ambient「周圍環境的」運用及其起源

2020-12-09 E語Tong

Word of the Day:November 30, 2020

ambient

周圍環境的;周圍的;產生輕鬆氛圍的

adjective AM-bee-unt

Definition

1:existing or present on all sides : encompassing

全方位的存在:包圍

2 of electronic music : quiet and relaxing with melodies that repeat many times

電子音樂:重複多次的安靜與放鬆的旋律

Examples

"These sophisticated spaces are stocked with elements to lure homeowners outdoors: water and fire features; … ambient lighting to set the mood." — Rachel Hutton, The Star Tribune (Minneapolis, Minnesota), 21 Oct. 2020

「在這些精緻的空間內布置了各種元素,從吸引房主到吸引外界人士:水與火的特徵;……利用照明來營造氛圍。」

"The fear might go away after a couple of scenes, or even right after a first entrance. 'Sort of like in movies when all ambient noise fades away and everything goes out of focus but the path ahead,' says Leontyne Mbele-Mbong." — Lily Janiak, The San Francisco Chronicle, 22 Oct. 2020

Leontyne Mbele-Mbong說:「恐懼可能會在幾個場景之後消失,有時甚至在第一次進入之後就消失了。'觀影中周圍所有的環境噪聲都消失及一切都變得模糊不清,前進的道路時,就有這種感覺像沉浸在電影中的感覺。

Did You Know?

Biologists explore the effects of ambient light on plants; acoustics experts try to control ambient sound; and meteorologists study ambient pressure, air, or temperature. All this can make ambient seem like a technical term, but when it first saw light of day, that all-encompassing adjective was as likely to be used in poetry as in science. John Milton used it in Paradise Lost, and Alexander Pope wrote of a mountain "whose tow'ring summit ambient clouds conceal'd." Both poets and scientists who use ambient owe a debt to the Latin verb ambire, meaning "to go around," the grandparent of our English word.

生物學家探索 ambient「環境光」對植物的影響。聲學專家試圖控制ambient sound「環境聲音」;氣象學家研究 ambient pressure「環境壓力」,ambient air「環境空氣」或ambient temperature「溫度」。所有這些都可以使 ambient 看起來像是一個技術術語,但是當它初見曙光時,包羅萬象的形容詞在詩歌中的使用就象在科學中一樣。約翰·彌爾頓(John Milton)在「失落的天堂」(Paradise Lost)中使用了它,亞歷山大·波普(Alexander Pope)寫道:「whose tow'ring summit ambient clouds conceal'd「一座山被其頂峰周圍的雲層所掩蓋」」。使用ambient的詩人和科學家都欠拉丁動詞 ambire 一筆債,她意思是「to gon around「走出去」」,這是我們英語單詞的基礎。

Test Your Vocabulary

Unscramble the letters to create a verb meaning "to envelope, contain, or embrace": DEFONL.

