這42句蔬果類英文俚語,老外喜歡用(下)!

2020-12-05 AAE留學

Potato 土豆

(22)Couch potato 懶惰的人、電視迷

這俚語不是「沙發土豆」,而是指那些成天躺著或坐在沙發上看電視的人,意指極為懶惰的人或電視迷。

例句:

You couch potato! Get up and exercise a little during commercials.

你這個電視迷,趕緊趁廣告時間起來運動運動吧!

(23)Mouse potato 電腦迷

老鼠土豆?當然不是,這裡的mouse理解成「滑鼠」,與couch potato差不多,天天握著滑鼠的土豆,不就是「電腦迷、整天趴電腦前的胖子、沉迷網絡無法自拔的人」。

例句:

First, my husband became a couch potato, and now my son is becoming a mouse potato.

我的丈夫先成了一個電視迷,現在我的兒子又成了一個電腦迷。

(24)Hot potato 難對付的人/事

中文有歇後語「燙手山芋」,英語中有「hot potato」,意思大致相同,都是形容「難做又棘手的事情」。

例句:

The tariff issue is a hot potato in our department; no one deals with it.

關稅問題在我們部門是一個棘手問題,沒有人能處理。

(25)Small potato 無足輕重的人、小角色、小人物

例句:

Trapped in a crowd, I am only a small potato, but my satisfaction won't be less than anyone else's.

在茫茫人海中,我只是一個平平凡凡的小人物,但我所能擁有的滿足絕不會少於任何人。

Pineapple 菠蘿

(26)The rough end of the pineapple 蒙受不公正待遇、很倒黴的人

例句:

He is always getting the rough end of the pineapple.

他總是最倒黴的那個。

(27)The pineapple 失業救濟金

例句:

There were just too many people on the pineapple.

靠領失業救濟金生活的人真是太多了。

Grape葡萄

(28)Sour grapes 酸葡萄(吃不著葡萄就說葡萄酸)

例句:

He said he didn’t want the job anyway, but that’s just sour grapes.

他說他不想幹這份工作,只不過是吃不著葡萄說葡萄酸而已。(這裡要注意,sour grapes 雖然是複數形式,與之搭配的動詞則是單數形式)。

(29)Belt the grape 痛飲、大喝

仲夏及初秋大量上市的水果,品種眾多。葡萄含多種糖類,維生素等營養成分,還可以釀酒。所以這個俚語可表達為「狂歡、痛飲」。

例句:

It’s our graduation ceremony. Let’s throw a party and belt the grape tonight.

今天畢業典禮,晚上我們要開個派對,狂歡一番。

Beet 甜菜

(30)Beet red (to be)(因窘迫,羞愧等)臉紅

例句:

She was so embarrassed, and she turned beet red.

她窘迫得滿臉通紅。

Plum 梅子、李子

(31)plum job 肥缺

例句:

He has got a plum job with a big company.

他在一家大公司找到一份高薪工作。

(32)Like a ripe plum 觸手可得的

例句:

After a few months of being cut off from supplies, the city will fall into our hands like a ripe plum.

在中斷供應幾個月後,這座城市垂手可得。

Pumpkin 南瓜

(33)Some pumpkins 重要人物、重要場所、大亨

例句:

He's some pumpkins of the computer age.

他就是計算機時代的傳奇人物。

Mushroom 蘑菇

(34)Mushroom fame一夜成名

例句:

How do you feel when you become mushroom fame.

你現在一夜成名,是什麼感受?

(35)A mushroom millionaire 暴發戶

菌是長得快得不得了的植物,就是中文「暴發」的模樣,所以描寫「暴發戶」,就用mushroom這個字。

例句:

The government expropriated a lot of land for development, making many people become a mushroom millionaire.

政府徵收了許多土地進行開發,讓很多人成為了暴發戶。

Carrot 胡蘿蔔

(36)Carrot in front of someone 開空頭支票

例句:

The boss told me that he would increase my salary next year if I perform well on the job. But I think he's just dangling a carrot in front of me.

老闆告訴我,如果我工作表現出色,明年將加我工資。但我想他這不過是開了一張空頭支票。

Cherry 櫻桃

(37)A bowl of cherries 精彩的,絕妙的

例句:

Life isn't always a bowl of cherries.

生活並不總是美好的。

(38)Cherry-pick 精挑細選

一般摘櫻桃是一個漫長的過程,而且都是挑成熟的摘,所以這個俚語在這裡是「精挑細選」的意思。

例句:

I cheery picked everything for our wedding because I want to make sure it’s perfect.

