你應該知道的10個奇妙有趣的美國俚語

2020-12-01 搜狐網

原標題:你應該知道的10個奇妙有趣的美國俚語

每種語言都有一些生動有趣的詞彙,用以形容人的不同特性。美國口語中經常使用的一些描述各種人的習慣用語不僅能讓你了解美國文化,而且有助於掌握更地道、更純正的美式口語。

下面是一些有趣的例子:

1. nerdjock是美國學生常用的兩個俗語。

nerd的意思和漢語中的「書呆子」類似。這類人聰明勤奮,但卻過於保守嚴肅,在校園裡頗讓人瞧不起。

jock則恰恰相反。他們魁梧帥氣,很受女孩子們的歡迎,尤其擅長American football和basketball等各種體育運動。當然,校園中也不乏漂亮的girl jocks.

2. egghead這個詞在1952年的美國總統大選中被首次使用。當時的競選雙方分別是二戰盟軍總司令艾森豪和書生氣十足的伊利諾州州長史蒂文森。史蒂文森精心準備的競選演講文字華麗晦澀,只有和他一樣的知識分子才會感興趣。因此對手取笑他說:Sure, all the eggheads love Stevenson. But how many eggheads do you think there are. egghead的意思,就是指書生氣很足的知識分子。

3.hickcity slicker這兩個詞的意思在各種語言中一定都能找到對應的詞,它們分別是城裡人和鄉下人對對方的貶稱。

hick的意思是「鄉巴佬,土包子,」而slick字面意思是「圓滑的,油滑的」,因而city slicker也就是鄉下人眼中的「城裡老油子,打扮光鮮,老於世故卻不可信的城裡滑頭」。

4.turkey(火雞)shrimp(蝦)crab(螃蟹)這三種動物在美國人眼中會是什麼人呢?

turkey是美國人在Thanksgiving Day和Christmas Day家家都要吃的食物。但是,活的火雞樣子難看,行動又笨拙,所以turkey就用來形容那種愚蠢無用的人。而那種僱用了這些turkey,又不能開除他們的政府或商業機構就被稱作turkey farm.

shrimp常被用於指代那些個子矮小的人或無足輕重的小人物。請看下面的句子:You may call Napoleon a little shrimp. But for a shrimp, he certainly made the rest of Europe tremble.

而crab因為長相醜陋兇惡,常被用來指那些性格暴躁、脾氣很壞的人。

5.baby boomeryuppie(雅皮士),dink(丁克)sandwich generation這四個詞反映了美國經濟和社會變化。

二戰結束後的二十年內,美國人口激增,那個時期出生的人在美國被稱作baby boomers,因為boom有激增、暴漲之意。

yuppie(雅皮士)(young urban professionals)是指生活在大城市、受過高等教育、生活富裕的成功職業人士。

dinks (double income, no kids)是指那些有很好的工作和收入,但是不要孩子的夫婦。

sandwich generation則恰恰相反,他們是既要贍養老人,又要撫養下一代,像三明治一樣被夾在中間的經濟負擔較重的一群人。

6. couch potatomall rat是兩個和美國人生活習慣有關的俗語。

couch potato指一有時間就坐在沙發上看電視的人,一聲不吭,一動不動,就像一個圓滾滾的土豆。

而mall rat當然不會是購物中心的真老鼠,而是指沒事兒老喜歡到mall(大商場)裡去逛的人。

7. backseat driver, wheeler-dealer, free-wheeler,fifth wheel是四個和汽車有關的常用習語。

backseat driver坐在汽車後排,卻不停地對前面開車的人指手畫腳,因此是指那些自己不在崗位上,但是卻喜歡給在位的人提供人家不需要的意見的人。

wheeler-dealer精明能幹,是那種善於運用權利和財勢在政治或商業活動中為所欲為,獨斷獨行的人。

free-wheeler喜歡自由,不受約束,是指那些不願意遵守自己工作單位的規章制度,想怎麼做就怎麼做的人。

而fifth wheel的意思則很好猜出。一輛汽車只有四隻輪子,那麼,fifth wheel當然是多餘的、不受歡迎的人了。

8. green thumball thumbs也是兩個很有意思的俗語。

green thumb指善於養花種草的人,這些人總是能把花園收拾得綠色怡人,養出來的花草光亮健康,羨煞那些費了很多勁兒,種出來的花草蔬菜卻總是半死不活的人。所以,green thumb就是那些很會養花種草的人。

