揚州人,你知道YSL完整的發音嗎?!Don't 讀 that...

2021-02-07 揚州企鵝觀察



自從網際網路瘋狂的代購一發不可收拾之後


我相信,就算你沒買過奢侈品,也一定看過不少了


哈哈哈,雖然買不起,但起碼知道怎麼讀


看完這個視頻,我居然只記住了一句話


那就是讓我渾身起雞皮疙瘩的


Don't 讀 that!!!!!



哈哈哈哈哈哈哈哈哈


英語老師戲好多


一會兒泰國娘娘腔,一會兒帥氣美音


學個偶像劇男主的畫風又瞬間垮掉


好魔性的Don't 讀 that


教口語我只服他




下面把這些奢侈品牌的發音再來一遍



注意,最近火的跟TMLGB似的潮牌SUPREME ,人家讀    [sʊˈprim],別拆著硬組成蘇坡 蜜(super me)可以嗎??


Anna Sui :中文品牌翻譯雖然是叫「安娜蘇」沒錯,但正確的英文發音應該是[ān-nā su-yì]。
Agnes B :法語,千萬不可按英文念成"Ag-nes:Bi",正確的發音是[Un-Yas-`Bea(r)] 。
Alexander McQueen :英國最紅的設計師之一,可惜英年早逝,一定要記得他的名字,讀作:[A-Lek-San-Der  Mc-kwi:n]。
Anya Hindmarch :英國頂級手袋奢侈品品牌,環保袋天后i'm not a plastic bag,就是它:[Ahn-ya Heind-march]。
BAPE :頂級潮牌,最好讀全吧,A-Ba-Ting- Ape[eip]。
Balmain :法國品牌巴曼,[B∧l-Men]。
Burberry 讀作:[B∧l-Be-Ri:] ,它現在很火的一個系列 Prorsum念作:[Pro-r-S∧m] 。
Bvlgari 讀作:[B∧l-`Ga(r)-Ri],創立於1884年的羅馬,走過百年歷史成為全球十大時尚集團之一,不折不扣的義大利頂級精品。
Balenciaga 讀作:[Ba-Len-Thi-A-Ga],跟其中文名字巴黎世家還是很相近的。
Bottega Veneta :非常難念的一個義大利品牌,正確的讀音為:[Bowl-Tay Ga; Ven-Ai(r)-Ta]。
Biore :很多男生愛用的護理品牌,此品牌是日文發音,所以讀作:[Bi-Ou-ei]。尾音上揚,為二聲。
Biotherm :皮膚護理品牌,法語發音為:[Bai-Ou-Zer-Me]。
Badgley Mischka :頂級禮服品牌:[Badge-lee Meesh-ka ]。
Chanel :這個大家應該都知道了:[Shan-Nel]。我還真聽過有人讀「Channel」,真的,哭笑不得。
Chloe :法語讀音,正確發作:[Klo-Ei:] ,記住最後的"E"發音為"Ei"且為降調,切不可發作"i" 。
Calvin Klein :現在流行的發音,隨意的念成:[Kal-Ven-Klai-en]就好。
Celine :注意該名字後半部分的發音,品牌應讀作:[Se-Lin]。這幾年復古包正當紅。
Christian Lacroix :高跟鞋的性感寐惑任何人都無法抗拒,品牌念作:[Kris-Ti-un  La-Kro]。
Coach :這個你肯定知道,念作:[Kouch] 。
Christian Louboutin :前面的部分與Dior的念法一樣,後半部則發音為:[Loo-Boo-Tin]。
Cacharel :以繽紛圖案著稱的頂級時裝品牌:[Cash-er-el ]。
Carolina Herrera :[Caro-leena Hair-era]。
Cesare Paciotti :義大利式性感風格派代表:[Che-sah-ray Pah-cho-tee ]。
Cadillac :凱迪拉克念作:[Kei-Di-Leik]。
Comme Des Garcons :身為殿堂級設計師,玲姐自然受到大家的瘋狂追捧,該品牌的正確發音為:[Comb-De-Gar-Song]。而玲姐本身的名字Rei Kawakubo的讀音為:[Rei-Ka-Wa-Ku-Bal ]。
Christian Dior :有些人把"Di-'Or"念成" 'Di-or",有點廣東話罵人的意思。重音是在第二個音節上,正確讀為 [Kris-Di-un  Di-'Or]。
Dsquared :很多人咋一看不知道這個怎麼讀,其實特簡單,就是「D」加上單詞「Squared」的讀音。
Dries Van Noten :[Drees-Van No-ten]。
