張文宏在線回答留學生華人華僑抗疫問題丨Chinese overseas advised by doctors from home

2021-02-15 CHINADAILY

Chinese medical experts have been working to provide medical information online to citizens stranded overseas as the pandemic accelerates its spread globally.

In Shanghai, Zhang Wenhong, leader of the Shanghai team of experts in the treatment of COVID-19 cases, answered questions online from Chinese in the United States on Thursday night. Zhang was invited by China Central Television to join a livestream with four Chinese in New York and California, Utah and Washington, respectively.

The show, which lasted for nearly two hours, got millions of views on social media. Zhang, also head of the infectious diseases department at Huashan Hospital in Shanghai, answered questions such as when will cases peak in the US, how to protect yourself, whether to wear a mask and should they return to China.

"It's hard to predict the turning point for the rising cases of infection in the United States because it'll depend on implementation of social distancing and other quarantine policies. The peak might come as early as in 10 to 14 days, but it could also come late, after four weeks."Zhang said, adding that the later it comes, the heavier the burden it will place on the US medical system.

The number of coronavirus infections in the US reached 85,996 on Friday, according to Johns Hopkins University in Baltimore, Maryland, overtaking China to become the country with most cases.

Zhang said he thinks the best preventative practice for the public is to stay at home and to avoid physical social gathering.

▲ Zhang Wenhong talks about his insights on the control of the novel coronavirus pneumonia on Feb 26, 2020. Gao Erqiang / China Daily

"Close contact is the main cause of contracting the disease. That's why the infection happened mostly within family members in China, and that also explains why young people, who love to be social, have relatively higher infection rates in the US," he said.

In reply to questions about medicine, he said, "the best 'drugs' to treat COVID-19 are water, eggs, milk and sleep," he quipped. He warned people not to buy hydroxychloroquine or chloroquine, medications for malaria and arthritis that are experimental for treating COVID-19 patients, because they haven't been proved effective in clinical trials and might have serious side effects.

Zhang also answered worries about Americans not wearing masks. Zhang said so long as people practice social distancing and avoiding social gatherings, wearing a mask is not necessary.

"It's more of a cultural issue, and if you cannot change others' behavior you have to adjust yourselves," he said.

In Europe, Chinese people living in Italy, a country hit hard by the outbreak, heard practical suggestions about self-protection from front-line doctors from China. A medical team of 12 experts from Zhejiang province arrived in Milan, Italy, on March 18. The team gave a one-hour online lecture to overseas Chinese on Wednesday.

More than 1,200 people, mostly Chinese students in Italy, listened via the internet and interacted with the doctors.

Qiu Yunqing, the leader of the Zhejiang medical team in Italy and executive vice-president of First Affiliated Hospital of the Zhejiang University School of Medicine in Hangzhou, said the best way to minimize the risk of being infected by the coronavirus is to stay at home.

Qiu advised Chinese people overseas not to rush back to China unless the trip is absolutely necessary.

"The risk of coronavirus infection could be higher on the way to China than at home," Qiu said.

Yang Junchao, vice-president of Zhejiang Provincial Hospital of Chinese Medicine, explained the applications of traditional Chinese medicine in the treatment of coronavirus infections in Zhejiang.

Based on the strict measures the Italian government has ordered to control the pandemic, Ling Feng, an official at the Zhejiang Provincial Center for Disease Control and Prevention, said the situation in Italy is developing in the right direction.

"If prevention and control measures are implemented strictly and the number of infected patients gets smaller over time, I believe the whole situation will turn better in the near future," Ling said.