相關焦點

  • debouch「溢出;進出於」的運用及其起源
    它源於法語動詞的 前綴de-(「 from」)及名詞bouche(「mouth」)組成的,而名詞bouche(「mouth「嘴;口」」)本身最終源自拉丁語bucca(「cheek「面頰」」)。 Debouch是在軍事環境裡經常被用來指代部隊從封閉空間向開放空間前進的行動。 它也經常被用來指從口中湧出的任何東西,例如水從河口進入海洋。
  • convalesce「逐步康復;(身體)恢復」的運用及起源
    相關的形容詞convalescent是指「recovering from sickness or debility「從疾病或殘疾中恢復」」,convalescent home 是一家長期療養和康復的醫院。
  • capitulate「屈從;投降」的運用及其同義詞的比較
    「keep a space occupied」。」"And remember, Rivera didn't draft Haskins last year.Capitulate及其同義詞 yield,submit 屈服和succumb 屈服都是為了給某人或某物作出讓步,但在強調上有一些細微的差異。 Yield 可以適用於任何形式或程度的force「屈服」,debate「強迫」或pleading「懇求」(「yields too easily in any argument「在任何論點中都太容易屈服」」)。
  • cohesive「凝聚的,有結合力的」運用及其相關詞的差異
    要弄清楚stickness「黏性」這個詞,可以查看該詞的詞源:cohesive「凝聚力」最終源自拉丁語 haerere,意思是「 to stick「去粘貼」」。在英語中 haerere 的其他衍生詞還包括 adhere(字面意為「 to stick「去粘貼」」),相對的 adhesive(指的是那些能將物質粘在一起的物質),inhere(意為「屬於自然或習慣的一部分」),還有 hesitate (表示在採取行動之前保持在原處)。
  • 「神奇寶貝圖鑑」No.041:運用超聲波探測周圍環境的——超音蝠
    本期介紹的神奇寶貝是圖鑑編號041的超音蝠,蝙蝠神奇寶貝的超音蝠,設計靈感就是基於自然界中的蝙蝠,由於長久生活在黑暗的洞窟之中,超音蝠的雙眼已經退化,它會通過使用超音波來確認周圍的情況,雖然超音蝠沒有眼睛,但在遊戲中卻可以使用「黑色目光」技能,截止第七世代,超音蝠和它的進化型大嘴蝠在每一世代的地區圖鑑中都有出現
  • 形容詞:Gelid「冷淡的;冰冷的」的運用及起源
    校園周圍的道路深處有兩英寸深的冰雪,是元旦下的暴風雪留下來的。」Did You Know?「名詞 gelatin,意思是可以食用的果凍,果凍在形成時通過冷卻而凝固,來自於拉丁語:gelare ,意思是「凍結」」)Gelid 描述了為任何條件下的極冷溫度,(as in "the gelid waters of the Argtic Ocean")但是這個詞也可用作描述一個人性格的冷淡(as in「the criminal's gelid stare「罪犯冷漠的視線」」)
  • contraband「禁運品;違禁品」的運用及起源
    Contraband「違禁品」最早是在1500年代初以英語出現,是借用了義大利contrabbando。 這個義大利語單詞可以追溯到中世紀拉丁語「 contrabannum」,它是「 consum」(「against「反對」」)和bannum(「「 decree「命令」」」)的組合。
  • snivel「哭訴;啜泣」的運用及起源
    Snivel最初的意思只是「to have a runny nose,流鼻涕」」,可能是古英語中的snyflan。這可能與sniffle有關, 毫不奇怪的是也與古英語的mucus「黏液,鼻涕」及snofl有關。 它甚至與中荷蘭語中的cold「感冒」,snof「鼻涕」有關,和北歐語中的「 snout」也與snoppa息息相關。 還與nan(希臘文動詞,意思是「flow流」)有聯繫。
  • opprobrium「譴責;責罵」的運用及起源
    It is exprobrate, an archaic synonym of censure and upbraidOpprobrium 是從17世紀的拉丁借用到英語中的,它是源於拉丁動詞opprobrare,含義是「to reproach「責備;譴責」」 這個動詞,則來自於名詞 probrum,意思是「disgraceful act「不友好的動作」 」 or
  • libertine 「自由思想的」的運用及起源
    自由主義者「libertine」的「自由人「the freeman」」意識擴展到自由思想者「extended to freethinker」,後來無論宗教還是世俗都暗示了一個人太不受約束,特別是在道德準則下。libertine 的拉丁語根源是liber,它是我們「自由「liberty」」一詞的最終來源。
  • mangle「毀損;亂砍;破壞」的運用及其相關詞比較
    除了有「mutilate」意思的動詞性的 mangle 之外,英語中還有名詞性的 mangle(「a machine for ironing laundry by passing it between heated rollers「洗衣機通過對滾筒的加熱再傳遞到衣物來達到熨燙效果」」)及其相關的動詞(「用液壓機按壓或撫平」)。
  • feckless「無精神;無力」的運用及起源
    在蘇格蘭(our source of feckless我們的無能為力的人),feck指「majority「多數的」」或「effect「影響;效果」」。 該術語最終是中古英語 effect 的變種。 所以缺乏feck就是缺少effct的意思,或者是ineffecttive「無效的」。
  • baksheesh「小費;津貼;給小費」的運用及起源
    17世紀出國旅行的英國臣民很可能在亞洲知道了baksheesh,在那兒他們會聽到這個詞曾經的意思是「grtuity「酬謝」,a present of money「錢財」,tip「小費」」,這是他們直接採用的意思。
  • haptic「觸覺的;與觸覺有關的」的運用及起源
    Haptic在19世紀以英語的形式出現,是haptics的逆構詞,這個名詞是從新拉丁語hapticē(意思是「science of touch「觸摸科學」」)借用的,並最終源自希臘語haptesthai,意思是「to touch「觸摸」」。 在1700年代。 Haptic最初是醫學上tactile的同義詞。
  • haptic「 觸覺的;與觸覺有關的」的運用及起源
    Haptic在19世紀以英語的形式出現,是haptics的逆構詞,這個名詞是從新拉丁語hapticē(意思是「science of touch「觸摸科學」」)借用的,並最終源自希臘語haptesthai,意思是「to touch「觸摸」」。在1700年代。
  • vulcanize「使硫化;硬化」的運用及起源
    最簡單的Vulcanization「硫化方法」是用硫磺加熱橡膠,以提高橡膠的質量。羅馬神Vulcan(與希臘對應的神是Hephaestus)是火神和使用火的技能之神,例如metalworking「金屬加工」。因此,當Charles Goodyear發現高溫會產生質地更硬的橡膠時,他將這一過程稱為「vulcanization「硫化」」。
  • rescind「撤銷;廢除;取消」的運用及起源
    Rescind和鮮為人知的詞 exscind 和 prescind 都來自拉丁語動詞 scindere,意思是「to cut「割」」或「 to split 「割」」。 Rescind 被改自16世紀的拉丁文前身 rescindere,而在下個世紀跟隨了prescind(來自praescindere)和exscind(來自exscindere)。
  • suffrage「選舉權;投票權」的運用及起源
    question or electing a person for an office or trust在決定某些有爭議的問題上或選舉某人擔任職務上或在工作中選擇某個人,而進行的投票表決3 :the right of voting :franchise; also : the exercise of such right投票權:授予權; 也指:行使某種權利「特權
  • constitution「憲法;構成;體質」的運用及起源
    — Barbara Hodgson, Chronicle Live (UK), 2 Mar. 2020「影片顯然是為那些體質強壯的人設計的,在視頻中看到該車傾倒了,並顯示有一條字幕'who's got a stomach brave enough to go on the Mega Spin「誰有足夠的勇氣去做Mega Spin」?」Did You Know?
  • spontaneous「自發的,心血來潮的」運用及起源
    這個詞來自拉丁語sponte ,來自拉丁語晚期spontaneus,意為「 of one's free will「自願的自由意志」」。在現代用途中,自發一詞經常在更普通的環境中聽到,在這裡經常描述所做或所講的事情而沒有太多的思想或計劃。