-
英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說? 2019-05-22 11:53 來源:中國日報網 作者: 眾籌」,即大眾籌資或群眾籌資,英文翻譯為「crowdfunding」或「crowd financing」,是一種向群眾募資,以支持發起的個人或組織的行為,
-
英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說? 「拐彎抹角」,漢語成語,也稱「轉彎抹角」,字面意思表示「沿著彎彎曲曲的路走(follow a road of turns and twists,proceed along a zigzag road)」;比喻「說話繞彎,不直截了當」,與英語習語「beat around the bush」意思接近,表示「avoid talking about what is important,
-
英語熱詞:「翻舊帳」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「翻舊帳」英文怎麼說? 現在用來比喻「把過去的矛盾、嫌隙等重提出來(rake up something unpleasant or embarrassing that happened in the past)」,英文可以翻譯為「bring up old scores again, rake up old grievances」。
-
英語熱詞:「煞風景」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「煞風景」英文怎麼說? 在英語中,這種「煞風景」的人(someone who ruins other people's fun)有一個專屬名稱——「wet blanket」,因溼毯子可以滅火,就像煞風景的人澆滅眾人的好心情一樣。而「煞風景」則可以翻譯為「be a wet blanket」。 例句: 不要做煞風景的人。
-
英語熱詞:「搞事情」的英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語熱詞:「搞事情」的英文怎麼說? 2017-02-27 15:38 來源:中國日報網 作者: 網際網路是巨大的新詞製造機器,很多流行詞彙都源自於網絡。比如前段時間的「葛優癱」「洪荒之力」…不過這陣風來的快,去的也快。
-
英語熱詞:「加班狗」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「加班狗」英文怎麼說? 在今年夏天中國流行的一段視頻中,上海一支業餘合唱團演唱了一首獻給「加班狗」的搞笑歌曲《感覺身體被掏空》,「加班狗」是對白領的謔稱。
-
英語熱詞:「背鍋」的英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「背鍋」的英文怎麼說? 「背鍋」,網絡流行語,「背黑鍋」的簡稱,字面意思是「在背上背一口鍋(carry a wok on the back)」,用來比喻「為他人承受過錯(take the blame for the faults of others)」,英文可翻譯為「be made a scapegoat(做替罪羊)」,常用表達有「替……背鍋(bear the blame of someone)」。
-
英語熱詞:「懶骨頭」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「懶骨頭」英文怎麼說?
-
英語熱詞:蟻族用英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:蟻族用英文怎麼說? 2.tribe 部落,種族;一批,大幫 our tribe 我們的部落 a tribe of student 一批學生 【慄子】 1.Chinese sociologists have come up with a new term for
-
英語流行語:「彈幕」、「追劇」等熱詞英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「彈幕」、「追劇」等熱詞英文怎麼說? 2017-10-12 17:10 來源:網際網路 作者: 最近「那時花開正圓」正在熱播,看劇的時候不開彈幕總覺得少點什麼,還有個鹿姓「小鮮肉」剛剛宣布戀情,這些新鮮的詞彙,英文怎麼說呢?
-
英語熱詞:「到付 寄付」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「到付 寄付」英文怎麼說? 反之,由發貨人預先支付運費(express charge is paid by the person or company sending packages)為「寄付」,英文相當於「delivery fee prepaid」。
-
英語熱詞:「盤他」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「盤他」英文怎麼說?
-
英語熱詞:「電子競技」用英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「電子競技」用英文怎麼說? 此次新增的其他專業還有:幼兒發展與健康管理(Early childhood development and health care)、公益慈善事業管理(Public welfare and charity management)、音樂傳播(Music communication)、大數據技術與應用(Big data technology and application)等。
-
流行的網絡熱詞用英語怎麼說?
現代人在網上交流已經成為常態,網絡熱詞也在影響著語言的發展。但是現在網絡上的梗你都知道怎麼用英語表達嗎?1、我可能是個假人——Perhaps I'm a fake person.當自己被某個消息震驚並且發現自己是「異類」的時候會發出的自我疑問。
-
英語熱詞:「老字號」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「老字號」英語怎麼說?英文可以翻譯為「old name in business」或「time-honored brand」,常見表達如「百年老字號(century-old brand)」、「中華老字號(China’s time-honored brand)」。 例句: 該公司於1930年在山東煙臺成立,是中國歷史最悠久的鎖具製造老字號品牌。
-
英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說? 2019-05-15 14:34 來源:中國日報網 作者: 「白眼狼」,中文俗語,字面意思是「white-eyed wolf」,多用來形容忘恩負義、恩將仇報的人(a person who is not grateful),與英文單詞「ingrate」意思相近。
-
英語熱詞:「略懂先生」和「隨便女士」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「略懂先生」和「隨便女士」英文怎麼說?
-
英語熱詞:「切糕」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「切糕」英語怎麼說? 2012-12-17 13:48 來源:網絡 作者:未知 「切糕」英語怎麼說 一些媒體和翻譯愛好者認為
-
英語熱詞:「挖牆腳」用英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「挖牆腳」用英語怎麼說? 現如今,「挖牆腳」一般指「從競爭對手處挖取相關人才」,英文可以翻譯為「poach talents (from)」,有時也有「搶走他人的對象(steal one’s girlfriend/boyfriend)」的意思。 例句: 你抽走了所有的資金,這是在挖我們公司的牆角。
-
英語熱詞:「打卡」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「打卡」英語怎麼說?