記者:馬振寰  邢奕

秦繼蓉對本文亦有貢獻  

Click here for audio and translation of the story

相關焦點

  • Overseas Chinese Try to Build a Community in Homeland
    Some of these newcomers are more orless indistinguishable from most Chinese. That is because they wereeither born in China or have Chinese parents.
  • 墨西哥尤卡坦半島華人華僑聯合會捐贈口罩支援抗疫
    中國僑網4月14日電 據中國華文教育基金會網站消息,當地時間4月10日,由墨西哥尤卡坦半島華人華僑聯合會、華僑中文學校攜手尤卡坦半島的華人華僑向尤卡坦州政府捐贈醫用口罩交接儀式在尤卡坦州政府公共慈善與遺產管理局舉行。
  • 歐洲華僑華人的心理戰疫
    相比之下,已經旅居西班牙30年的華僑張醫生的「轉場」心態則較為平靜。「在西班牙發出疫情預警前,一些華人商家已經開始採取戴口罩、消毒、櫃檯處遮擋隔離等措施,可以說在防疫方面做得非常好,感染比例也比較低,面對疫情沒有太慌張的情緒。」張醫生曾在中國的醫院工作十餘年,因此說到感染情況、治療手段等,他都能明白,「不會說完全是外行的狀態,這對我個人的心態穩定肯定是有幫助的。」
  • 七國連線 曾光教授為海外華僑留學生解答了哪些問題
    七國連線 曾光教授為海外華僑留學生解答了哪些問題 2020-03-27 16:09 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 河北省海外華僑華人健康諮詢平臺用戶覆蓋五大洲
    北京時間24日上午,結束了在河北省海外華僑華人健康諮詢平臺上的遠程視頻問診,身在加拿大溫哥華的華人宋女士反饋說。剛生完孩子不久的宋女士,在國內親屬的介紹下,預約了該平臺「VIP雲診室」,諮詢有關新冠肺炎防治、產後腰痛、神經痛等問題。河北省中醫院麻醉科(疼痛門診)主任醫師、該院新冠肺炎防治專家組成員郝巍對宋女士的諮詢做了解答。
  • 遠程義診心理疏導藝術交流海外線上抗疫「正能量」足
    在線傳遞「防疫錦囊」疫情之下,海外醫療資源緊張,求醫問藥成為海外同胞的一大迫切需求。合租如何避免感染風險?點外賣及外出購物是否安全?復工復產如何避免交叉感染?國家衛健委高級別專家組成員李蘭娟院士近日在「情系遊子心,防疫共此時」浙江關愛海外僑胞和留學生科學防疫直播活動上,為海外同胞講解防疫知識,並就如何做好自身防護等話題進行在線解答。
  • 全球華僑華人暖流匯海
    他們是全球各地的華僑華人以及身處海外的中國學者學生、中國企業和機構的駐外人員。丹麥中國商會、丹麥中國學生學者聯合會等組織籌集物資,近日由中國國航航班從哥本哈根運往中國。新華社記者 林晶 攝2月1日,在烏克蘭首都基輔,當地華僑華人搬運抗疫物資。新華社記者 李東旭 攝1月31日,在芬蘭赫爾辛基,當地華人協助整理捐贈的物資。
  • 張文宏給出最新判斷
    北京時間4月22日14時(印度德裡時間11點30分),中國駐印度大使孫衛東邀請張文宏教授做客央視新聞,為華僑留學生答疑解惑。  今年冬天是否會出現第二次疫情?張文宏分析,全球採取的防控措施都與大流感時期策略比較接近,目前全球抗疫策略不是徹底的策略,未來歐洲、美國、印度的疫情都將在低水平波動。
  • 張文宏:「中國的抗疫經驗將被記錄」
    記者採訪張文宏時,曾提到網友對他的稱呼「硬核醫生」,他聽後卻笑著回答:「哪有什麼硬核?我跟你一樣!都是普通人。我如果整天裝大尾巴狼,那很容易的,你還會說我硬核嗎?」  張文宏也跟記者介紹他所在的華山醫院感染科。他說,從最早建科開始,這個團隊一直保持平戰結合的狀態,保持對疑難傳染病的診斷,實驗室的鑑定做得非常前沿。提到自己所在的團隊參加了多次抗疫,他也有些觸動。
  • 韓國檀國大學醫院院長致信華僑華人聯合總會表感謝