如果說一個人是all thumbs會是什麼樣呢?想想看,拇指雖好,可要是十個指頭都長成短短粗粗的拇指,幹起活來肯定很難受。因此all thumbs便是形容一個人笨手笨腳。

9.penny-pinchercheapskate都是指花錢很小心、吝嗇的人。

penny是一美分,pinch意為「捏」,顧名思義,penny-pincher就是那些連一分錢都要在手裡捏得緊緊的、捨不得花出去的人。

cheapskate則是萬事以省錢為本,越省越好,請客最多帶你去MacDonald。這種人往往不受歡迎,尤其令他們的女朋友反感。從這個意義上說,cheapskate比penny-pincher更貶損。

10. spring chickenlame duck是指春天孵出的小雞和瘸腿的鴨子嗎?當然不是,讀一讀下面這兩句話,猜猜它們的意思吧。

(1)The woman said,over forty, so I'm not a spring chicken any more.

(2)The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election. He still has six weeks left in office but there's nothing to do except to pack up his papers.

實際上,spring chicken意為「年輕人,缺乏經驗的人」,lame duck是指「競選連任失敗、即將卸任的官員」,也用來指「不中用的人」。任何美國官員——從市長、州長、參議員到總統——都有可能因無能而被稱為lame duck。

---------------------------------------------------------------------

手機上也能學英語?還有機會和外教互動?

關注微信訂閱號:aayyjs

在這裡,一切皆有可能!返回搜狐,查看更多

責任編輯:

相關焦點

  • 美國人最常用的10個俚語,你都知道嗎?
    看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法理解的詞組或句子,這些往往是「俚語」。俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。就像中文裡的「哇塞」、「不靠譜」等,這類的語言都是學校裡不會教的,因為他們不夠正式。接下來,就為大家介紹美國人最常用的10個俚語!
  • 看不懂這些俚語句子?美國人最常用的10個俚語
    看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法的詞組或句子,這些往往是「俚語」。   什麼是俚語?   俚語就是美國人生活裡常用的語言,「非正式」語言。   俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。
  • 美國人日常使用的俚語,學習英語應該知道!
    英文當中有很多俚語,學習的英語的時候一定會接觸到,但是你知道美國人日常使用的俚語都有哪些嗎?今天小編就將自己知道的一些俚語進行總結分享給大家。在不同的文化裡都會有不同的語言表達,在漢語文化裡有成語和俗語、諺語,英語裡就有俚語,俚語(Idiom)是一種極具起本國特色的表達。一般俚語都會用很形象的一個短語或者是事物來表達另一件事,有很多俚語也像成語一樣有典故,形成人們的一種使用習慣。
  • 英語口語:美國人最常用的10個俚語
    看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法的詞組或句子,這些往往是「俚語」。   度娘告訴我們:什麼是俚語?   俚語就是美國人生活裡常用的語言,「非正式」語言。   俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。
  • 20個英語俚語,每個人都應該知道
    名詞可以變成動詞(比如當你忍受失敗的時候),反之亦然,新的短語會逐漸消失(想想:莎士比亞,劉易斯卡羅爾和碧昂絲)。英語使用率最高的國家是愛爾蘭(98%),紐西蘭(97.8%),澳大利亞和英國(略高於97%),以及美國(94%)。但是如果你在地圖上看這些國家,你會發現它們並沒有完全在世界的一個角落聚集在一起,這可能就是為什麼他們每個人都發展出一種獨特的口音和大量俚語主要用於特別的地方。
  • 美國俚語大全(四)
    美國口語俚語(16)   1. hang in there忍耐一下   Hang in there. Things will look up soon.   忍耐一下。事情很快就會好轉的。
  • 水果可以表示有趣的英語俚語
    水果可以表示有趣的英語俚語 在英語中,很多俗語都會採用水果作為句子的主體,藉以表達深層意思。還有哪些有趣的英語俚語是用水果來表示?你是位醫生,我是位音樂家,你沒法比較咱倆的工作,因為它們風馬牛不相及。 2.cherry-pick cherry-pick並不是挑揀櫻桃,用在口語中它表示精挑細選、擇優挑選的意思。
  • 實用口語:十四個美劇中常見的有趣俚語
    A: 你在哪買的那支筆?   B: 這支啊?這是我在嘉年華得的免費贈品。   Freebie 一看就是從free而來,是不是很形象呢?這是個美國俚語詞。還有個同義形近詞freeby,也許是同一個詞的兩種不同拼法吧。   5. I'm going to studyfull-onfor this next exam.
  • 美國俚語大全(六)
    美國口語俚語(26)   1. call it quits不幹了   After being in the used car business for 40 years, Harry finally called it quits.   做了40年舊車生意後,哈利終於洗手不幹了。
  • 這10組關於head的英語俚語,讓人感嘆!
    「head」是重要的人體部位之一,今天AAE(美國英文學院)跟大家分享一些與人的頭部(head)有關的一些英語俚語:1、big-headed/bigheaded千萬別直譯為「大頭」,這個美國常用俚語在口語中表示自大/傲慢。
  • 13個冷知識:真實有趣,讓你感受世界的奇妙
    13個真實有趣,讓你感受世界的奇妙的冷知識 與離婚率分別為50%和60%的美國和比利時相比根本不值一提。 意思是皇上依照上天的旨意,對你下一些需要執行的命令。
  • 一些日常生活和歐美電影中最實用最地道的美國俚語單詞
    首先,什麼是「俚語」呢?簡單地說,民間廣泛使用的、約定俗成的口頭禪便是「俚語」,美國的「俚語」指在美國非常普遍使用的,說出來大家都知道的英語俗語。例如:警察這個單詞正規的是「Police」,但在「俚語」中是「Cop」。某些「俚語」是非常不禮貌的,要注重場合使用,其次在正規英語考試書面中會顯得特別不正式。
  • 美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」?
    原標題:美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」? 有這樣一句話,不知道大家有沒有聽過,「Slangis not so safe to use, but you'd better understand it.」這句話什麼意思呢?
  • 課本上沒教的地道美國俚語(4)
    精選65句被老美說爛但教科書隻字不提的地道美國俚語,看完了可以在老美面前好好炫耀一番。  >>課本上沒教的地道美國俚語(1)  >>課本上沒教的地道美國俚語(2)  >>課本上沒教的地道美國俚語(3)
  • 這18個讓人哭笑不得的英語俚語,你是否弄混淆了?
    今天,AAE(美國英文學院,,American Academy of English,簡稱AAE)為你分享18個易混淆的英語俚語,方便你更好地理解英語俚語背後的文化常識。因為美鈔上面印的都是華盛頓、傑斐遜、富蘭克林等已經過世的總統,所以美國民間俚語就用「dead presidents」來指代美鈔了。例句:Do you have dead presidents in your pocket?你兜裡有錢嗎?
  • 俚語口頭禪:美國俚語:Egghead什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Egghead什麼意思?   星期天,我們到朋友Helen家看錄像帶。她的弟弟正在電腦旁打報告,抬頭向我們打了一聲招呼後,完全不受幹擾的又繼續埋頭工作。
  • 俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?   日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?
  • 英語俚語:有關貓和狗的俚語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俚語:有關貓和狗的俚語 2019-10-17 13:42 來源:邱政政 作者:
  • 俚語口頭禪美國俚語:Ladies man什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Ladies man什麼意思?   我的表弟身邊總是有若干個女性對他感興趣所以他是個非常有女人緣的男性。   My brother is a good looking guy and a smooth talker. Really he’s kind of a ladies man.
  • 那些英國人最愛的俚語,你知道幾個?(二)
    英式俚語是在英語本土語言環境下形成的,正如英語本身一樣,從城市到城市逐年變化,英式俚語不斷發展和轉型。美式俚語隨著電視節目,電影和其他媒體的湧入而逐漸普及,雖然這些媒體佔據了大多數全球人口的屏幕,但是一旦你觸及到英式俚語的表層之下,你就會發現英式俚語有更多的可用性。