「絲襪」用英語怎麼說?你可別說成「silk socks」哦!

2020-12-05 卡片山谷英語

夏天來啦,熱褲穿起來了沒?今天我們要說的話題正好和穿著有關。

很多小夥伴可能分不清楚絲襪、緊身褲這些英文單詞的區別。甚至有的直男同胞,連中文的區別都說不明白,囧。

今天就帶大家整理一下,「絲襪」用英語怎麼說?你可別說成「silk socks」哦!

* 註明一下:今天的英語屬於美式英語,因為絲襪對應的詞在各個English-speaking country英語國家可能會有區別。

1. 「絲襪」英語怎麼說?

先說我們的絲襪,絲襪在英語中叫做pantyhose。

看一下英語解釋:

Pantyhose are a piece of clothing worn by women and girls. They are usually made of flesh-coloured nylon and cover the hips, legs and feet。

也就是說能夠把你從腳到臀部都蓋住的,而且偏肉色透明的襪子我們就叫做pantyhose絲襪。

當然現在也有其他顏色,只要是半透明的(sheer)蓋住腳和臀部即可。

英語例句:

① Oh no! I've snagged my pantyhose, the left leg. Do you happen to have another pair of pantyhose I could borrow?

噢,不!我的左腿絲襪被勾破了。你是不是恰巧有一雙別的絲襪可以借我?

* 注意pantyhose是天生的複數。My pantyhose are snagged. 我的絲襪被勾破了。

2. 「stocking」也是絲襪嗎?什麼區別?

在英語中還有一種絲襪,我們叫做stocking。

Stocking可以是半透明的(sheer)也可以是不透明的(opaque),也可以是fishnet(漁網)的。

而且它的長度一般都是到大腿,或者膝蓋為止。

看一下英語解釋:

Stockings are items of women's clothing which fit closely covering the leg from the foot up to the knee or possibly part or all of the thigh.

也就是從腳到膝蓋或者大腿部的筒襪,我們叫stocking。有點類似吊帶襪/長筒襪。

可以想像日本學生穿的那種,到大腿的。

① I had a ladder in my right stocking.

我右邊的絲襪勾絲了。

* ladder在這裡表示勾絲,滑絲。

3. Short是短,「shorts」是短褲!Tight是緊的,那「tights」是啥?

Tights這個單詞說明這條褲子肯定很緊。

冬天我們穿所謂的褲襪就叫tights,從腳到整個臀部都給你蓋住的那種厚的絲襪。

可以叫緊身褲襪,和pantyhose最大的區別就是,它更厚,而且是opaque非透明的。

① Damn! My tights are slipping.

見鬼,褲襪在往下滑!

4. 明星常穿的「Legging」是啥?

近些年來legging特別出名,在很多綜藝節目中會看到明星穿。

Legging也是緊身的,但是很有彈力,是去健身房的時候可以穿的;Legging可以外穿,而且它能夠讓你的腳抬得更高,身體更加靈活。

英語例句:

① Before heading to the gym, check out our workout leggings.

去健身房前,可以先瞅瞅我們家的緊身彈力褲。

好了,這樣的話你能區分開這4種不同的絲襪類英語單詞了嗎?

