到精通水平。
  • 世界上最難學的十大語言
    在1888年7月26日,一位波蘭籍猶太人柴門霍夫博士,懷著全世界的人都說同一種語言的初心,創立了一門語言——世界語。
  • 中文真的是世界上最難的語言嗎,不要被騙了
    國內一直有著外國人學中文的各種段子和搞笑視頻,看著這些外國人被中文折磨得暈頭轉向的樣子,不禁感覺報了英語四六級的仇。不過有人說中文是世界上最難的語言,事實真的如此嗎。而日語是由漢字,平假名和片假名共同組成的,也就是說外國人學日語,不但要掌握常用漢字,還要掌握假名。僅僅只是基礎的假名,平假名片假名互相對應,加一起就有100個,更不要說還有十幾個拗音了。日語比中文難的另一點是詞的變形。
  • 日語是世界最難學的幾種語言,中國人:這和漢語有什麼區別嗎?
    甚至有很多的日本人都想要讓日語成為世界通用語言之一,只不過很可惜失敗了,失敗的理由是很多人覺得日語非常難學。日語是世界最難學的幾種語言,中國人:這和漢語有什麼區別嗎?有很多歐美地區的人都表示日語非常難學,但是中國人卻表示日語和漢語沒什麼區別。而日本人也是通過這一點想證明日語其實是簡單易學的,很多人都說中國人學習日語一下就學會了。
  • 為什麼讓孩子從小多學一門語言?這裡有最科學的解釋
    關注Hello開口說,閱讀更多精彩文章!你會說英文嗎?Vous parlez anglais?Habla usted inglés?can you speak english?平衡雙語的人,兩種語言的掌握能力是接近的,世上大多數的雙語者以不同的比例了解和使用他們的語言。根據他們的狀況和每個語言不同的掌握,雙語者可以分成三種類型。讓我們以Jacob為例,他兩歲的時候,家人帶他從西班牙移民到美國。做為一個雙語複合者,Jacob對一個概念的兩種語言碼是同時發展的,他同時學習英語和西班牙語來理解身邊的世界。
  • 全球「最難學」的語言:不是英語,只有兩個國家用,現人們都在學
    現在,特別是現在的人們,面對生活、工作和壓力都非常壓抑,很多人都放棄了,我想改變方式生活,去旅行是最好的選擇,休息日,邀請自己的好友多散步,看看外面的世界,有新的收穫,心情也放鬆一下,回來後可以更好地面對生活和工作的壓力,特別是近幾年來,人們的生活水平顯著提高,旅行也成為人們嚮往的一種,很多人也想出國看看外面的世界
  • 全球最難學的語言,無數國家為此「頭疼」,中國人卻有很大優勢
    現在世界上有許多語言。英語。漢語,俄語,阿拉伯語等等,一般來說,每個國家都會有自己的語言,不過隨著漫長的歷史發展,有許多語言已經消失在歷史長河中,有的國家會使用英語作為自己的母語。根據調查,世界上現存的語言有5651種,其中有1400多種還沒有被人們承認為是獨立的語言,這些語言正在不斷的衰亡當中。
  • 家庭英文閱讀,為什麼我不建議你買中英對照的雙語書
    但是,如果是出於家庭英文閱讀目的,我真的不建議你去買那些「有助於更好理解內容」的中英對照雙語書。為什麼呢?第一,兩種語言並行,強勢語言必然佔優勢。在讀一本書,看一部動畫片,和一幫人聊天時,如果存在兩種不同的語言,人的大腦意識會自切切換成最熟悉的那種語言來輸入信息,來輸出信息。這種語言通常首選就會是我們的母語,而不是第二語言。
  • 世界上最難的5種程式語言
    我們平時都在談論 c、c ++、Java、Python 等程式語言,其實還有些語言不僅對於大多數軟體開發人員來說都很難,而且幾乎是不可理解的。這些語言被稱為深奧難懂的程式語言(或晦澀語言)。晦澀語言並不是為普通的軟體開發而設計的。
  • 海嘉國際雙語課程設置、階段性MAP考試內容大揭秘!
    前段時間海嘉雙語IB大考放榜,憑藉其紮實的學術實力,今年學生的IB成績依舊維持著高位水平。2020年,海嘉雙語的IBDP最高分為43分(全球前1.16%),平均分為34分(高於世界平均分29.92分),而且超過半數以上的學生達到35分以上的優秀成績,總體水平都十分優異!
