關於暴雨洪災的85個英文表達,你知道多少?

2020-11-22 騰訊網

今年7月份以來,由強降雨引起的洪澇災害造成江西、安徽、湖北、湖南、重慶、貴州等24省(區、市)2000多萬人次受災,10000多間房屋倒塌,農作物受災面積2000多公頃,已造成直接經濟損失600多億元。

今年的因災死亡失蹤人數、倒塌房屋數量和直接經濟損失,同近5年同期均值相比,有所下降。針對當前的汛情,相關部門有序安排部署防汛救災工作,保護人民群眾的生命財產安全。

那麼關於洪澇災害的英語表達你知道哪些呢?下面就一起來看一看吧!

暴雨的英文表達

torrential downpours/rains 傾盆大雨

這個詞用來形容雨下的很大真的是太貼切了,就像是倒下來的一樣。

rain cats and dogs 傾盆大雨

是下大雨的俚語表達,與rain heavily等同

a fierce storm 強風暴

rainstorms 暴風雨

torrential rain 暴雨

the fury of a storm 狂風暴雨

the bluster of the wind and rain 狂風暴雨

the violent thunderstorms 強烈的雷暴

the violent storm 暴風

a heavy rainfall 大雨,暴雨

pouring rain 瓢潑大雨

cloudburst (突然的)大暴雨

heavy rain 暴雨

downpour 傾盆大雨

storm/tempest/rainstorms 暴風雨

red/orange/yellow/blue rainstorm alert 紅色/ 橙色/ 黃色/ 藍色暴雨預警

天氣預報總是用暴雨預警來提醒我們。其中紅色級別最高。

洪水及抗洪搶險有關的英語表達

floods/floodwater/inundation 洪水

relief 救災

freshet 河水猛漲/漲水

water levels 水位

to burst their banks/breaching of the dyke 決堤/潰堤

watercourses 河道/水道

the flood level 洪水水位

warning level 警戒水位

flash floods 山洪暴發

water discharge 水流量/排水

water reservoirs 水庫

Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters 國家防汛抗旱總指揮部

disaster areas 受災地區

evacuate 疏散

rescue boats 救生艇

stranded residents 受困居民

temporary tents 臨時帳篷

settlements 臨時居住點

plug the breach 封堵決堤口

inundate crops 淹沒農田

worst hit 最嚴重受災地區

burst the banks 決堤

伴隨著暴雨而來的很有可能就是洪水決堤。Bank除了銀行的意思之外,還有堤岸的意思。

low-lying areas 低洼地區

landslides 山崩/滑坡

emergency alert level 緊急警戒級別

emergency materials 緊急援助物資

inflatable boats 充氣艇

rubber boats 橡皮艇

fuel barrels 燃料桶

life vests 救生衣

brave challenges in fighting floods to ensure safety of people's lives, property勇敢抗擊洪水,維護人民生命財產安全

the frontline of flood prevention 抗擊洪水的前線

Yangtze River 長江

Huaihe River 淮河

Dongting Lake 洞庭湖

Poyang Lake 鄱陽湖

Taihu Lake 太湖

exceed warning levels 超出警戒線

a crucial period of flood control 洪水防控關鍵時期

emergency response 應急反應

disaster relief efforts 救災工作

flood-affected poor residents 受災的貧困人口

fall back into poverty 返貧

strengthen coordination增強協調

allocate the rescue personnel and supplies in a more scientific way科學分配人力和物資

cause casualties and property losses 造成人員傷亡和財產損失

洪水的英文句子表達

1.A flood occurs every year.

洪水年年發生。

2.Heavy rain will wash away the soil and cause serious flood as well.

大雨不但會衝走土壤,而且還會引起嚴重的水災。

3.Debris flow has wiped out numerous pieces of fertile land.

泥石流摧毀了大量肥沃的土地。

4.The floods were a disaster.

洪水是一種災害。

5.The floodwater receded.

洪水退了。

6.The flood water is going down.

洪水漸退。

7.The rice fields were flooded.

稻田被淹沒了。

8.The flood waters burst the dyke.

洪水衝垮了堤壩。

9.The flood washed out the road.

洪水衝壞了道路。

10.The village is cut off by the flood.

村子被洪水隔絕。

11.A lot of villages were absorbed into the flood.

很多村莊被洪水吞沒了。

12.The flood did a lot of damage to the crops.

洪水毀壞了大量農作物。

13.Many houses were carried away by the flood.

許多房子被洪水衝走。

14.The village was overwhelmed when the floods came.

這個村莊在洪水泛濫時被淹沒了。

15.Few survived after the flood.

洪水過後,生還者極少。

16.The flood made so many people homeless.

