2017政府工作報告要點回顧

2021-01-17 中國日報網

3月5日上午9時,第十二屆全國人民代表大會第五次會議在人民大會堂開幕,聽取和審議國務院總理李克強關於政府工作的報告,審查國務院關於2016年國民經濟和社會發展計劃執行情況與2017年國民經濟和社會發展計劃草案的報告,審查國務院關於2016年中央和地方預算執行情況與2017年中央和地方預算草案的報告。

3月5日,第十二屆全國人民代表大會第五次會議在北京人民大會堂開幕。國務院總理李克強作政府工作報告。新華社記者 李濤 攝

一、2016年工作回顧
A review of our work in 2016

經濟運行緩中趨穩、穩中向好;
The economy has registered a slower but stable performance with good momentum for growth.

國內生產總值達到74.4萬億元,增長6.7%;
GDP reached 74.4 trillion yuan, representing 6.7-percent growth.

居民消費價格上漲2%;
The CPI rose by 2 percent.

工業企業利潤由上年下降2.3%轉為增長8.5%;
With an 8.5-percent increase in profits, industrial enterprises reversed the previous year's negative growth of 2.3 percent.

就業增長超出預期;
Employment growth exceeded projections.

全年城鎮新增就業1314萬人;
A total of 13.14 million new urban jobs were added.

年末城鎮登記失業率4.02%,為多年來最低;
The registered urban unemployment rate stood at 4.02 percent at year-end 2016, the lowest level in years.

供給側結構性改革初見成效;
Initial success was achieved in supply-side structural reform.

服務業增加值佔國內生產總值比重上升到51.6%;
The value created by the service sector rose to 51.6 percent of GDP.

大眾創業、萬眾創新廣泛開展;
People were busy launching businesses or making innovations.

全國居民人均可支配收入實際增長6.3%;
Personal per capita disposable income increased by 6.3 percent in real terms.

農村貧困人口減少1240萬;
The number of people living in poverty in rural areas was reduced by 12.4 million.

出境旅遊超過1.2億人次;
Overseas trips exceeded 120 million.

廣義貨幣M2增長11.3%,低於13%左右的預期目標;
The M2 money supply increased by 11.3 percent, below our projected target of around 13 percent.

深入推進「網際網路+」行動和國家大數據戰略;
We took further steps to implement the Internet Plus action plan and the national big data strategy.

74個重點城市細顆粒物(PM2.5)年均濃度下降9.1%;
A 9.1-percent drop in the annual average density of fine particulate matter (PM2.5) was seen in 74 major cities.

二、2017年工作總體部署
What the government will do in 2017

今年發展的主要預期目標是:
Key projected targets for development this year:

國內生產總值增長6.5%左右,在實際工作中爭取更好結果;
GDP growth of around 6.5 percent, or higher if possible in practice.

居民消費價格漲幅3%左右;
CPI increase kept around 3 percent.

城鎮新增就業1100萬人以上,城鎮登記失業率4.5%以內;
Over 11 million new urban jobs, and a registered urban unemployment rate within 4.5 percent.

繼續實施積極的財政政策和穩健的貨幣政策。
We will continue to pursue a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy.

三、2017年重點工作任務
Major areas of work for 2017

3.1 用改革的辦法深入推進「三去一降一補」。
Pushing ahead with the five priority tasks through reform

紮實有效去產能。
Take solid and effective steps to cut overcapacity

因城施策去庫存。
Take targeted policies to cut excess urban real estate inventory

積極穩妥去槓桿。
Carry out deleveraging in an active and prudent way.

多措並舉降成本。
Take multiple measures to cut costs.

精準加力補短板。
Take targeted and powerful measures to strengthen areas of weakness.

3.2 深化重要領域和關鍵環節改革
Deepening reform in major sectors and key links

持續推進政府職能轉變。
We will continue to transform government function.

繼續推進財稅體制改革。
We will continue to reform fiscal and tax systems.

抓好金融體制改革。
We will advance reforms in the financial sector.

加快推進國企國資改革。
We will speed up the reform of SOEs and state capital.

更好激發非公有制經濟活力。
We will do more to energize the non-public sector.

加強產權保護制度建設。
We will improve the property rights protection system.

大力推進社會體制改革。
We will make a big push for progress in the reform of the social system.

深化生態文明體制改革。
We will deepen institutional reform to build a sound ecological environment.