Diesel:經典的義大利頂級牛仔品牌,正確的義大利語發音為:[Di-`Sel]。
Dunhill :英倫時裝品牌登喜路:[Dun-Hil]。
Dolce&Gabbana :正確的義大利讀作:[Dor-Chi]&[Ga-`Ba-Na] 。
Estee lauder :護膚品牌雅詩蘭黛,正確的發音讀作:[Es-Tee  Lang-Der](有網友認為應該讀:愛死替撈得,在此僅提示用中文字來標讀英文時準確性會有所偏失)。
Evian  :礦泉水中的奢侈品品牌,千萬不要把"E"發音成"i",正確的法語讀音為:[Ai-Wi-Ang]。
Ermenegildo Zegna :[Er-men-a-geel-do Zen-ya ],結尾是的發音有點像"zenia",而不是"zan ga"。這個真的很難。
ELLE :著名時裝雜誌,百分之九十的人都念錯,記住[E-L]的讀法是錯的,正確的法語發音是:[E-il-Le]。
EVISU :頂級日本潮牛品牌,念作:[E-`visu] 。
Emprorio Armani :[Em-pro-rio  A-`Ma-Ni]。
Emilio Pucci :[E-Mi-Lio Pu-Chi:]。
Fendi :這個是人一般都不會讀錯了:[Fen-Di]。
Giorgio Armani :大師的名字並不是朗朗上口,讀作:[Gior-jo  A-`Ma-Ni],小g後的i是不發音的。
Gucci 讀成:[Gu-qi],中文名字古馳(真不怎麼好聽),切不可將"qi"讀成了"xi"。
Gianfranco Ferre :這個真的是超級難讀:[Jee-an-Fran-co Fer-Ray]。
Givenchy :紀梵希,好多人念成[Gi:-Ven-Qi],正確的念法是:[Jhee-Von-Shee]。
Gareth Pugh :相信沒幾個人可以準確的讀出這個牌子:[Gare-th Pee-U]。
Giambattista Valli :超級難讀的牌子:[Gee-ahm-ba-ti-sta Val-lay] 。
Guy Laroche : [Ghee La-roash ],不要當成英文,是法語。好多人念成"gai la-lo-che"。
Giles Deacon :一夜爆紅的倫敦聖馬丁高才生,英國時裝玩王:[Jy-els Dee-kin]。
Hedi Slimane :Dior Homme的大功臣,可不能讀錯:[Eddy Sli-mahn] 。
Hervé Léger :[Air-vay Lay-jay ]。
Hussein Chalayan :[Who-sane Sha-lion ]。
Hermes :讀音是:[Ai(r)-Mes] ,"H"是不發音的。
Issey Miyake :三宅一生念作:[I:-Sei-Mi-Ya:-Ki]。(我的最愛)
Joeffer Caoc :[Joe-fur Kay-ock ]。
Junya Watanabe :(川久保玲)玲姐的得意門生,讀作:[Joon-ya Wah-tah-nah-bay ]。
Jean Paul Gaultier :不要又傻傻的把法語讀成了英語,不是"Ji:n",而是:[Song-Paul;Go-Ti-Er]。
John Galliano :最近他是時尚頭號人物,你一定不會讀錯 [Ga-Li:a-No]。
Jimmy Choo :愛穿它的高跟鞋卻不會念的確很尷尬,重點是在"Choo"的部分,正確的發音是:[Q-iu]。
Karl Lagerfeld :老佛爺的名字那是一定要會念的,讀作:[Ka:l-La-Ger-Feld]。
Longines :名牌手錶,正確讀音為:[Lang-Zhin]。中文也譯成浪琴,可以參考的。
La Mer :頂級貴族護膚品牌,法語發音念作:[La-Me-Her]。
La Prairie :頂級貴族護膚品牌,正確發音為:[La-Pru-Hei-Hi]。
Lanvin :法國的著名箱包品牌,讀作:[La-Ven]。
Louis Vuitton 讀作:[Lu-i: Vi-`Dong];切記法語中的S是不發音的,整個音節的重音在"tton"上。
Loewe 讀作:[Lo-Ei-`Vay],重音在最後一個音節上。
Lesportsac :常被山寨的包包,很花哨。讀作:[le-bo-sak]。結尾的"c"應該發音,"s"不發。
Max Mara :[Max-Ma-La],記住"Mara"中的"r"讀"L"的音。
Missoni :是[Mis-Own-ee ]。
Mulberry :這個牌子其實是一個英文單詞,發音為:[Mul-Be-ri]。
