你知道下午茶裡面的「high tea」和「low tea」分別代表什麼嗎?

2021-01-08 地球大白

辦公室每逢雙日就會吃下午茶,大家坐在一起吃吃點心,喝喝熱飲聊聊天,這樣的感覺也是極好的。說到下午茶,想必大家都知道其英文是「afternoon tea」,那你知道它的來歷是什麼嗎?又有哪些講究呢?

下午茶的來歷

這個聽起來就優雅高貴的傳統是從貴族開始流行。英國人的飲茶習慣可以追溯到1661年,彼時葡萄牙公主Catherine嫁給了英國國王查理二世,公主就把葡萄牙的飲茶習慣帶到了英國。

當時,貴族們早餐豐盛,午餐相對簡單,社交晚宴則在8點才開始。下午難免有肚子餓的時候。於是一位女伯爵就很貼心地吩咐女在每天下午為公主準備一壺紅茶,配上一點小點心。公主很喜歡,有時還約上朋友一起享用。慢慢的,這種形式便漸漸從上流社會流行起來。

知道了下午茶的來歷,那你知道下午茶還分很多種嗎?比如說「high tea、low tea、royal tea」,大家可不要從字面意思將這些理解成「高等下午茶、低等下午茶和皇室下午茶」哦!就像我們不能將「紅茶」翻譯成「red tea」一樣。下面我們就來具體說說這三種茶。

1、high tea

所謂的high tea, 原來是指工人階級(working class)的人在下午5-6點左右喝的下午茶,一般搭配土豆、肉類等容易果腹的食物。工人們吃飽了之後,才可以精神充沛的去繼續工作。而且,high tea 一般搭配高背椅,放在晚餐桌上吃的,相比接下來我們要講的low tea 的餐桌要「高」很多,所以叫「High tea」。其實我們大部分小夥伴吃過的下午茶,都是 high tea。

大家知道了吧,high tea 之所以用high,指的是就餐時候餐桌的高度,而非下午茶的精美程度哦,誤解了就尷尬了!

例句:we went in for high tea in its Durbar Hall, which included both curry and cucumber sandwiches.

我們來到會客廳喝茶,還品嘗了咖喱和黃瓜的三明治。

2、low tea

Low tea是上流社會在下午四點左右享用的下午茶,因為是坐在起居室矮桌上享用的,所以叫做Low tea。而且極為講究,茶壺得是純銀的,糖塊需由鑷子取用,主食除架上的精美蛋糕外,還有小塊的三明治、司康餅等甜點和水果。因為上流社會的太太們都很閒,所以low tea 的點心也都很小巧很精緻,以便於他們慢慢閒聊享用。

例句:Afternoon tea is also called "low tea" as it is served at a low table.

下午茶又稱"low tea",這樣叫是因為它是放在一張矮桌上享用的。

3、royal tea

一種社交茶會(a social tea),以香檳(champagne)或雪莉酒(sherry)開始,以茶結束。所以說,一般的下午茶場合,如果搭配上香檳,就可以榮升為royal tea啦。

怎麼樣,關於三種不同形式的下午茶,你是不是已經能區分開了呢?下次再見到可不要誤解了其意思哦!