  • 最難學的七大程式語言,VB 第一,Python墊底,看你學的排第幾
    最難學的七大程式語言眾所周知,編程界有7大程式語言,Python、C語言、JavaScript、PHP、Java、C++和Visual Basic,那麼最難學的程式語言是哪個呢從以上的發量排名來看,Python學習起來的難度是最低的,其實事實也是如此,Python最簡單易學,而且Python語言的庫也很強大,功能也很全面,所以很多人都開始學Python了。
  • 抓住語言敏感期,這樣教娃學英語,輕鬆養出「雙語」寶寶
    我記得我高中三年的同桌,上英語課似乎從沒清醒過。他說:「聽著就想睡覺」!而這是很大一部分男同學的心聲。所以我有了兒子以後,特別擔心他不愛學英語,所以就想英語要早早啟蒙,將來少吃英語的苦。當然我這所說的英語敏感期是不存在的,但語言敏感期就是學習任何語言的好時機。對於孩子來說,別管母語還是外語,在生命之初都僅僅是語言而已。孩子的語言敏感期是什麼時候?
  • 中文學習 挑戰世界上難度最高的語言
    中文學習挑戰世界上難度最高的語言從小我們就在學習英語的環境裡長大,覺得英語非常難學,但在世界語言的難度排名中,英語簡直不值一提!而如今很多中文學習者則認為漢語非常難學。那麼難度係數高的語言究竟有哪些呢?今天,我們就來說說世界上最難學習的十大語言。法語法國是個浪漫的國家,同時也是極具影響力的發達國家。
  • 中日雙語《來日方長》升級版*限量同款筆記本獨家首發!學日語的強烈建議入手!
    生活既然如此,學外語也都一樣,尤其是對學習漢語的日本人或者學日語的中國人來說更應如此。毛丹青老師的中日對照隨筆集《來日方長》重裝升級版來啦!國內!全網!在《來日方長》中,毛丹青直接以日語寫作,用日漢雙語隨筆文章的形式,集合了他旅日30多年的人生總結,並親自繪上插畫,將自己從初識日本的點滴感悟,到旅居日本幾十年後的文化情懷娓娓道來。
  • 世界十大最容易學的語言
    本文介紹的十種語言比較容易學習。我們可以從本文中了解到一些相關的語言知識,對於想要選擇第二外語的人也有一定的參考作用。下面就跟著小編一起來看看世界十大最容易學的語言。  1弗裡斯蘭語  這是荷蘭弗裡斯蘭人的母語,使用人口不到50萬。
  • 雙語經濟學人||製作果醬
    即使在這個最奇怪的夏天,六月仍然標誌著果醬日曆的開始。隨著第一批果實的到來—蒼白的綠色草莓變成紅寶石色的紅色,醋慄成熟,杏子穿上了柔軟的絨毛—喜愛甜食的人們開始了他們的工作。你可以將其塗在法國布裡乳酪上,或將其添加到蛋、海綿蛋糕和花生醬三明治中。 Amid the pandemic, jam-making has found new purposes.
  • 作為世界上最難學習的語言,只想說漢語虐我千百遍我待漢語如初戀
    世界上的語言很多,而漢語是世界上使用人數最多的語言,約有16億使用者。現中國大陸地區、中國臺灣、香港、澳門地區、新加坡官方語言,亦是聯合國六種工作語言之一,主要流通於中國和新加坡、馬來西亞、緬甸、泰國,印度尼西亞『』等東南亞國家以及美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭、日本等國及海外華人社區。
  • 程式語言難學嗎?
    程式語言難學嗎?相信對於想要學習程式語言的小夥伴們都可能會對這個問題都會有疑惑,那麼下面小編就來給您分析一下吧! 隨著網絡和智能在社會各個領域的逐漸普及,掌握一種程式語言具有越來越實際的意義,因此許多學生和專業人員計劃學習一種程式語言。
  • 同時掌握96門語言,多項世界突破,百度發布預訓練模型ERNIE-M
    機器之心報導機器之心編輯部2021 年伊始,百度在自然語言處理領域取得最新突破,發布多語言預訓練模型 ERNIE-M。ERNIE-M 通過對 96 門語言的學習,使得一個模型能同時理解 96 種語言,該項技術在 5 類典型跨語言理解任務上刷新世界最好效果。
  • 亞瑟小子,原版引進雙語閱讀,暖心來襲!
    蘭登是美國蘭登書屋的簡稱,它是世界上最大的童書出版商,在歐美,它是媽媽們心目中童書品質的保證。大家熟悉的蘇斯博士的作品、貝貝熊系列、託馬斯、斯凱瑞金色童書系列,還有經典繪本《小黑魚》《和甘伯伯去遊河》這些都是蘭登出品的。蘭登的STEP INTO READIND,是極具趣味性的經典分級讀物。共分為1-5階。