Moschino :很多明星追捧的品牌,其中包括天后王菲,讀作:[Mos-`Kee-No]。
Maison Martin Margiela :好長,簡稱MMM,讀作:[Mei-Song  Mar-din  Mar-gia-na]。
Marc Jacobs :Dior老闆的愛將,美國的時裝界習慣讀作:[Ma(r)k- Jei:ko- B(o)s]。
Miu Miu :雖然是副牌,近年來卻大搶風頭,法語讀音為:[Miu-Miu  ],前一個一聲,後一個四聲。
Marchesa :正確的讀音念作:[Mar-kay-sa],Che的讀音不是讀Che,而是Kay。
Mainbocher :[Maynbo-shay]。
Monique Lhullier :美國設計師品牌: [Mo-neek Loo-lee-ay ]。
Mont Blanc :萬寶龍在中國很受歡迎,其發音為:[Mang-te  Blang-ke]。(有網友質疑說這兩個c都不應該發音的,所以是:毛恩-布朗,對此我個人不太確定)。
Narciso Rodriguez :紐約設計新秀:[Nar-si-so Ro-dree-gez]。
Nicolas Ghesquière :[Ni-co-la Guess-ki-air] ,S在法語裡面也是不發音的。
Oscar de la Renta :很多明星紅毯服飾的不二選擇,正確的發音是:[O-Ska(r) ; Dela-Ren-ta]。
Omega :歐米加應讀作:[Ou-`Mei-Ga ],千萬不要讀成"Omiga"。
Olivier Theyskens :[Oli-vier Tay-skins ]。
Proenza Schouler :[ Pro-enza Skool-er not Schoo-ler ]。
Prada :看似簡單的普拉達其實要讀準並不容易,中間的A發音時舌頭要飛速的震動,[Pu-`la:-Da]。
Puma :中國人都把他讀成[Piu-Ma],中文名字亦是彪馬。(有人說這是英文字,而讀[Pu-Ma]是不對的)。
Porsche :眾多男生鍾愛的跑車保時捷,其實很多人都白目的無法念對(我也很白目),應該是[Pol-Sha ]。
Ralph Lauren :美國三大經典品牌:[Ra:-F-La-Ren]。
Roberto Cavalli :義大利性感的領導者:[Ro-Ber-To ; Ka-Va-Li:]。
Rado :雷達表的正確讀音是:[Rua-Dou]。
Rolex :勞力士表一般人都能正確讀出它的發音:[Rou-`Leik-Si]。
Rodarte :[Ro-dart-tay]。
Salvatore Ferragamo:義大利名牌,讀作:[Sa-Le-Dor-Hai;Fei(r)-La-Ga-Mo]。
Supreme : 很多年輕人追的日本潮牌,讀作:[Su-pri:m]。
Stella McCartney :英國著名設計師,其與Adidas的合作非常受歡迎,[Ste-la ; Mc-Ka(r)t-ni]。
Sonia Rykiel :[Sonia Ree-kee-eel ]。
Sophia Kokosalaki :[So-fee-a Ko-ko-sah-lah-kee] 。
Shiseido :資生堂,日本知名個人護理品牌,正確的日語發音為:[Shi-`Sei-Yi-Dou]。
Swarovski :[Swore-Of-Ski ],奧地利人說德語所以這個牌子也是德語發音開頭不念"Swa"。
Tsumori Chisato :設計師品牌,也是非常難念的品牌,讀作:[Tsu-Mo-Li Chi-Sa-Tal] 。
Tommy Hilfiger :難倒大多數人的是後半部,正確的讀音是:[Hil-Fi-Ger]。
Thakoon :時裝新秀:[Ta-koon] 。
Thierry Mugler :突破傳統的法國個性大師品牌:[Tee-air-ree Mog-lay ]。
Versace :義大利牌子讀作:[Ver-'Sa-Chi]。
Vionnet :技巧大師品牌:[Vee-oh-nay ]。
Vera Wang :愛美的女生都幻想結婚時穿上它的婚紗,可是千萬別念成了"Wang",應該是"W∧n"。
Yves Saint Laurent :整天讀"Y-S-L",是因為真的不知道這個全名該怎麼讀,這個法國的殿堂級品牌應讀作:[Eve-Song-Lao-Rent] 。(有人說應該讀:義夫斯-塞恩-勞日文)
Yhoji Yamamoto :也就是山本耀司,正確發音為:[Yo-Ji Ya-Ma-Mo-Tal ]。