我對婚禮的每樣東西都要精挑細選,希望一切都百分百完美。

(39)The cherry on the cake 精華部分,最重要的部分

例句:

The festival was amazing, but the beautiful weather was the cherry on the cake.

那個節過得很棒,但宜人的天氣才是最重要的。

(40)A bite of the cheery 做某事的機會或時機

例句:

He was eager for a second bite of the cheery.

他渴望得到第二次機會。

Cucumber 黃瓜,胡瓜

(41)Cool as a cucumber (to be) 十分冷靜,鎮定自如

例句:

Although he's guilty of the crime, he sure as cool as a cucumber.儘管他犯了罪,卻還是那麼鎮定自如。

(42)Cauliflower ears 腫起來的耳朵

例句:

That boxer has cauliflower ears.

那位拳擊運動員的耳朵被打開花了。

相關焦點

  • 這18句地道的英文俚語,老外愛用!(時間篇)
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的關於時間的俚語,希望大家聽到老外一說就能懂!(1)In the nick of time這個俚語表示:在關鍵時刻,緊要關頭。Nick表示木頭上刻痕。人們以前在計時的時候,會在木頭上刻痕,尤其是在比賽時,最後一個刻痕就代表千鈞一髮的最後關頭。所以這俚語表示在最後一刻。
  • 這12句有關商業用語的英文俚語,老外喜歡用!
    其實這個俚語表示:重要人物、大人物!為什麼? 因為古時候歐洲有個傳統,就是男人也流行戴假髮,級別越高,那假髮就越誇張越特別,尤其是法官,現在的香港法官還有出庭戴假髮的習慣。所以,假髮越大越誇張,級別就越高,級別越高意味著這人越厲害,權利越大,越重要。
  • 這10句關於比較的地道英文俚語,老外喜歡用!
    掌握俚語,是學習地道英語的必經之路。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的英語俚語,希望能幫到有英語學習需求的你。(1) Easier said than done這句話無需多解釋,就是你認為的:說起來容易做起來難。例句:I agree with you, but that's easier said than done.
  • 這36句地道的顏色類英語俚語,老外喜歡用(上)!
    Red(1) Red-letter days這裡俚語表示:紀念日,喜慶的日子,在西方一般指聖誕節或其他節日,因為這些日子在日曆上是用紅色標明的,所以red-letter可以理解為「可紀念的、喜慶的」。No,這俚語的正確意思是指「大減價」(尤指床單,枕套等白織物)。例句:We always pick up some bargains at the January white sale.我們常在一月份紡織品減價出售時買些毛巾、床單等用品。
  • 看了這老外愛用的這14句英語俚語,讓你說話像老外一樣正宗
    要真正融入到一門語言的文化環境中,像當地人那樣交流,必須要知道的就是當地的俚語啦~英語裡也有很多俚語,很多小夥伴通過看美劇的方式學英語,劇裡日常的談話就會包括一些俚語,光看英文我們可能會一臉懵逼,比如「Cat got your tongue」(你舌頭被貓咬了)。
  • 這17句地道英文俚語,外國朋友愛用!
    這就要求我們(尤其是留學生)真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。而學習一些外國友人常用的俚語,有助於大家掌握地道的英語表達,讓外國朋友們刮目相看。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於動物的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。1.
  • 這17句地道英文俚語,外國朋友愛用!(動物篇)
    這就要求我們(尤其是留學生)真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。而學習一些外國友人常用的俚語,有助於大家掌握地道的英語表達,讓外國朋友們刮目相看。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於動物的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。1.
  • 生活中常用俚語:老外愛用的這15句英語俚語
    小編為大家英美人最常使用的俚語,供大家學習參考~   FORTNIGHT:十四天   表示兩周,「fourteen nights」的簡寫。   例句:   I've been really ill for the past fortnight, and still haven't recovered.