3.3 進一步釋放國內需求潛力
Doing more to unleash the potential of domestic demand

促進消費穩定增長。
We will promote a steady increase in consumer spending.

積極擴大有效投資。
We will work proactively to expand effective investment.

優化區域發展格局。
We will improve planning for regional development.

紮實推進新型城鎮化。
We will take solid steps to pursue a new type of urbanization.

3.4 以創新引領實體經濟轉型升級
Transforming and upgrading the real economy through innovation

提升科技創新能力。
We will strengthen our capability for making technological innovations.

加快培育壯大新興產業。
We will accelerate the development of emerging industries.

大力改造提升傳統產業。
We will endeavor to transform and upgrade traditional industries.

持續推進大眾創業、萬眾創新。
We will continue to encourage people to start businesses and make innovations.

全面提升質量水平。
We will take comprehensive steps to improve product quality.

3.5 促進農業穩定發展和農民持續增收
Promote steady development of agriculture and continued increases in rural incomes

推進農業結構調整。
We will push forward with structural adjustment in agriculture.

加強現代農業建設。
We will boost the development of modern agriculture.

深化農村改革。
We will deepen rural reform.

加強農村公共設施建設。
We will step up the development of public facilities in rural areas.

3.6 積極主動擴大對外開放
Actively expanding China's opening up to the world

紮實推進「一帶一路」建設。
We will make solid efforts to pursue the Belt and Road Initiative.

促進外貿繼續回穩向好。
We will ensure that foreign trade continues to pick up and register steady growth.

大力優化外商投資環境。
We will make big moves to improve the environment for foreign investors.

推進國際貿易和投資自由化便利化。
We will promote the liberalization and facilitation of international trade and investment.

3.7 加大生態環境保護治理力度
Effectively strengthening environmental protection

堅決打好藍天保衛戰。
We will make our skies blue again.

強化水、土壤汙染防治。
We will strengthen the prevention and control of water and soil pollution.

推進生態保護和建設。
We will move forward with ecological conservation and improvement.

3.8 推進以保障和改善民生為重點的社會建設
Promoting social development to ensure and improve the wellbeing of our people

大力促進就業創業。
We will strive to boost employment and business startups.

辦好公平優質教育。
We will work to ensure that our people have access to equitable and quality education.

推進健康中國建設。
We will make continued progress in building a Healthy China.

織密扎牢民生保障網。
We will weave a strong safety net to ensure people's wellbeing.

發展文化事業和文化產業。
We will develop cultural programs and industries.

推動社會治理創新。
We will explore new forms of social governance.

人命關天,安全至上。
We will ensure workplace safety and people's lives.

3.9 全面加強政府自身建設
Strengthening the all-around improvement of government

堅持依法全面履職。
We will continue to work to see that government functions are fully carried out in accordance with law.

始終保持廉潔本色。
We will maintain ethical conduct and moral integrity at all times.

勤勉盡責幹事創業。
We will perform with a strong work ethic, sense of responsibility, and enterprising spirit.

(中國日報網英語點津 yaning)

 

