-
英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說? 2019-05-22 11:53 來源:中國日報網 作者: 眾籌」,即大眾籌資或群眾籌資,英文翻譯為「crowdfunding」或「crowd financing」,是一種向群眾募資,以支持發起的個人或組織的行為,
-
英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說? 「拐彎抹角」,漢語成語,也稱「轉彎抹角」,字面意思表示「沿著彎彎曲曲的路走(follow a road of turns and twists,proceed along a zigzag road)」;比喻「說話繞彎,不直截了當」,與英語習語「beat around the bush」意思接近,表示「avoid talking about what is important,
-
英語熱詞:「背鍋」的英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「背鍋」的英文怎麼說? 2019-04-26 14:16 來源:中國日報網 作者: 有人說,進入職場後學到的第一個教訓就是小心替人「背鍋」。作為職場新人,「背鍋」似乎是不可避免的。
-
英語熱詞:「翻舊帳」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「翻舊帳」英文怎麼說? 現在用來比喻「把過去的矛盾、嫌隙等重提出來(rake up something unpleasant or embarrassing that happened in the past)」,英文可以翻譯為「bring up old scores again, rake up old grievances」。
-
英語熱詞:「煞風景」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「煞風景」英文怎麼說? 在英語中,這種「煞風景」的人(someone who ruins other people's fun)有一個專屬名稱——「wet blanket」,因溼毯子可以滅火,就像煞風景的人澆滅眾人的好心情一樣。而「煞風景」則可以翻譯為「be a wet blanket」。 例句: 不要做煞風景的人。
-
英語熱詞:「大流行」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「大流行」英文怎麼說? 2020-03-17 10:29 來源:21世紀英文報 作者: 大流行 Pandemic 世界衛生組織總幹事譚德塞11日說,新冠肺炎疫情從特徵上可稱為大流行。
-
英語熱詞:「懶骨頭」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「懶骨頭」英文怎麼說?
-
英語流行語:「彈幕」、「追劇」等熱詞英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「彈幕」、「追劇」等熱詞英文怎麼說? 2017-10-12 17:10 來源:網際網路 作者: 最近「那時花開正圓」正在熱播,看劇的時候不開彈幕總覺得少點什麼,還有個鹿姓「小鮮肉」剛剛宣布戀情,這些新鮮的詞彙,英文怎麼說呢?
-
英語熱詞:蟻族用英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:蟻族用英文怎麼說? 更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 全國新東方英語課程搜索
-
英語熱詞:「盤他」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「盤他」英文怎麼說?
-
英語熱詞:「加班狗」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「加班狗」英文怎麼說?根據北京師範大學的一位研究人員的估測數據,中國的員工每年工作時間平均在2000到2200小時,比美國員工(年均1790小時),荷蘭員工(年均1419小時),德國員工(1371小時)甚至是日本員工(1719小時)都要長,以上數據來源於經合組織。
-
英語熱詞:「搞事情」的英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語熱詞:「搞事情」的英文怎麼說? 「搞事情」裡面的「搞」實際上是中國江浙一代的口頭用詞,很接地氣,跟英語中的 do 很像,可以泛指一切動詞,比如:「搞定某事」、「搞小動作」、「搞幾張票」、「搞項目」。「搞事情」在正經的語義上中,相當於「挑釁」、「惹事」的意思,但最近流行起來的這個「搞事情」,帶有一種戲謔調侃的口吻,來表達輕微不爽的感覺。
-
英語熱詞:「電子競技」用英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「電子競技」用英文怎麼說?
-
英語熱詞:「老字號」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「老字號」英語怎麼說?英文可以翻譯為「old name in business」或「time-honored brand」,常見表達如「百年老字號(century-old brand)」、「中華老字號(China’s time-honored brand)」。 例句: 該公司於1930年在山東煙臺成立,是中國歷史最悠久的鎖具製造老字號品牌。
-
英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說? 2019-05-15 14:34 來源:中國日報網 作者: 「白眼狼」,中文俗語,字面意思是「white-eyed wolf」,多用來形容忘恩負義、恩將仇報的人(a person who is not grateful),與英文單詞「ingrate」意思相近。
-
英語熱詞:「略懂先生」和「隨便女士」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「略懂先生」和「隨便女士」英文怎麼說? 別人的談話如果涉及到他們知道的名詞,他們就會非常積極地插入對話並發表自己的觀點,並且他們並不在乎別人是不是想知道他們說的這些東西。
-
英語熱詞:「挖牆腳」用英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「挖牆腳」用英語怎麼說? 現如今,「挖牆腳」一般指「從競爭對手處挖取相關人才」,英文可以翻譯為「poach talents (from)」,有時也有「搶走他人的對象(steal one’s girlfriend/boyfriend)」的意思。 例句: 你抽走了所有的資金,這是在挖我們公司的牆角。
-
英語熱詞:「打卡」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「打卡」英語怎麼說?
-
英語熱詞:「切糕」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「切糕」英語怎麼說? 2012-12-17 13:48 來源:網絡 作者:未知 「切糕」英語怎麼說 一些媒體和翻譯愛好者認為
-
盤點2020年度十大網絡熱詞,用英文怎麼說?你中了幾個?
有沒有收穫很多新鮮有趣的英文詞彙表達呢? 《青年文摘》推出2020年十大熱詞,它們是這一年中社會熱點的精髓哦,我們一起來看看到底有哪些詞喜提榜上吧~ 01打工人 近日,「打工人」一詞火爆中國,幾乎一夜間,所有上班族都以此自稱,我們來溫習下這個詞的含義。