「下午茶冷知識」High tea VS Low tea,哪個更高級

2020-12-13 MBV茶

英國作家Henry James說:「人生沒有比花上幾個小時享用下午茶更美好的事了。」

在一個悠閒的下午,聞著茶香,品著精緻的點心,感受生活的愜意。

近幾年,英式下午茶慢慢在國內流行開來,只是關於這下午茶的一些知識,我們是不是全都get清楚了呢?

下面就讓我們跟著小編,一起探究下那些關於英式下午茶的冷知識吧!

High tea VS Low tea,誰更高級?

傳統英式下午茶到底是high tea還是low tea呢?

high tea是指高品質的下午茶,low tea是指低端型的下午茶嗎?

莫著急,小編來一一為你解答。

High Tea源於19世紀時期,社會階層較低的工人或農夫在工作結束後,大概五六點鐘,於晚餐前用來填飽肚子的一頓餐間餐,茶點通常是一些肉類,餡餅,又因擔心家中的狗或貓搶食,不得不把桌腿設計的高一點,所以得名High Tea。

Low tea(又叫Afternon tea),指的是上流階級在下午四點享用的下午茶,因為是貴族們的專屬,所以非常的高貴典雅。無論是器具、食物還是禮儀,都異常講究。

例如,茶壺需用純銀而非普通瓷器,糖塊需要由鑷子取用,點心共分為三層,從下到上第一層是鹹味的茶點,通常是三明治,中間是司康餅,最上面一層是甜品,也是最貴的一層,吃法是從下往上,從鹹往甜吃,且這些點心基本都是只用3隻手指取用。

下午茶的起源

關於下午茶, 最早的記載是在 A Social History of Tea 裡寫到的,在1830-1840年間,有個叫Anna Russell的公爵夫人,因為每到下午時分就會隱隱感覺到飢餓,便悄悄吩咐僕人在下午4點備好一個盛有熱茶、黃油、麵包和蛋糕的茶盤放在自己的房裡,後來她漸漸愛上了這個新習慣,便叫上她的閨蜜一起來品嘗,然後再來聊些八卦,慢慢地,其他公爵夫人都學起了這個新奇的聚會方式。

只不過,這樣的聚會越來越正式,地點也從貴婦們的閨房移到了會客廳,慢慢就演變成了今日的下午茶。

如果你還想了解更多關於下午茶的冷知識,可以關注下我喲!

MBV TEA,一杯帶你閱遍世界的好茶!