相關焦點

  • 測測你的發音:你也會讀錯這些單詞嗎?
    你也許一直執著於正確的發音,但是總有些狡猾的單詞讓我們出錯。現在通過Playbuzz上的一個發音測試你可以徹底了解這些最常讀錯的單詞,同時知道它們的正確讀音。From foodstuffs such as Quinoa and sorbet to Dengue Fever, you won't be left red-faced again after scrolling down to take the test.
  • 這些發音非常相似的單詞,你能分清嗎?TRICKY ENGLISH WORDS
    這兩個單詞很容易讓人迷惑是因為很多人會說"Yeah, I won a car!"這樣的話。他們的發音跟one完全一樣,所以你才分不清。我並不會這麼發音,我的發音是"I won it"。但是很多人的發音都是這樣,這也取決人們怎麼發音。Next HAIR and AIR.
  • 你還在用I don't know表達「我不知道」嗎?
    英文中常用I don't know「我不知道」來表示對某件事情的否定態度或某種做法的不認同觀點,這種表達可以最直接的體現主體的觀點,但是你還知道其他表達「不」的說法嗎?1.I have no idea.「我不知道/我沒有想法」——該句是藉助have加名詞的否定來構成的否定。其中的no經常用以否定名詞,在否定動詞時我們則用not。
  • "I don't know nothing" 到底是「知道」還是「不知道」?
    相信大家在看美劇的時候,經常會遇到這句話 "I don't know nothing",它到底是「知道」還是「不知道」?   我們都知道雙重否定表肯定,而這個句子裡涉及兩個否定,一個 "don't know " (不知道), 一個 "nothing"(沒有)。
  • 除了"I don't know",你還會說什麼?
    當回答別人的問題時,我們用I don’t know表達「不知道」,但一直說I don’t know顯得不太禮貌,那麼有其它說法嗎?
  • 英語母語者都會讀錯的單詞,你讀對了嗎
    我不知道你是否已經開始注意到,但是以英語為母語的人有時會不同意某些英語單詞的正確發音,有時人們沒有理由地會對此非常苛刻。I always get called out if I say H (haitch) instead of H (aitch). Heaven forbid.
  • RP 口音- 10個難發音的單詞 How to Pronounce Difficult Words
    And what we need to do is we don't want a gap; we don't want a "th", "rou"; we need it to go straight from /θ/ into a /r/ into an /u/, /θru/.
  • 音樂|I Don't Want To Talk About It
    天上的繁星對你來說並非虛無,它們是一面鏡子   I don『t want to talk about it, how you broke my heart.  你如何打碎了我的心,我不想再談   If I stay here just a little bit longer,   如果我再多呆一會   If I stay here, won『t you listen to my heart, whoa, heart?   如果我不走,你會聆聽我的心聲嗎,哦,心?
  • 英語Don't give me the soft soap是什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give me the soft soap什麼意思?學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • Don't be shy--接納自己
    lift your head抬起頭And let your feelings out instead大膽地向這個世界展現你的感情And don't be shy別害羞Just let your feeling roll on by別再糾結於過去繁雜的生活瑣碎On by, on by
  • 點歌臺:We Don't Talk Anymore
