比爾蓋茨中國籍貼身翻譯科普:普通人的英語,如何能像她一樣好?

2021-01-09 騰訊網

每次看到別人英語流利很羨慕,可為什麼自己就學不好呢?

不得不說,普通人想學好英語,太難了:

我們做不到像明星一樣花幾萬請隨身私教,只能自己背單詞、語法書,背x概念課文···

我也這樣學過,但效果甚微,臨近大學畢業,在三裡屯遇到外國人問路都不會回答。

當時的我,怎麼也想不到,如今28歲的我,邊工作邊學習,只用了4個月,英語就好到成為比爾蓋茨貼身翻譯薪水也從月薪5000漲到年薪35萬——

我和比爾蓋茨

我叫安師倩,出生在河南商丘,三線城市教育資源一般,所以英語一直很差。

直到一次在博鰲論壇做志願者,我認識了劍橋認證的中國籍老師,也是那場論壇的英語總培訓師:許歡歡。

一個中國人,英語可以好到做國際會議的英語培訓師!迫不及待地,我向他請教學英語的方法。

歡歡老師毫不吝嗇:

「不要再背單詞、語法書了,想短期內把英語說流利,一定要以『場景』為單位去學。

以英語面試為例。如果你一味背單詞、語法▼

像這樣散點學習,不僅學得時候雜亂難記,還不會用。

以場景為單位學英語▼

對比之下非常明顯,『以場景為單位學英語』不僅學得時候更容易記住,在說的時候,也更有條理!

1

0基礎可以這麼學嗎?

基礎差,沒人教,該怎麼學?

以「場景為單位學英語」的科學方法,是歡歡老師在自己15年+英語主持翻譯教學經驗中萃取出來的:

哪怕你是0基礎,也可以在1周之內入門:

按照這種科學邏輯學英語,不僅口語,聽、讀、寫的能力也會得到提升!

但要一個個總結我們生活、工作裡的場景英語,不僅需要很長時間,更要有足夠的英語專業度,普通人很難做到。

為此,歡歡老師耗時半年調研打磨出了學會就能應對95%生活、工作的1000個場景英語。

這次,歡歡老師決定將這套內容濃縮為4天課程,並且免費公開,強烈建議大家把握這次機會!

現在,你只需花4天時間,就能超越很多人4年的鬆散自學。

---僅限前200名 ---

粉絲專屬福利

4天許歡歡老師直播課

原價399限時免費

4月8日20:00後恢復原價

不用發朋友圈,不用集贊,直接聽課

【為保證教學質量 僅限200人

2

他被明星、商界大佬點名做翻譯

也幫10萬普通人學好英語

擺脫平庸生活

至今,「4天口語特訓營」已幫助10萬+學員提升英語,她們有的是職場白,有的是寶媽,有的是學生:

45歲王蘭,3周從0基礎學到出國可以交流;

30歲的白領丁丁,5個月雅思提升到6.5分,工資也從5k漲到18k;還順利拿到英國約克大學碩士offer,現已經成為博士後;

······

學員們現在的蛻變

因為教學成果顯著,歡歡老師還受到TED和央視的採訪。

現在,這麼優質的英語課程,你有機會免費學!

---僅限前200名 ---

粉絲專屬福利

4天許歡歡老師直播課

原價399限時免費

4月8日20:00後恢復原價

不用發朋友圈,不用集贊,直接聽課

【為保證教學質量 僅限200人

3

恐懼牴觸學英語?

歡歡老師用心理學幫你化解

事實驗證,跟著歡歡老師,學英語再也不是件苦大仇深的事情!

這全部得益於:

歡歡老師的英語實力。

眼見為實,我們先來欣賞下歡歡老師「國際會議翻譯水平」的英語▼

點擊播放視頻

「4天口語特訓營」完全可以解決你學英語的3大難題:

以場景學英語:消除你學英語學得累、學不會、學了不會用的難題;

培養英語社交能力:不僅教你怎麼說,還會教你如何說得更顯情商,讓別人記住你;

結合英語心理學:撫慰你害怕學英語、曾因學英語留下的心理陰影,消除學習恐懼。

真正做到用最輕鬆的方法,提高你的英語能力。

4天課程安排

推薦報名人群

想要升職加薪的職場人士

想要去海外求學的留學黨

想要升職加薪的職場人士

想陪伴孩子學習英語的寶爸寶媽

想要開闊自己視野的英語愛好者

粉絲專屬福利

4天許歡歡老師直播課

原價 399,限時免費

4月8日20:00後恢復原價

不用發朋友圈,不用集贊,直接聽課

為保證教學質量,限量200人報名

你關心的問題

Q:掃上方二維碼為什麼進不了群?

A:因進群人數過多,系統可能會崩潰。如果掃描二維碼失敗,可以手動搜索微信號w18600021975,添加助教老師微信,拉你進群學習。

Q:真的是免費嗎?什麼時候開始呢?

