微信翻譯出bug,使用蔡徐坤拼音,翻譯出來是罵人的意思

2021-01-10 百略網

今天周一,大家周末過得怎麼樣,沒想到在我們都休息的時候,國內兩家網際網路巨頭旗下的龍頭產品,紛紛出現重大bug。

先是周六網友在微博爆料,阿里雲華北二機房掛了,許多程式設計師半夜被叫起來去做維護。

然後就是騰訊公司旗下的微信,大家都知道,微信有翻譯功能,但是網友發現,使用You are so句式,在後邊加上一些人名,會出現不符合常規語法的翻譯。

看圖片先。

有網友懷疑這是微信的一個小彩蛋。

拿一個流量明星名字的拼音當彩蛋,騰訊怕不是要玩火自焚。

很快,微信官方對此事作出回應稱:由於我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。

不過網友紛紛表示,這個 Bug 可真是太有趣了……

相關焦點

  • 微信表情翻譯怎麼設置?微信表情翻譯大全[多圖]
    微信表情翻譯功能如何使用?微信更新後帶來了一個全新的功能,好多玩家都不知道。這個玩法在微信的更新中沒有寫出來,不過被廣大的網友發現了其中的秘密。讓各位在使用表情的時候可以翻譯出發送表情的實際含義。簡直不要太好玩。
  • 我有100種撩妹方法,微信翻譯一招全毀
    微信翻譯會懟人!雖然最後被認定為是系統的bug,並很快被修復了。但這則消息引發了許多人對微信翻譯的試驗,打開了一扇新世界的大門。據外媒gizmodo報導稱,微信曾把「black foreigner(黑人)」自動翻譯成「黑鬼」,它的延伸意思為社會地位低下的人,是一個帶有侮辱性質的詞語。引來許多黑人的不滿。微信馬上對此事進行了公開道歉:「我們非常抱歉不當的翻譯,在收到用戶的反饋後,我們馬上解決了這個問題。」現在,翻譯已正常。
  • 微信表情怎麼翻譯成文字方法 微信表情翻譯你是不是很喜歡我
    微信表情翻譯我喜歡你怎麼翻譯成文字?許多用戶都還不太清楚這個翻譯成文字,下面就讓小編為大家帶來,微信表情翻譯我喜歡你翻譯成文字方法。  微信表情怎麼翻譯成文字方法  之前用戶和微信翻譯玩遊戲時就曾發現不少彩蛋,比如「You are my shadiao friend」之前就會被翻譯為「你是我的好朋友」,想到「沙雕」這個詞中調笑的意味,你似乎也不能說這個翻譯是錯的。而有的語音信息在轉文字後也會有表情翻譯的信息出現,比如「太生氣了」就能召喚出一個[發怒]的表情。
  • 王者榮耀將出英文版,英雄名稱大多翻譯成拼音,虞姬甄姬卻引爭議
    王者榮耀將出英文版,英雄名稱大多翻譯成拼音,虞姬甄姬卻引爭議 2019-09-02 20:58  小精靈的遊戲世界
  • 微信表情翻譯表白代碼彩蛋大全 微信表情加符號翻譯意思全解
    微信表情翻譯表白代碼是多少?相信很多用戶都還不太清楚表情翻譯表白代碼彩蛋,下面讓小編為大家帶來微信表情加符號翻譯意思全解。  微信表情翻譯表白代碼彩蛋大全  1、【Emm+?】Emm就是上面圖片中的表情  翻譯:你是在說我嗎?
  • 微信新翻譯表白我愛你代碼:wo yao qu xizaozao le
    微信聊天的翻譯是非常有意思的,有很多表白的代碼,比如前段時間很火的「wo yao qu xizaozao le」翻譯過來是「我愛你」的意思。微信wo yao qu shuijiao le是什麼意思梗?微信ohh之類的翻譯表白代碼?
  • 微信表情翻譯你是不是很喜歡我怎麼弄
    微信表情翻譯你是不是很喜歡我怎麼弄?微信最近炸了鍋了,大家在微信上都在使用emm圖片來進行表白,那麼大家知道微信表情翻譯你是不是很喜歡我怎麼弄嗎?下面就快和小編一起來看看吧! 相關推薦:微信表情翻譯表白代碼 微信表情翻譯你是不是很喜歡我怎麼弄 1、點擊打開你的微信鍵盤上的emm小表情鍵盤,選擇一個小表情。
  • 《微信》emm表情翻譯不出來原因介紹
    相信很多小夥伴都知道微信中emm表情加一個標點符號,然後我們點擊翻譯,就會出現表白彩蛋。但是很多小夥伴在用這個表情翻譯的時候,卻怎麼都翻譯不出來,這是怎麼回事呢?下面小編就為大家帶來了相關介紹,我們一起來看看吧!
  • 日本人罵人最愛用的「爸尬牙鹿」翻譯成中文,原來如此傷人
    我們都知道,日本的語言文字包括文化,都是從我們國家學習的。尤其是漢朝和唐朝的時候,我們曾是世界上最強大的國家,因此日本多次派遣使者到我們國家學習,日本的語言文字都是模仿漢字發明的,所以很多日語如果翻譯成中文的話,其實更能表現出它的真實含義。
  • 星級賓館靠"在線翻譯" 翻譯指示牌讓人笑掉大牙