相關焦點

  • Low tea居然比 high tea更高級?簡直顛覆我的世界觀!
    low tea & high tea如果你以為high tea是「高級」的茶,low tea是「低等」的茶,那你就大錯特錯!!!low tea (傳統英式下午茶)誰「low」了,人家可是上流階級專享的下午茶。
  • 下午茶時間到,選high tea還是low tea?
    不管哪種風格,下午茶都成為正式和非正式的社交(ZB)模式了,不過你知道自己選的high tea還是low tea嗎?英國下午茶裡low tea和high tea之說,現在大多數英國酒店裡提供的下午茶,實際上是「high tea」,而傳統的上流社會的下午茶則是「low afternoon tea」,簡稱「low tea」 。
  • 記住:"high tea" 可不是高級下午茶!
    那麼,high tea就是高級下午茶?low tea,又是什麼意思?High tea,準確翻譯是「傍晚茶」。時間,是下午5點到6點。原來是工人階級(working class)喝的茶,會搭配土豆、肉類容易充飢的食物。high tea(傍晚茶),名義上屬於下午茶。
  • 你知道下午茶裡面的「high tea」和「low tea」分別代表什麼嗎?
    下午難免有肚子餓的時候。於是一位女伯爵就很貼心地吩咐女在每天下午為公主準備一壺紅茶,配上一點小點心。公主很喜歡,有時還約上朋友一起享用。慢慢的,這種形式便漸漸從上流社會流行起來。知道了下午茶的來歷,那你知道下午茶還分很多種嗎?比如說「high tea、low tea、royal tea」,大家可不要從字面意思將這些理解成「高等下午茶、低等下午茶和皇室下午茶」哦!
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚?正確的下午茶姿勢get
    除了這個小細節,《三十而已》還有顧佳藉助下午茶「策反」王太太的名場面。她一語道破low tea和high tea的區別,讓強撐姿態的王太太好不尷尬↓這些年,下午茶成了「貴婦」生活格調的重要組成部分,越來越多的小姐妹也約起了下午茶。
  • 英國貴婦閒出屁發明了下午茶,這種高級下午茶叫low tea
    下午茶可以追溯到17世紀的英國在家閒出屁的闊太太們也沒啥活動於是就發明了下午茶,afternoon tea
  • Low tea 還是High tea? 火爆全網的英式下午茶 哈爾濱也有!
    在維多利亞時代,英國一位女爵忍受不了晚餐前的飢餓決定先墊墊肚子,於是邀請好友一起享受晚餐前的時光,這一形式逐漸演變為下午茶。high tea還是low tea?這裡的高、低,並不是指檔次,而是真的「高度」——桌子的高度。高的是餐桌、低的是茶几。
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚,下午茶的正確打卡方式你get了嗎
    除了曬包,貴婦們聚在一起,最經常做的就是喝喝下午茶,聊聊天~例如,顧佳與王太太「品茶」的名場面。她一語道破low tea和high tea[1]的區別,讓強撐姿態的王太太好不尷尬。[1] high tea 高茶,黃昏時吃的正式茶點,與簡單的晚餐相似,通常有一道熱菜(或三明治)和一壺茶,在英格蘭北部和蘇格蘭尤為流行。
  • 你以為「high tea」是高級下午茶?英國人會笑掉大牙!
    高級的英式下午茶竟然叫"low tea"小H落地倫敦後,以前的大學同學熱情接待了她這是個地道的倫敦女孩直接載著小H去喝招牌英國下午茶地點在最奢侈的倫敦麗茲酒店- Now we are in the Rize Hotel having high tea.
  • 你以為"high tea"是高級下午茶?英國人會笑掉大牙!
    >這不閨蜜小H的倫敦之旅就正經體會了一把英式高級下午茶但是她錯把高級下午茶說成high tea!那麼關於高級英式下午茶還有哪些我們不知道的?小H落地倫敦後,以前的大學同學熱情接待了她這是個地道的倫敦女孩直接載著小H去喝招牌英國下午茶地點在最奢侈的倫敦麗茲酒店- Now we are in the Rize Hotel having high tea.
  • flower是花,tea是茶,但flower tea可不是「花茶」!
    low tea 和 high tea 英國人有喝下午茶的習慣, 下午茶分為low tea和high tea low tea≠ 低級下午茶 high tea≠ 高級下午茶 英國貴族或上流階層一般在下午
  • 分不清High tea和Low tea是什麼,那麼下午茶你會喝得不明不白
    大汪雖不是一個地道的吃貨,但是每天下午都會餓得肚子咕咕叫,因此,一份美味的下午茶那是必不可少啊!本期大汪帶大家學習學習下午茶有什麼講究。下午茶的分類1) Low tea 「低茶」 – 傳統下午茶Low tea is the traditional afternoon tea for the nobles and upper class in the United Kingdom, usually served on a low table at 4 p.m.
  • 把下午茶說成high tea被英國人笑話了?!
    (Photos by Food Craver)接下來小編就來說說為什麼我們稱這樣的下午茶為high tea被英國人嘲笑了很多香港人酷愛英倫文化,酷愛High上面介紹的這類茶點在英國應該稱其為「Afternoon Tea」或「Low Tea」,而不是「High Tea」。
  • 英式下午茶 High tea和Low tea 的區別
    在英式下午茶裡,常有 High tea、Low tea之說,令人困惑,甚至還有人會誤把英式下午茶(Afternoon tea)叫做 High tea。但其實,Low tea 才是傳統下午茶之意。
  • 下午茶是選擇low tea 還是high tea? 【1882 加拿大冰泉推薦】
    19世紀,英國公爵夫人安娜貝德芙,請奴僕準備麵包、奶油和茶,閒話家常,同享輕鬆愜意的午後時光,在當時貴族社交圈內蔚為風尚,名媛仕女趨之如騖。男士是著燕尾服,女士則是長袍。通常是有主人著正式服裝親自為客人服務。喝下午茶的最正統時間是下午四點鐘(就是一般俗稱的Low Tea)。 一般來講,下午茶的專用茶為祁門紅茶,大吉嶺與伯爵茶、錫蘭紅茶,若是喝奶茶,則是先加牛奶再加茶。
  • "下午茶" 可不是「afternoon tea」!說錯老外笑掉大牙……
    那麼,high tea就是高級下午茶?low tea,又是什麼意思?High tea,準確翻譯是「傍晚茶」。時間,是下午5點到6點。high tea(傍晚茶),名義上屬於下午茶。實際上,卻是晚餐。人們吃飽後,會繼續工作。In early England,high tea usually takes the place of supper.相反,Low tea才是有錢人家真正的下午茶。
  • 下午茶可不是afternoon tea,這麼多年都說錯了
    在這樣的活動中,茶點會放在起居室的矮桌上,所以,正宗的英國傳統下午茶又被稱為「low tea」。上流階層的下午茶有啥吃?與「low tea」相對的,就是「high tea」,「high tea」雖然也有下午茶的意思,但更多指代的是平民百姓的正餐,就餐時間大約在下午6點左右。
  • 老外說「low tea」別翻譯成「低級茶」,真正的意思差遠了!
    看到這個「low tea」你的第一反應是什麼?低級茶?低茶?其實,這個「low tea」是「afternoon tea」的另一種說法,我們也可以直接翻譯成「下午茶」。 什麼是low tea?
  • 把「下午茶」翻譯成「afternoon tea」?網友:那紅茶呢?
    提起「下午茶」,知行翻譯想起一件趣事來,那次和同事聊起西方文化時,我們就談到了「下午茶」的禮儀,一說起這個禮儀,同事便自告奮勇起來,因為我們幾個只有她去過英國,雖然她講得不完全正確,但也說出了個大概,臨結束時,她賣弄地說了一句英語「afternoon tea」,這句突如其來的英語把我們搞得有點蒙,雖然知行翻譯知道她想表達的意思是「下午茶」,但是她的這個說法,明顯是中式英語的口吻,為了顧及她的面子
  • 下午茶可不是「afternoon tea」,說錯就太尷尬了
    在這樣的活動中,茶點會放在起居室的矮桌上,貴族喜歡躺在柔軟舒適的沙發上享用下午茶,所以,正宗的英國傳統下午茶又被稱為「low tea」。 當看到有人在享用下午茶 你可以說 「 They are enjoying their low tea. 他們正在享用下午茶。