A:本次課程限時免費,4月8日-4月11日每天20:00正式上課。

相關焦點

  • 顛覆傳統的英語課,不背單詞、輕鬆學英語
    我連續五年服務博鰲亞洲論壇,培訓了近萬名志願者,比爾蓋茨、法國總理的貼身翻譯都是我的學員。一開始很多人覺得我是個聲控,到後來,身邊的人突然問我:你為什麼說話的語音語調都變了,就像電視廣播裡的主持人一樣,好神奇啊!甚至在一次採訪駐華總領事林傑偉先生時,總領事還很驚訝的問我:你是不是在美國長大?你的口音真的很像美國人!
  • 「貼身翻譯」有道詞典讓學習英語更輕鬆
    從小我們學習英語,老師就說一定要記單詞。不過人的記憶力畢竟有限,在學習過程中如果遇見不會的詞彙還是要手動翻閱詞典才能記住。隨著科技的發展,電子詞典逐漸走入大眾視野,其中,網易有道推出的有道詞典是行業中具有代表性的產品之一。
  • 看一看習主席的貼身翻譯是如何學英語的?
    原標題:看一看習主席的貼身翻譯是如何學英語的? 習主席九月訪美讓中外媒體關注到了這樣一個人物:80後「帥哥」翻譯孫寧。 作為翻譯官的孫寧,以其到位精彩的翻譯,優雅睿智的形象,靈活巧妙的應變捕獲了眾多媒體的鏡頭,受到了國內的一致認可。
  • 如何驗證英語翻譯是否為文獻常用表達
    如何驗證英語翻譯是否為文獻常用表達?請參看以下步驟:瀏覽器搜索「Springer Exemplar官網」,點擊搜索結果進入主頁,輸入你所翻譯的英語詞組,點擊Search查看下面出現的搜索結果,這裡搜索結果有25頁,說明所搜索的英語詞組很常見,可以放心使用當然還可以查看每條結果所在的期刊來源,所在論文的所有作者結果左側還顯示了所搜索英語詞組的相關論文的出版年月分布,所在期刊的學科分類
  • 《了不起的蓋茨比》講的是比爾蓋茨賺錢?英語老師:教育沒到位?
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。打油詩開題:比爾蓋茨蓋茨比,名字相似意不齊。一個講述痴情漢,一個表現會賺錢。這幾天看到了一個段子,講的是一個同學認為《了不起的蓋茨比》說的是比爾蓋茨賺錢的故事,同伴當場笑噴。講真的啊,在沒有接觸他們之前,你真的能分清嗎?
  • 英語普通人的英語學習
    ——其實叫英語普通人我都覺得有點問題,應該叫英語學渣。是標準的英語學渣。在小學和中學所有的科目裡,我最喜歡英語。因為英語很可愛。我不知道為什麼我會這樣想。要說我有補習過英語,我好像補過一年劍橋快樂英語和為應付中考英語選擇題補的英語語法課。一共最多兩年。
  • 曾被全網嘲的周冬雨靠英語逆襲:高考英語26分的她,怎麼做到的?
    在綜藝節目《小小的追球》中,周冬雨的英語給人留下了深刻的印象。節目中,周冬雨不僅可以用英語和冰島當地人流利溝通,還可以為其他嘉賓擔當隨身翻譯。這樣的出色表現,讓不少網友直呼驚豔。記得幾年前,她拍完《山楂樹之戀》後參加夏威夷電影節,面對媒體採訪時,全程需要竇驍幫忙翻譯,為此還特意像記者道歉:「對不起,我說不好英語」,事後,還被網友扒出來她的高考英語只有26分。後來她憑藉《七月與安生》獲得「影后」殊榮,上臺英文致辭時依然磕磕巴巴。可短短幾年過去,周冬雨的口語卻有了翻天覆地的變化。她到底是如何靠英語逆襲的呢?
  • 北京知行翻譯:熬夜不是好習慣!那「熬夜」用英語怎麼說?
    不管從生理上,還是心理上來說,「賴床」都是一個不好的習慣,近日有網友給出了「賴床」的益處,以普通人為例,一日三餐外加零食按照42元計算,如果從早上賴床到晚上,這樣只需一頓晚飯即可,可以省下27元,一年就可以省下9855元,用省下的錢可以買個2000多的手機,再花3000元旅遊,還剩下
  • 像美國人學英語一樣學英語?還是像中國人學漢語一樣學英語?
    一、像學母語一樣學習英語?這話沒說清楚。我們應該如何學好英語呢?是該像美國人學英語一樣學好英語?還是應該像中國人學漢語一樣學好英語?這話聽起來有點繞,其實是針對「要像學母語一樣學英語「這個話題展開的。但是生長在中國大地上的人們,身邊的人不說英語,我們沒有耳濡目染,我們沒有使用需求,我們必須說漢語才能跟周邊的世界很好地交流。在這樣的情況下,我們如何像美國人一樣學英語呢?所以,就剩下第二個選項,像中國人學漢語一樣學好英語。
  • 每日英語翻譯:醫生能把她救活嗎
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:醫生能把她救活嗎 2013-01-31 14:47 來源:恆星英語 作者:
  • 青島拾荒大姐走紅 自學英語能翻譯原版英文小說
    為英語離家出走,堅持自學20多年,能翻譯原版英文小說,青島拾荒大姐網絡走紅拾荒大姐:學英語不後悔 想過正常生活自學材料裡隨處可見袁英慧做的筆記。視頻截圖青島城陽區一位拾荒大姐近日在視頻平臺上火了,她名叫袁英慧,現年44歲,是城陽區城陽村人,現租住古島社區。雖然是拾荒者,袁英慧精通英語並自己翻譯了小說。
  • 英語情景對話:「普通人」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>情景對話>正文英語情景對話:「普通人」英語怎麼說? 2012-07-03 11:30 來源:VOA英語教學 作者:   Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是Jimmy要問的:普通人。   Jessica: Jimmy!
  • 如何在線把中文翻譯成英語?教你兩種簡單方法
    想要把中文翻譯成英文的方法其實很多,英語好的直接翻,有條件的用翻譯機翻,那麼像小編我這種英語不好又沒錢的如何將中英翻譯英語呢?別著急,下面給小夥伴們分享兩種中文翻譯英語的方法,簡單免費又好用。
  • 趣味翻譯:英語中的動物形象
    英語中的When the cat’s away the mice will play.很有點「山中無老虎,猴子稱大王」之意。動詞短語play cat and mouse with someone是像貓抓住老鼠時不馬上吃掉,而是捉住又放掉,然後又捉住那樣折騰玩弄。至於英語習語中體現的貓和狗的關係也好理解,一般不會和睦相處,live a cat and dog life是「整天吵架不和」。
  • 晨讀|翻譯中的小康印痕
    開發出像樣的上海經典菜單翻譯軟體,就是我的希冀。一九八四年國慶節前夕,我在上海市延安中學的高三政治課堂上第一次知道了什麼是小康以及人均收入八百美元的概念。英語課堂上隨即出現了這些單詞和相關簡單句,那年天安門前的首都國慶盛況已經由電視新聞傳播開來。有一天英語老師發問:「小平您好」如何翻譯成英語?全班就我敢回答「Hello,Xiao Ping」!
  • 能翻譯英文小說的農民只能拾破爛養活自已,現在學英語過時了嗎?
    這其中最著名的當屬身殘志堅的張海迪,我清楚的記得當初聽張海迪的事跡時,熱血沸騰,在她的演講錄音中,她時不時的飆幾句英語,哎呀,我的媽呀,我羨慕得不得了,我相信很多當時聽過張海迪演講的人都會有這種感覺,她後來從事的工作也是與英語有關的,她先後翻譯了《海邊診所》等數十萬字的英語小說,編著了《生命的追問》、《輪椅上的夢》等書籍 。
  • 知行翻譯公司:「Green thumb」能翻譯成「綠手指」嗎
    今天在進行英語知識科普前,知行君先給大家出一個謎語:「兩棵小樹十個杈,不長葉子不開花,能寫會算還會畫,天天幹活不說。」謎面看完,也許大家一下子就想起來是「雙手」。之所以要跟大家出這樣一個謎語,是因為今天的英語知識科普跟雙手有關哦。
  • 我想做一名英語翻譯,該如何入手?
    (友情提示:英語翻譯分筆譯和口譯,這裡只討論筆譯,並且是以當前翻譯公司常見的實用性文體(例如合同、標書、產品說明書、簡歷、新聞稿、論文等)的筆譯為主,口譯和文學性翻譯敬請跳過。)很多人英語不錯,想兼職做英語翻譯,但不知道該如何入手。我先說下我的從業經歷,希望能起到借鑑作用。
  • 在英語中人名的翻譯技巧
    翻譯在我們從小到大的英語考試中是經常出現的,也許有的人都覺得這個題型沒什麼,或者非常有自信。下面小編就和大家分享在英語中人名的翻譯技巧,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。在英語中人名的翻譯技巧名字翻譯的第一條建議是,不能望文生音,遇到不熟悉的名字一定要查證讀音再翻譯。如今的譯者大部分都熟悉英文拼讀規則,所以面對「規範的」英文單詞,多半可以讀個89不離十。
  • 王思聰怒懟「英語無用論」,翻譯軟體能翻譯出文化嗎?
    為英語吶喊的人,無非是那些行業從業者,和一部分思想上自我矮化的奴隸。說什麼外文資料,維基百科,解決這個問題只要搞一支專業翻譯團隊就搞定了,哪用得著全民傻乎乎的學英語?我覺得這才叫減負。因其言語和態度激進,引起眾多網友留言反對。隨後,王思聰轉發評論懟了「學英語無用論」。