  • 學會這13句英語俚語,老外一聽就覺得很地道
    日常的口語表達中,我們追求效率,力求用簡潔的詞句表達真正的意圖。小編為大家搜羅了一些英語國家常用的俚語表達,讓你的口語越來越地道。   PORKIES:說謊   說謊。起源於倫敦佬押韻俚語,是「porky pies」的縮寫,跟lies諧音。
  • 「俚語課堂」「a」開頭的英語俚語短語
    小朋友們,咱們的俚語課堂開課啦~英文俚語,不僅能豐富你的日常口語,而且還能讓你的英語變得更地道,讓老外聽了都會說你的口語 very good good!啥是俚語在學習俚語之前,我們先來認識下「俚語」是什麼?民間廣泛使用的、約定俗成的口頭語就是俚語;俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合。很多書籍、音像資料裡均有出現俚語。有時俚語用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。
  • 水果可以表示有趣的英語俚語
    水果可以表示有趣的英語俚語 在英語中,很多俗語都會採用水果作為句子的主體,藉以表達深層意思。譬如那句經典的「the apple of one's eye",它的深層意思就是指某個深愛珍惜的對象,用在子女身上,可以指「掌上明珠」。還有哪些有趣的英語俚語是用水果來表示?
  • 老外經常說到的50個俚語
    真正經常和老外打交道,感覺英語俚語還是非常有用,你可以不會用或者用不好,但如果看到了或聽到了,不明白它的意思,那同樣影響交流的,因為有些英語俚語太常見了,每個詞都認識,但就是不知道是什麼意思. 貼一些英語俚語,權當自己做個日記,同時也與各位一起分享.朋友們幫頂呀.
  • 瑞爾英語|KET考試感謝類英文郵件寫作指南
    在考試環境下,KET英語寫作都有通用流程:審題(明確主題和內容要點)---準備素材(根據關鍵詞找到自己擅長的表達)---理順結構(內容要點間的邏輯關係)--初擬草稿(重點是主體部分草稿)---檢查修改(語法、拼寫、標點、句型和連接詞等)--謄寫終稿。
  • 交流中聽不懂老外在說什麼?這幾句英語可以緩解你的尷尬
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。打油詩開題:英語聽懂要努力,加油積累不放棄。學會今天的表達,緩解你的小尷尬。我們在和老外交流的過程中,由於他們會用一些俚語之類的表達,可能會造成我們難以理解的局面,這時候我們怎麼反應才是得體而不失禮貌的呢?一起來看看吧!1、Could you repeat that please? 你能重複一下嗎?
  • 英語俚語:有關貓和狗的俚語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俚語:有關貓和狗的俚語 2019-10-17 13:42 來源:邱政政 作者:
  • 老外說的「Beat it」到底是什麼意思?理解錯很尷尬!
    Beat it≠打它千萬不要把這句話理解成:打它! 其實這是一句美國俚語,真正的意思是:走開,滾開,少煩我。例句:You'd better beat it before it's too late.你最好趁早滾開!
  • 美國人日常使用的俚語,學習英語應該知道!
    在不同的文化裡都會有不同的語言表達,在漢語文化裡有成語和俗語、諺語,英語裡就有俚語,俚語(Idiom)是一種極具起本國特色的表達。一般俚語都會用很形象的一個短語或者是事物來表達另一件事,有很多俚語也像成語一樣有典故,形成人們的一種使用習慣。
  • 考博英語聽力中常見的俚語分析
    ,那麼這就要求我們在平時要注重多多積累。在打開信時,她看到他在信的末尾用了「在愛裡」的字眼而不是「充滿愛」。幾天後,當Lady Catherine把這件事告訴他時,他笑了起來,說:「哦,那只是筆誤。」人們很喜歡這個表達,這個俚語便流行起來。幾年後,大約1725年的時候,它的姊妹篇「口誤」開始變得越來越流行,因為人們不止在寫作的時候犯錯,說話時候也會。
  • 千萬別用這10句很不地道的 Chinglish!老外聽了,尷尬癌要犯...
    原標題:千萬別用這10句很不地道的 Chinglish!老外聽了,尷尬癌要犯... 下面這10句,就是被很多人亂用的表達。看看你有沒有? B: 這病不用吃藥,休息一兩天自然會好的。 當然了,我們這裡用 have medicine 這個中性詞表達也可以。
  • 俞敏洪推薦:小學生英語口語2000句,每天背一點,老外聊天很輕鬆
    俞敏洪推薦:小學生英語口語2000句,每天背一點,敢和老外聊天!英語的學習語境是非常重要的,我們學習的目的就是隨時能夠運用英語進行聊天對話,可以和運用漢語一樣輕鬆的和老外溝通。現在孩子學習英語主要是應對考試,對口語方面不是很重視,我們一定要改變這種想法,英語口語才是對我們真正有用的東西。學習英語是一個漫長的過程,尤其是最開始背單詞的階段更是枯燥無味,我們一定要找到學習的興趣這樣才能學好英語。