    「在線翻譯」雷人星級賓館笑人   我市某賓館指示牌翻譯出錯遭網友笑話廣告製作商普遍依靠的「在線翻譯」並不靠譜   最近,人民公園附近一星級賓館出了「糗」,讓網友們笑掉大牙,竟將「小心地滑」翻譯成了「Carefully slide」。
  • 微信的掃一掃可以翻譯英文
    如果有一款如果有能把商品上的英文說明翻譯過來的東西,那是太方便了。現在有手機的人就會有微信。可以用微信聊天,還可以用微信支付。但是微信的掃一掃除了支付以外,還有有翻譯的功能,可以把英文翻譯成我們能看懂的漢字。
  • 臺灣小學驚現天書作業:羅馬拼音要求翻譯為閩南話
    各路翻譯大神,你們懂這是什麼意思嗎?  在臺灣,小學生都要會!  閩南語(被臺當局稱為「臺語」)自陳水扁時期正式成為臺灣地區小學課程中的一部分,蔡英文上臺之後因「去中國化」的需求更是不遺餘力地推進。有島內網友在社交網站Facebook分享,臺灣小學的閩南語教材作業,只見上面印著滿滿的羅馬拼音,要求把這些拼音翻成閩南語,讓許多人直呼「到底想表達什麼」,不僅做作業的小朋友們看不懂,連臺灣的家長們都大喊頭痛。
  • 看了這些中式招牌翻譯,我有點兒上頭
    如此聰明才智被軟體學了個十成:不就是翻譯嗎,一個字一個字來準沒錯,至於連起來的意思,那就看你的理解能力了。  排隊等到不耐煩了嗎?要不要我下份大碗寬面給你吃啊?  ▲完全是按照字來一個個直譯的,四喜是拼音「sixi」,夫是「husband」  實際上,從中文也能看出來,有此神翻譯的原因還是中文拼寫錯誤。
  • 神一樣的文章,每個字的拼音都一樣,外國人看後直呼翻譯不了
    中華漢字因為即表音又表意,所以在看文章時,對於文章的每個字以及每段話的理解都是非常容易的,但是如果是其他語言想要在看文章時快速理解一段話就沒那沒快速,而對於中國一些特有方式寫出來的文章,直接出現無法翻譯的情況,下面我們就來看看這篇神文,因為全篇拼音一樣,但是確是一篇表述完整的文章。
  • 黃曉明《中餐廳》的菜單翻譯錯誤百出,留學生看後笑暈了……
    但是,中文本意是「夏日紅西柚酸奶」,夏日應該是夏日限定的意思,其實也就是「時令」的意思,應該翻成 seasonal,而紅西柚屬於原料,應該在菜單裡解釋進去,因此是grapefruit,最後再加上「酸奶」yogurt,正確的翻譯應該是 seasonal grapefruit yogurt。
  • 詞話 | 微信新表情:如何翻譯[讓我看看],[裂開了],[666]?
    「顏文字」這個說法也來自日本,日語中「顏」這個字表示「臉」的意思。顏文字這個詞的意思就是「用文字和符號組成表情或圖案來表達撰寫者的心情」。傳統西方式風格的顏文字,均使用標準的ASCII碼,而且需要偏轉九十度角才能閱讀,常見於郵件和簡訊中,例如:D (微笑),:)(開心)。東方式顏文字不需轉頭就能明白,並且經常包含非拉丁字符。例如( ͡° ͜ʖ ͡°)。
  • 輸入she is so什麼意思什麼梗 微信she is so微信翻譯玩法get
    最近在社交圈內流行起了一種在微信輸入she is so加上目標名字縮寫再使用翻譯功能的玩法。那麼這是怎麼玩的呢?這麼做有什麼意義呢?接下來就讓我們一起了解一下吧。輸入She is so是什麼梗一、微信玩法介紹
  • 日本最奇葩的四個姓氏,翻譯成中文就像罵人一樣
    用中文翻譯幾個姓氏還是很有意思的。一起來看看吧。第一個姓是「四月一日」。眾所周知,四月一號是愚人節,所以我們不禁要問,他們是不是故意把愚人節當成自己的姓氏供大家開玩笑,把姓氏取得這麼鬆散?事實上,事實並非如此。「四月一日」的本義是農曆四月初一。那時,天氣已經開始回春回暖。大家不需要穿棉襖。
  • 高級翻譯和普通翻譯的差距在哪裡?
    1.字面翻譯 例一:漢語成語沒有比喻意義,字面意思也就是實際意義。(translated by Yang Xianyi and Gladys Yang) 解析:「剖腹藏珠」意思為為了一點小利益而犧牲大利益,譯文直接按照字面意思翻譯為「cut open your stomach to hide a pearl」,比喻十分形象生動。
  • 輸入she is so梗意思介紹 微信輸入she is so玩法詳情
    輸入she is so梗意思介紹 微信輸入she is so玩法詳情時間:2020-04-14 21:36   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:輸入she is so梗意思介紹 微信輸入she is so玩法詳情 輸入she is so梗是什麼意思?