如果你還沒有區分開,那就趕緊對應著卡片裡面的圖片,好好的記憶吧!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 「我做到了」你可別說「I do it」啊!那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?
  • 「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?
    如果你的小夥伴跟你吐槽,而你確確實實也有同樣的感受,這個時候你會說一句「我懂你」。不過,「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?1)「我懂你」英語怎麼說?我懂你,我能感受到你的感受,雖然你說「I understand you」也不能說是錯的,但是英語中咱們更愛用的表達叫做I feel you。它就是單純地表示:I can relate to your sentiment。
  • 生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?
    聰明勇敢善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?1.去你的!2.打住!3.我恨透你了!4.我一點都不像你!來了,來了,看下我們的推薦句子吧!1)「去你的」英語怎麼說?生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?
  • 天知地知你知我知用英語怎麼說?可別說是sky knows land knows
    我們中文中常說的「天知地知,你知我知」用英語怎麼說?可別說成sky knows land knows,老外聽了得懵逼。在英文中,你可以用Just between you and me……表示「天知地知你知我知」,也就是僅限在你我中間,也可以說是「我只告訴你」,不要傳到別人的耳朵裡的意思。我們一起來舉幾個例子,方便大家更好地去記憶和理解這個表達。例句:1.This is just between you and me.這話可別外傳。
  • 「大年三十」用英語怎麼說?別說成「December the 30th」啊!
    本期我們來說一說大年三十,除夕,用英語要怎麼說吧。1)不同的日曆在咱們大中國,日曆常常分為陽曆和陰曆,而大年三十是農曆大年三十,過的是陰曆。那兩個不同的日曆要怎麼區分呢?如果是陽曆solar calendar的,12月30號我們可以用兩種方法說。美式英語:December the 30th.
  • 「心裡有包袱」可別說「bag in the heart」,那該用英語怎麼說?
    不過,「心裡有包袱」可別說「bag in the heart」,那該用英語怎麼說?1)「心裡有個包袱」英語這麼說!在英文中,「心裡有個包袱」我們會把它說成weigh on my mind。但是,在這裡weigh on your mind,就表示有個什麼東西沉沉地壓在你的心上,讓你擔憂,特別是長時間的擔憂(worry/concern/anxiety)。
  • 「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說?
    而我們每天學習英語,那也是在學知識——knowledge。英國著名哲學家培根說過「knowledge is power」——知識就是力量。不過要注意了,「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說呢?1)「學到知識」用英語怎麼說?
  • 「他很陽光」你可別說成「He is very sunshine」啊!
    現在想起來還可真是傻乎乎的呢!想當初我還用過「夢幻女孩」這名字,好羞恥。那當我們說一個男生特別的陽光的時候,應該用英語怎麼說呢?「他很陽光」你可別說成「He is very sunshine」啊!為啥?1. 「他很陽光」英語怎麼說?當然,你可能聽過一首歌叫做You are my sunshine,你是我的陽光——這個只是表示你是我生命中重要的東西。
  • 「絲襪」用英語原來這麼說!上海名媛都驚呆了!
    不僅是6個人花費85元拼單頂級雙人下午茶,甚至名牌二手絲襪,都要拼單按天數穿。有拼羽絨服的嗎?丸子只在冬天穿,剩下的時間都是你的。既然說到絲襪,那丸子問問大家 「絲襪」 的英語怎麼說呢?絲襪在英語中叫做 pantyhose,也就是說能夠把你從腳到臀部都蓋住的,而且偏肉色透明的襪子我們就叫做pantyhose絲襪。Oh no! I've snagged my pantyhose, the left leg.
  • 「你去忙吧」可別說「you go busy」啊!那英語怎麼說?
    咱們現代這批人,差不多都有一個共性——你隨便抓住一個行色匆匆的人,問一問「最近工作怎麼樣」?百分百回答你一句「忙死了」,然後轉頭就去忙了。簡直是真實又殘酷的寫照。接下裡咱們來學習幾個跟忙碌的工作相關的英語口語句子吧!① 你去忙吧!② 先到先得。③ 你這算什麼,你還沒見過更厲害的呢!
  • 「買菜」英語怎麼說?說成buy vegetables要被老外笑話了!
    1 「買菜」英語怎麼說 我們平時說的「買菜」通常是指各種蔬菜、葷菜等等,大家出門買菜肯定不會只買蔬菜的,所以買菜肯定不是buy vegetables!
  • 「我耳根子軟」可別說「I have soft ears」啊!那英語怎麼說?
    那這一期咱們再來聊聊耳朵,不過,小心掉進大汪的陷阱哦!比如,「我耳根子軟」可別說「I have soft ears」啊!那英語怎麼說?1)耳根子軟——Suggestible或Credulous首先,說到耳根子軟,如果你直接翻譯為「soft ears」,那是真的說耳朵很柔軟。如果一定要用到soft,你可以說softie(表示容易動惻隱之心的人)。
  • 「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!
    倘若小仙女有一天在國外旅遊,在免稅店買口紅的時對導購說「I want to buy a mouth red .」她一定會給你三個黑人問號臉。這些口紅英文都不會說,怎麼成為精緻的豬豬女孩呢?「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!今天來給大家科普一下!
  • Material是「材料」,那「他是個讀書的料」英語怎麼說?
    生活中,如果小孩子非常會唱歌,有著跟百靈鳥一樣的聲音,那我們會說,你的孩子是一個唱歌的料!或者說有個孩子非常會讀書,其他的鄰居家長可能就會說,他是一個讀書的料!那「他是個讀書的料」英語怎麼說?表達其實和中文一樣的,自己先猜一猜吧!
  • 「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
    生活中總能遇到這樣的人,信誓旦旦地和你比這比那,結果輸了之後吧,大哭大鬧著還想把輸掉的東西都拿回去。這樣的人,我們常常會說他們真是「輸不起」。英語中,「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
  • 「小狗」用英語怎麼說?可不要說是little dog哦
    也是哦,現在好多年輕人都是自己一個人在大城市裡打拼,養上一隻小貓小狗,晚上回家了擼擼貓遛遛狗,也能為自己的生活增添很多樂趣。一些膽子比較小的女孩子,養只小狗還可以給自己壯壯膽。而老年人呢,也可以養只小狗給自己做個伴。不過,喜歡小貓小狗的你知道這些詞用英文該怎麼表達嗎?難道是little dog?little cat?
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 「賣萌」用英語怎麼說?你可別翻譯成「sell cute」,會笑掉大牙
    英語英語學英語,學點英語真開心。今天這篇文吶,是特別為咱們的粉絲「妲己雖美終究是妃」寫的,大傢伙也沾沾光,哈哈。她問到了「賣萌」英語怎麼表達。如果你們有其他想了解的話題,隨時來留言呀,我們會為你們做專屬卡片的!開心!
  • 英語熱詞:「好嗨哦~」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「好嗨哦~」用英語怎麼說? 2019-04-01 10:57 來源:滬江 作者:   「好嗨哦~」不僅這句話,就連這首歌應該最近紅遍朋友圈和各種社交軟體了,那麼用英語來表達「我好嗨」,大家又知道該如何表達嗎?
  • 鼠年英語怎麼說?英孚教育口袋英語告訴你
    鼠年的英語又要怎麼說呢?下面就一起和英語教育口袋英語一起學習一下吧!Mouse是小鼠?Rat是大鼠?Mouse這個詞大部分人都比較熟悉,我們熟知的卡通形象,米老鼠的英文就是Mickey Mouse。而Rat 也有老鼠的意思,這兩個詞要怎麼區分呢?