這場洪水讓許多人無家可歸。

17.The flood and water log disaster happened quite often last year.

去年洪澇災害發生很頻繁。

18.The river floods in the spring.

這條河春天河水泛濫。

19.When I was on my way to school yesterday, it rained cats and dogs.

昨天,我走在去學校的路上時,下起了傾盆大雨。

20.Severe floods killed 93 people in central and southern China over the weekend and left at least 19 others missing.

周末以來的暴雨已經造成中國中南部各省市93人喪生,19人失蹤。

21.Millions were forced to evacuate their homes as the floods consumed entire villages, triggering direct economic losses of more than 20 billion yuan.

洪水吞沒了許多鄉村兩天,造成超過200億元的直接經濟損失,數百萬人被迫背井離鄉。

22.The average precipitation in the county was 261 mm from 8 a.m. on Tuesday to 8 a.m. on Wednesday. More than 3,300 hectares of crops and 318 houses in the county has been damaged by the downpours.

從周二早上8點到周三早上8點,石阡縣的平均降雨量為261毫米。縣中超過3300公頃的農作物和318幢房屋被洪水毀壞。

以上就是有關暴雨洪災的相關英文表達,你get了嗎~

相關焦點

  • 關於雨的這些英文表達,你知道嗎?
    有關雨的英文表達大家能想到什麼呢?  對於雨的英文表達,除了rain,還是rain,可還行?下面,小天就為大家介紹一些有關雨的其他英文表達,讓你說出來的「雨」提升一個level!  關於「雨」的英語詞彙  1.drizzle v. 下小雨;n.
  • 越南暴雨不斷引發洪災泥石流 大橋被衝毀
    越南暴雨不斷引發洪災泥石流 大橋被衝毀 (1/5) "← →"翻頁
  • 你居然只知道傷心的英文表示為sad嗎?這有關於悲傷的6個英文表達
    比悲傷更悲傷的故事是借著看電影的理由去大哭一場……那麼,你最近好嗎?沒有的事情,我可以用英文流利地說出關於它不同表達,你看看,我還懂這個,厲害吧,有什麼好悲傷的呢?學習充實自己才是正經事!」以下就是關於悲傷的6個英文表達:1、be/feel sad 很難過e.g. Mandy is sad because her husband cheated on her.
  • 實用口語:13個關於貓的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:13個關於貓的英文表達 2015-10-13 11:37 來源:北外網院的博客 作者:
  • 關於動物相關的英語表達,你還知道哪些?
    在中國的中文表達裡經常有用動物構成的詞彙,比如:鶴立雞群、一馬當先、賊眉鼠眼等等,在英文表達裡也有類似的動物表達噢,快來和我一起看看,這些你都知道嗎?關於馬的英文表達look a gift horse in the mouth——吹毛求疵表面意思是:有人送了你一匹馬作為禮物,你卻想要掰開它的嘴想要查看馬兒的年齡,送禮物的人就會認為你是不是不滿意這個禮物
  • 全國多地持續性暴雨,如何用英文表達各種類型的「雨」?
    其中,暴雨、雷電的預警信息發布數量均比過去三年同期增加了43%左右。 The Ministry of Emergency Management said that, as of Friday, over 19.3 million people in 26 provincial regions had suffered from floods.
  • 與鼠相關的有趣英文表達,你知道多少
    和小天一起來學習有關鼠的有趣英文表達吧。鼠的英文表達mouse 作名詞,意為"老鼠;滑鼠;膽小羞怯的人";作動詞,意為"探出;窺探"。需要注意的時,mouse作名詞,是可數的,複數形式為mice。鼠年的英文表達在英語中,rat和mouse都有老鼠的意思,但是二者又有幾點區別。在形容人的時候rat含有貶義,多指叛徒,而mouse指的是膽小的人。Rat儘管含有貶義,但鼠年的英文表達為"the year of the Rat" 。
  • 關於疫情的10個實用英文表達