    to do如同我們過去那樣I just heard you found the one you've been lookin'我剛剛聽聞你已找尋到一直以來尋找的心儀之人You've been lookin' for一直以來尋找的心儀之人I wish I would have known that wasn't me
  • Don't Wanna Know——為什麼我們總愛口是心非?
    Oh heyOh heyOh heyI don't wanna know, know, know, know我不想去想 不想知道 不願明了Who's taking you home, home, home, home誰送你回的家 誰徘徊在你樓下 不願回家I'm loving you so
  • 英語中的不發音字母 Silent Letters in English
    你能想到一些帶有不發音字母的英語單詞嗎?尤其是你的發音一直不對的那些。一定要保持計數哦,這樣在課程結束時你就可以知道自己的表現啦。我還將和大家分享一些技巧,這樣你每次都能知道如何正確發音。好的,所以你需要好好聽,嘗試猜測該句子中多次出現的是哪個不發音的字幕,我們先來聽。我知道你在揉麵團時敲了一下膝蓋。Do you know? I know you knocked your knee while kneading the dough.你知道嗎?
  • 「You don't say」別理解成「你不說」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——You don't say, 這個短語的含義不是指「你不說」,其正確的含義是:You don't say(表示驚訝)不會這樣吧!不至於吧!(幽默且不太客氣地表示並不驚訝)我就知道! "He's lost his job." 「他丟掉了工作。」"You don't say!" 「不會吧!」
  • You don't say不要以為是「你不要說」
    今天分享一句英美人士的口頭禪「You don't say」 千萬不要理解成「你不要說」 其正確的含義是:You don't say|真的嗎,不會吧(沒想到,完全看不出來)I'm a mother of three children already.我已經是三個孩子的媽媽了。
  • 唱哭千萬人的「別哭」——《Don't cry》
    Talk to me softly輕輕的告訴我There's something in your eyes你眼裡藏著千言萬語Don't hang your head in sorrow不要因為悲傷而垂頭喪氣And please don't cry請不要哭泣I know how
  • 英文歌曲:We Don't Talk Anymore
    You've been lookin' for你一直找尋的另一半I wish I would have known that wasn't me我希望我早能明白那個人不是我Cuz even after all this time I still wonder因為分開之後那麼久我仍在想Why I can't
  • 《Please Don't Go》
    >Now please don't go, oh no現在請別走,哦不I think of you whenever I'm alone每當我孤身一人我就想起你So please don't go所以請別走'Cause I don't ever wanna know因為我不想知道Don't
  • 【一歌一學】We Don't Talk Anymore
    anymore 更多,更多次如:We don’t talk. 我們不說話。We don't talk anymore. 我們不再說話了。I will not lie to you. 我不會騙你。I will not lie to you anymore. 我不會再騙你了。
  • 英文歌曲| We Don't Talk Anymore
    >I wish I would have known that wasn't me 我希望我早能明白那個人不是我 Cuz even after all this time I still wonder 因為分開之後那麼久我仍在想 Why I can't move on 為何我還無法釋懷 Just the way you