相關焦點

  • 關鍵詞讀懂政府工作報告中的健康、醫療分量
    3月5日上午9時,第十二屆全國人民代表大會第五次會議開幕,國務院總理李克強作其任期內的第四次政府工作報告。對於醫療行業,最大的亮點則是,明確要求所有「三級公立醫院要全部參與醫聯體建設」,同時提出對醫聯體建設進行考核和激勵機制的建設。對此,你怎麼看?
  • 2017年政府工作報告
    汶川縣人民政府工作報告 2017年工作回顧堅持法無授權不可為,法定職責必須為,將依法行政貫穿於政府決策、執行、監督全過程。全面推行政府常務會議學法、政府法律顧問等制度,嚴格執行「五大必經程序」。政府文件清理全面完成,行政規範性文件備案審查更加規範。自覺接受縣人大及其常委會的法律監督、工作監督和縣政協的民主監督,主動接受社會和輿論監督。
  • 寧夏回族自治區氣象局2017年政府信息公開年度報告
    本報告包括概述、主動公開政府信息情況、依申請公開的政府信息情況、政府信息公開的收費及減免情況、因政府信息公開申請複議及提起訴訟情況、政府信息公開工作存在的主要問題及改進情況六個方面。  本報告中所列數據的統計期限自2017年1月1日起至2017年12月31日止。本報告的電子版可以在寧夏氣象局網站(http://www.nxqx.gov.cn/)上下載。
  • 浙江省氣象局2017年政府信息公開報告
    來源:浙江省氣象局   發布時間:2018年03月30日15:46   根據《中華人民共和國政府信息公開條例》(以下簡稱《條例》)的有關規定,特編制浙江省氣象局2017年政府信息公開年度報告
  • 海南省氣象局2017年政府信息公開年度報告
    》)的有關規定,特編制海南省氣象局2017年政府信息公開年度報告,並向社會公布。本報告包括概述、主動公開政府信息情況、依申請公開政府信息情況、依申請公開政府信息收取或減免費用情況、因政府信息公開申請複議及提起訴訟情況、政府信息公開工作存在的主要問題及改進措施等六個方面。  本報告中所列數據的統計期限自2017年1月1日起至2017年12月31日止。
  • 政府工作報告形成的過程和主要內容
    政府工作報告的起草工作是在國務院總理主持下進行的。按照「三定」方案,起草政府工作報告是國務院研究室的主要職責之一。因此,起草組成員以國務院研究室同志為主,邀請有關部門和地方同志參加組成。報告從開始起草,到徵求、吸取各方意見反覆修改,再到正式提請全國人大全體會議審議,一般歷時兩三個月,可以說是一個聚民意、集民智、凝民心的過程。
  • 政府工作報告新詞彙
    1大眾旅遊時代  政府工作報告:落實帶薪休假制度,加強旅遊交通、景區景點、自駕車營地等設施建設,規範旅遊市場秩序,迎接正在興起的大眾旅遊時代。  2「人地錢」掛鈎  政府工作報告:深化戶籍制度改革,放寬城鎮落戶條件,建立健全「人地錢」掛鈎政策。
  • 2017年政府工作報告雙語全文
    以下為新華社官方發布的2017年政府工作報告中英文全文。政府工作報告REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT——2017年3月5日在第十二屆全國人民代表大會第五次會議上新華社記者 龐興雷 攝各位代表:Esteemed Deputies,現在,我代表國務院,向大會報告政府工作,請予審議,並請全國政協各位委員提出意見。
  • 中國各地政府工作報告熱詞頻現 令人耳目一新
    「擼起袖子加油幹」「天上不會掉餡餅」等網絡詞句成為2017年中國各地政府工作報告裡的常見詞。「滾石上山」「爬坡過坎」等接地氣語言也在各地政府工作報告中「亮相」。  截至目前,中國各個省份基本完成2017年「兩會」。記者11日梳理各省政府工作報告發現,報告中不乏「段子」和令人眼前一亮、頗為接地氣的清新語言。
  • 2017年陵水縣政府工作報告_2018年市縣政府工作報告_海南省人民...
    陵水黎族自治縣人民政府縣長 楊文平各位代表:   現在,我代表縣人民政府,向大會作政府工作報告   一、2016年工作回顧   過去的一年這些成績的取得,得益於省委、省政府和縣委的堅強領導,得益於歷屆政府班子辛勤耕耘打下的堅實基礎,更得益於全縣各族人民和社會各界的艱苦奮鬥和砥礪拼搏!在此,我謹代表縣人民政府,向辛勤勞動的幹部群眾,向給予政府工作大力支持的人大代表、政協委員,向各民主黨派、工商聯和社會各界人士,向駐陵部隊、武警官兵和公安幹警,向所有關心和支持陵水發展的海內外朋友,表示衷心的感謝和崇高的敬意!
  • 【中英文對照】2017年政府工作報告(簡寫本)
    2017年工作總體部署The Chinese Government Agenda 2017(本刊根據李克強總理3月5日在十二屆全國人大五次會議上所做《政府工作報告》整理)The Government Work Report Premier Li Keqiang delivered at