    關於疫情的15個英文表達》一文,不少朋友表示有所收穫,希望再出續集……於是,今天安排上了!social distancing這個詞如今在新聞報導中出現的頻率極高。學過跨文化交際的人就會知道這個詞本來指不同文化群體或其中的人之間的距離、親密度。
  • 劉德華2018演唱會開啟|有關「演唱會」的英文表達,你知道多少?
    現在立個flag:去現場看 「愛豆」的演唱會。那麼說到演唱會,你知道與它相關的英文表達嗎?小天已經為大家整理好了,一起來看看吧。1.演唱會的英文表達concert是「演唱會」「音樂會」較為常用、簡單的表達,如果要強調是個人演唱會,可以用solo concert 表示。
  • 日本爆發特大洪災
    北京商報訊(記者 楊月涵)日本熊本縣暴雨引發的洪災仍在持續,當地時間5日,熊本縣因暴雨引起的洪水、泥石流等仍相繼發生。當地時間7月4日,熊本縣和鹿兒島縣多地發生山體滑坡,熊本縣球磨川流域發生大規模洪災。日本首相安倍晉三表示,將立即向當地派出1萬名自衛隊員展開救援活動。
  • 關於「ear」的英文表達 你知道多少?
    其他的表達:out of one's ear突遭驅除、開除、解僱等bring sth (down) about one's ears 失敗,毀滅;(希望、計劃等)落空wet behind the ears 少不更事,無所適從
  • 印度阿薩姆邦洪災致百人死亡 8頭稀有犀牛被淹死
    據當地媒體報導,印度東北部阿薩姆邦近來因暴雨引發洪災和山體滑坡,截至21日,已造成111人死亡。另外,在當地卡齊蘭加國家公園,100多頭野生動物溺死,其中包括8頭稀有的印度犀。
  • 2020年是鼠年,老鼠的英文表達有多少你知道嗎?
    PS:純英文字幕影片《哈利波特系列》《藝伎回憶錄》《摩登家庭3》《女王的柯基》《了不起的菲麗西》已經更新啦,文章底部下載APP 2020年是鼠年,那你知道鼠年是mouse year還是rat year嗎?
  • 聖誕節快來了,關於apple表達你知道幾個?
    大家都知道這個英文單詞 'apple' 的意思是蘋果,俗語說一天一蘋果,醫生遠離我。蘋果 apple 這英文單詞中蘊含著豐富有趣的意思,今天我們就來學一些有關 'apple' 的英文俚語表達吧!1.你是我眼中的唯一。2. a rotten apple rotten 形容詞,(尤指食物、樹木等)腐爛的,腐朽的意思。字面意思是「壞蘋果」「腐爛的蘋果」,其實在口語中意思就是「壞傢伙」的意思,引申義是:「帶來惡劣影響的人」「害群之馬」。
  • 南方洪災水產、生豬養殖戶損失慘重,共同祈願洪水早日過去
    目前還沒有畜禽和水產損失的統計,但是從部分媒體報導的來看,這次大面積的洪災養殖戶們的損失已經非常慘重,特別是魚蝦、林蛙等養殖戶,養殖的水產被洪水衝走,損失殆盡,讓人痛心。據了解,暴雨洪水已經導致包括安徽、湖南、江蘇、湖北、江西、貴州、廣西在內的十餘個省市的養殖場受到不同程度的損失,這些地區的豬或在水裡泡著,要麼已經被衝走,僥倖活下來的寥寥無幾。
  • 英文裡關於「花」的花式表達,除了flower還有很多表達哦~
    今天,小編給大家介紹一下英語裡關於「花」的花式表達,除了flower這個單詞,還有很多其他表達哦~一、花的相關英文表達1.flower(n)花;開花植物I want to buy a bunch of flowers for my friend.
  • 10個你完全意想不到的英文表達
    他們的習慣表達方式,我們在國內完全沒有接觸過;我們在國內學習的口語表達,似乎他們都不用,比如: 在美國,兩個人相互道別不說goodbye,而說have a nice day;想上個廁所,不說I would like to go to the toilet,而是My nature calls。
  • 印尼雅加達洪災後,小心預防這些疾病、傳染病!
    雅加達元旦暴雨引發洪災,雖然目前雨已停歇,但雅加達北區依然泡在水裡,截止至1月3日,死亡人數超過40人,約3.5萬雅加達居民在政府臨時救災點避難。這是雅加達自2013年以來最嚴重的洪災。洪災對環境和衛生的破壞性影響極大,可引發多種疾病的爆發。通常洪災後的一周內是疾病爆發的高峰期。
  • 13個滲透進中文的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>有聲讀物>正文13個滲透進中文的英文表達 2011-03-20 09:43 來源:楊小元博客 作者:楊小元
  • 柬埔寨洪災已致34人喪生 首相洪森發放慰問品
    柬埔寨洪災已致34人喪生柬埔寨首相洪森21日在柬西北部班迭棉吉省表示,近期洪災已導致柬34人喪生。柬埔寨國家災難管理委員會19日說,雨季暴雨加上熱帶風暴帶來的洪災已影響到柬19個省和直轄市,逾31萬人受災,超過7.3萬棟房屋、29萬公頃農田被淹,政府已出動軍隊等開展抗洪救災、幫助民眾撤離,已有3.7萬餘人被疏散。