相關焦點

  • 下午茶時間到,選high tea還是low tea?
    不管哪種風格,下午茶都成為正式和非正式的社交(ZB)模式了,不過你知道自己選的high tea還是low tea嗎?英國下午茶裡low tea和high tea之說,現在大多數英國酒店裡提供的下午茶,實際上是「high tea」,而傳統的上流社會的下午茶則是「low afternoon tea」,簡稱「low tea」 。
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚?正確的下午茶姿勢get
    她一語道破low tea和high tea的區別,讓強撐姿態的王太太好不尷尬↓這些年,下午茶成了「貴婦」生活格調的重要組成部分,越來越多的小姐妹也約起了下午茶。但下午茶的講究也很多,關於它的正確打開方式,今天就和牌子君一起來看看~------ 分割線 ------· 熟知下午茶 ·low tea、high tea不能傻傻分不清我們如今喝的,大部分是英式下午茶。
  • Low tea 還是High tea? 火爆全網的英式下午茶 哈爾濱也有!
    在維多利亞時代,英國一位女爵忍受不了晚餐前的飢餓決定先墊墊肚子,於是邀請好友一起享受晚餐前的時光,這一形式逐漸演變為下午茶。high tea還是low tea?這裡的高、低,並不是指檔次,而是真的「高度」——桌子的高度。高的是餐桌、低的是茶几。
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚,下午茶的正確打卡方式你get了嗎
    除了曬包,貴婦們聚在一起,最經常做的就是喝喝下午茶,聊聊天~例如,顧佳與王太太「品茶」的名場面。她一語道破low tea和high tea[1]的區別,讓強撐姿態的王太太好不尷尬。[1] high tea 高茶,黃昏時吃的正式茶點,與簡單的晚餐相似,通常有一道熱菜(或三明治)和一壺茶,在英格蘭北部和蘇格蘭尤為流行。
  • 分不清High tea和Low tea是什麼,那麼下午茶你會喝得不明不白
    大汪雖不是一個地道的吃貨,但是每天下午都會餓得肚子咕咕叫,因此,一份美味的下午茶那是必不可少啊!本期大汪帶大家學習學習下午茶有什麼講究。下午茶的分類1) Low tea 「低茶」 – 傳統下午茶Low tea is the traditional afternoon tea for the nobles and upper class in the United Kingdom, usually served on a low table at 4 p.m.
  • 「下午茶冷知識」High tea VS Low tea,哪個更高級
    近幾年,英式下午茶慢慢在國內流行開來,只是關於這下午茶的一些知識,我們是不是全都get清楚了呢?下面就讓我們跟著小編,一起探究下那些關於英式下午茶的冷知識吧!High tea VS Low tea,誰更高級?
  • Low tea居然比 high tea更高級?簡直顛覆我的世界觀!
    可想而知他們的下午茶場面也絕對不會是吃素的,比如像這樣...平日常常聽人提到英式下午茶(English Afternoon Tea),然而英式下午茶其實有不同分類,從不同社會文化來看,大致分為Low Tea和High Tea兩類,大家知道當中的區別嗎?
  • 記住:"high tea" 可不是高級下午茶!
    那麼,high tea就是高級下午茶?low tea,又是什麼意思?High tea,準確翻譯是「傍晚茶」。時間,是下午5點到6點。原來是工人階級(working class)喝的茶,會搭配土豆、肉類容易充飢的食物。high tea(傍晚茶),名義上屬於下午茶。
  • 英國貴婦閒出屁發明了下午茶,這種高級下午茶叫low tea
    下午茶可以追溯到17世紀的英國在家閒出屁的闊太太們也沒啥活動於是就發明了下午茶,afternoon tea
  • 英式下午茶 High tea和Low tea 的區別
    在英式下午茶裡,常有 High tea、Low tea之說,令人困惑,甚至還有人會誤把英式下午茶(Afternoon tea)叫做 High tea。但其實,Low tea 才是傳統下午茶之意。
  • 你以為「high tea」是高級下午茶?英國人會笑掉大牙!