    中國僑網3月18日電,當地時間3月18日,韓國華僑華人聯合總會辦公室收到一封掛號信。  信裡表達了華僑華人聯合總會王維月會長及同仁對檀國大學醫院的關心支持。  據悉,近期韓國疫情暴發,病患增多,醫療資源一度緊張,韓國民眾紛紛排隊買口罩。面對如此情況,韓國華僑華人感同身受,紛紛表示:一方有難,八方支援。
  • 休斯敦華僑華人籌措第二批醫療物資支援湖北抗疫
    疫情第一時間就積極響應的休斯敦中國人活動中心於1月24日發起成立了抗擊疫情捐贈小組,緊急向當地華僑華人發起募捐。首批募捐截止於1月31日,在一周之內,中國人活動中心共收到319份捐款,善款總額達107352.84美元。此外,還收到361度集團捐贈的2000套防護服和2000個護目鏡。
  • 每日一點丨2020「抗疫」英語作文範文,5篇必背!
    They are______滿分範文——示例三、給抗疫醫護人員的一封信 新冠肺炎期間,大批醫護人員不顧個人安危,積極踴躍地前往疫區,為抗疫貢獻自己的力量。假如你是李華,請你根據所給提示和要求給前線抗疫醫護人員們寫一封信。
  • 紐西蘭奧克蘭大學北京校友會攜手華僑企業捐贈抗疫物資
    近日,紐西蘭奧克蘭大學北京校友會攜手紐西蘭及國內知名華人華僑企業向紐西蘭捐贈抗疫物資。自全球疫情爆發以來,奧克蘭大學北京校友會的成員和相關朋友緊盯事態發展,積極與駐華使館聯繫,在得知紐西蘭全國進入緊急狀態後發起了「中新有愛」的捐贈活動,得到了眾多校友及華人華僑的響應,大家都希望為大洋彼岸的另外一個家做些貢獻。
  • 美國賓夕法尼亞州發生嚴重車禍 5名華僑華人及中國留學生受傷
    受傷人員中,核實到5名華僑華人和中國留學生。總領館工作組已與其中4人取得聯繫,表達慰問和關切,向其了解需協助的事項。目前該4人情況平穩。另外1人據告已由親屬接走。駐紐約總領館將繼續與涉事故各方保持聯繫,及時為相關中國公民提供必要協助。
  • 羅馬尼亞《旅羅華人報》:華僑華人舉行慶祝新中國成立70周年系列...
    》記者 呂曉傑/ 攝)   中國僑網9月29日電 據羅馬尼亞《旅羅華人報》報導,今年是中華人民共和國成立70周年暨中羅建交70周年的「雙慶」之年,從今年下半年開始,羅馬尼亞華僑華人即開始了緊張的「雙慶」準備工作。
  • 美國賓夕法尼亞州發生車禍 5名華僑華人和中國留學生受傷
    新華社電(記者 鄧仙來 孫丁)中國駐紐約總領事館1月5日發布通知說,經核實,當天早些時候發生在美國東北部賓夕法尼亞州的多車相撞事故中,有5名華僑華人和中國留學生受傷
  • 駐帕皮提領事館向法屬玻里尼西亞華僑華人捐贈口罩
    2020年4月12日,駐帕皮提領事館向法屬玻里尼西亞華僑華人捐贈口罩,華人社團聯合會「信義堂」、「飛龍體育協會」、桂冠協會、桃李協會等社團負責人出席。沈智良館長領事表示,在祖(籍)國遭受嚴重新冠肺炎疫情時,法波華僑華人自發捐款捐物表達支持和聲援,體現了中華民族血濃於水的情誼。
  • 抗疫出現致命錯誤,張文宏給國人吃下定心丸
    撰文丨花憐編輯丨月七其中,美國作為世界新冠病毒感染最為嚴重的國家,病情檢測雖然一直在執行,但仍舊有很多人沒有檢測,並且此前還由於檢測試劑有問題出現誤診現象。負責人說,此次檢測結果之所以會出現錯誤,是由於當時檢測中的一些化學藥品有問題,他表示其他檢測結果並無大礙,同時也已經通知這批人員擇日重新檢測。
  • 印度尼西亞華僑華人概況
    印度尼西亞華僑華人概況   目前印尼華僑華人總數有近1000萬,約佔印尼總人口的5%,其中90%以上已加入印尼籍,是世界上華人最多的國家。
  • 直播預告|連線美國,今晚9點,聊聊美國華人醫生抗疫故事記錄者
    全球新冠疫情形勢依然嚴峻旅居海外的華人華僑牽動著國人的心他們對新冠肺炎是否有足夠正確的認識?能否做好防護,保障自身安全?何時能戰勝疫情,回歸正常生活秩序?北京時間4月14日21時《國際金融報》將連線美國聽陸蓓講述美國華人醫生的抗疫故事—— / 好文推薦 / ——「Andrà tutto bene」,一切都將好起來