  • 2020年政府工作報告要點梳理
    國務院總理李克強代表國務院作政府工作報告(government work report)。    新華社記者 申宏 攝  雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)搶先為大家帶來2020年政府工作報告概要雙語版,快來學習!
  • 全國氣象部門2019年政府信息公開工作年度報告
    >  本報告根據《中華人民共和國政府信息公開條例》要求編制,所列數據來自全國氣象部門,統計期限自2019年1月1日起至2019年12月31日止。  一、總體情況   2019年,全國氣象部門政府信息公開工作以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,全面貫徹黨的十九大和十九屆二中、三中、四中全會精神,認真貫徹落實新修訂的《中華人民共和國政府信息公開條例》和國務院辦公廳《2019年政務公開工作要點》,堅持以公開為常態、不公開為例外,
  • 唐一軍:遼寧省政府工作報告
    府 工 作 報 告 省長 唐一軍 各位代表: 現在,我代表遼寧省人民政府向大會報告工作 一、過去五年及2017年工作回顧 過去的五年極不尋常,我們走過了一段不平凡的歷程。民族、宗教、檔案、地方志、參事文史工作取得新進展,氣象、地震、測繪、老齡、殘疾人、婦女兒童、紅十字事業取得新進步。社會治理體系更加完善,社會大局保持穩定。 各位代表,2017年是本屆政府的收官之年,我們堅持一張好的藍圖幹到底,集中精力抓了一些大事、幹了一些實事、辦了一些好事,經濟運行呈現築底企穩、穩中向好的良好態勢,發展質量和效益逐步提高,各項工作取得了新成績。
  • 2017年山西省政府工作報告 - 山西省人民政府門戶網站
    各位代表:  現在,我代表省人民政府向大會報告工作,請予審議,並請省政協委員和其他列席人員提出意見。  一、2016年工作回顧  2016年,是充滿挑戰的一年,也是孕育希望的一年。  二、2017年工作安排  2017年是全面貫徹省第十一次黨代會精神的起步之年,是供給側結構性改革和轉型綜改的深化之年,也是山西走出經濟困難局面的攻堅之年。
  • 【招商宏觀】《政府工作報告》核心指標解析——2020年5月宏觀政策...
    核心觀點:  《政府工作報告》包括去年工作回顧、當前形勢判斷、今年目標和總體部署、下一階段工作重點4個部分,其中涉及到大量的經濟指標,我們將逐一進行延伸解讀,通過內涵、時間軸等方面的擴展,分析其凸顯出來的和被概括掉的信息,從而加深對政策的理解。  1.
  • 安陽代表團審議討論政府工作報告
    當天下午,安陽代表團在鄭州駐地召開代表團會議,對省委副書記、省長謝伏瞻代表省政府所作的政府工作報告進行審議討論。代表們一致認為,政府工作報告符合中央和省委的決策意圖,符合河南的省情和實際,求真務實,催人奮進。  副省長徐濟超、省人大常委會原副主任李柏拴參加討論。市委書記丁巍主持會議。
  • 中國氣象局2018年政府信息公開年度報告
    、依申請公開政府信息情況、依申請公開信息收取或減免費用情況、因政府信息公開申請複議及提起訴訟情況、政府信息公開工作主要做法和問題及改進措施。  本報告中所列數據的統計期限自2018年1月1日起至2018年12月31日止。本報告電子版可在中國氣象局門戶網站(www.cma.gov.cn)下載。如對本報告有任何疑問,請與中國氣象局辦公室聯繫(地址:北京市海澱區中關村南大街46號;郵編:100081;聯繫電話:010-68407071)。
  • 中國氣象局2019年政府信息公開年度報告
    本報告根據《中華人民共和國政府信息公開條例》(以下簡稱《條例》)要求編制,所列數據的統計期限自2019年1月1日起至2019年12月31日止。本報告電子版可在中國氣象局門戶網站(www.cma.gov.cn)下載。如對本報告有任何疑問,請與中國氣象局辦公室聯繫(地址:北京市海澱區中關村南大街46號;郵編:100081;聯繫電話:010-68407071)。
  • 2019政府工作報告怎麼讀?起草組成員為你劃重點!
    每年兩會的3月5日,國務院總理李克強做《政府工作報告》都會成為全國乃至世界關注的焦點,今年也不例外:中國經濟增速如何,就業情況怎樣,有哪些惠及民生的措施,和往年相比有何不同?《政府工作報告》起草組成員、國務院研究室信息研究司副司長馬志剛向紅星新聞記者表示,報告總體思路和往年基本上相同,第一部分是對2018年的工作進行回顧,第二部分對2019年經濟社會發展的總體要求和政策取向進行部署,第三部分對2019年政府工作的重點內容做出安排。但是相同中又有很大的不同。