    高級的英式下午茶竟然叫"low tea"小H落地倫敦後,以前的大學同學熱情接待了她這是個地道的倫敦女孩直接載著小H去喝招牌英國下午茶現在我們坐在麗茲酒店裡享受高級茶!- Ha,we called this low tea.哈哈哈,這個應該叫low tea。高級下午茶竟然是「low tea」?這是為什麼?
  • 你以為"high tea"是高級下午茶?英國人會笑掉大牙!
    >這不閨蜜小H的倫敦之旅就正經體會了一把英式高級下午茶但是她錯把高級下午茶說成high tea!那麼關於高級英式下午茶還有哪些我們不知道的?   現在我們坐在麗茲酒店裡享受【高級茶】!- Ha,we called this low tea.  哈哈哈,這個應該叫low tea。高級下午茶竟然是「low tea」?這是為什麼?
  • 下午茶可不是afternoon tea,這麼多年都說錯了
    那麼,「下午茶」的英語怎麼說呢?下午茶是「afternoon tea」?你錯了!「今天的afternoon tea,舒服又美味!」如果你把朋友圈這樣描述,那麼無論你配上多優雅的圖片,都會令人貽笑大方。下午茶的可不是「afternoon tea」,可別再說錯了!
  • flower是花,tea是茶,但flower tea可不是「花茶」!
    flower tea字面意思是「花茶」, 實際指的是「芽茶」,芽茶是什麼東西? 茶農將茶枝頂端的嫩芽或嫩葉分為「成長期」與「成熟期」,即根據茶青的不同,茶葉可分為芽茶和葉茶兩大類。也有另一種說法:根據茶樹品種、原料(鮮葉)採摘標準不同,將其分為芽茶和葉茶。
  • 下午茶是選擇low tea 還是high tea? 【1882 加拿大冰泉推薦】
    19世紀,英國公爵夫人安娜貝德芙,請奴僕準備麵包、奶油和茶,閒話家常,同享輕鬆愜意的午後時光,在當時貴族社交圈內蔚為風尚,名媛仕女趨之如騖。男士是著燕尾服,女士則是長袍。通常是有主人著正式服裝親自為客人服務。喝下午茶的最正統時間是下午四點鐘(就是一般俗稱的Low Tea)。 一般來講,下午茶的專用茶為祁門紅茶,大吉嶺與伯爵茶、錫蘭紅茶,若是喝奶茶,則是先加牛奶再加茶。
  • 「cup of tea」不是一杯茶,這些與tea有關的表達你都知道嗎?
    之前,我們學到了cup of tea可以用來形容喜歡的人或事物,那麼今天,就和小沃一起來學習下tea的其他表達吧!High tea&Low teahigh tea 一般搭配高背椅,放在晚餐桌上吃的,相比接下來我們要講的low tea 的餐桌要「高」很多,所以叫「High tea」。而非下午茶的精美程度哦,誤解了就尷尬了!
  • 把「下午茶」翻譯成「afternoon tea」?網友:那紅茶呢?
    提起「下午茶」,知行翻譯想起一件趣事來,那次和同事聊起西方文化時,我們就談到了「下午茶」的禮儀,一說起這個禮儀,同事便自告奮勇起來,因為我們幾個只有她去過英國,雖然她講得不完全正確,但也說出了個大概,臨結束時,她賣弄地說了一句英語「afternoon tea」,這句突如其來的英語把我們搞得有點蒙,雖然知行翻譯知道她想表達的意思是「下午茶」,但是她的這個說法,明顯是中式英語的口吻,為了顧及她的面子
  • 老外說「low tea」別翻譯成「低級茶」,真正的意思差遠了!
    提到下午茶,可能很多人都知道英文是「afternoon tea」。看到這個「low tea」你的第一反應是什麼?低級茶?低茶?其實,這個「low tea」是「afternoon tea」的另一種說法,我們也可以直接翻譯成「下午茶」。 什麼是low tea?
  • 下午茶可不是「afternoon tea」,說錯就太尷尬了
    於是,安娜·貝德福公爵夫人想出了一個辦法,到了下午四點左右,她就讓廚房為她做一些小點心,像蛋糕、餅乾什麼的來填填肚子,之後這種習慣漸漸地成為英國上流圈子的一個習慣。久而久之,就演變成了今天流行的下午茶。
  • 把下午茶說成high tea被英國人笑話了?!
    (首相你九九乘法表會背了嗎……)不過,當越來越多人叫high tea,不high都可以變high了。英國有網站也曾經因為配合遊客,寫過「High Tea in London」。 所以有關High Tea的典故,大家了解了解就好,英國人其實也不在意的。