新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
英語詞彙學習:「勵志」用英語怎麼說
2013-01-05 10:20
來源:網絡
作者:未知
Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是Lulu要問的:勵志。
LU: Jessica. I-Want-You!!!
Jessica: 哈哈! You watched that show, didn't you, Lulu?!
LU: 沒錯!在你的推薦下,我也看了這個選秀節目! 太感人了! 你看那些選手,都是平凡人,可是唱得多棒啊!看他們被評委選中,太勵志了! Jessica, 你教教我,「勵志節目」在美語裡怎麼說?
Jessica: You can say the show is inspirational. Inspirational is spelled i-n-s-p-i-r-a-t-i-o-n-a-l. This talent show is definitely inspirational as all the contestants have incredible life stories and their performances rock!
LU: Exactly! 那我要是說勵志電影,是不是inspirational movies?
Jessica: 沒錯! But Lulu, I was really disappointed that the young woman from Chengdu didn't make it to the next around.
LU: 我也特喜歡那個成都女生。Did you see how sad she was when the judges all turned her down?
Jessica: Yeah. She was crushed! For a moment I thought she was gonna faint!
LU: Crushed? 就是「深受打擊」的意思,對麼?
Jessica: 對。For example, after learning his girlfriend had dumped him for a wealthier guy, he was crushed.
LU: 唉,看著那女孩兒傷心的樣子,真可憐。I don't know what those judges were thinking! That girl should have been selected! 唉,真是有眼無珠。
Jessica: I agree! Well, it's their loss!
LU: Their loss? The judges' loss? 我明白了,這就是說他們不選這個選手,是他們自己的損失!
Jessica: 沒錯! 好啦 Lulu, another episode of the show is starting in 5 minutes. Let's go watch!
LU: 今天我們學了,勵志節目是 inspirational show, 深受打擊是 crushed, 形容有人選擇錯誤,有眼無珠,可以說 It's their loss!
編輯推薦
>>英語流行語:盤點2012十大流行語(組圖)
>>英語語法大全:盤點英語考試必備語法
>>2012年倫敦奧運會必備英語詞彙專題
>>輕鬆學外語:巧記語法口訣二十一首
>>高考英語語法必考知識點備考匯總
>>更多內容請關注新東方網詞彙語法英語頻道
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。