6月18日,深圳時空壺技術有限公司旗下智能翻譯設備時空壺同聲翻譯耳機(Timekettle WT2 Plus)迎來全新功能升級。據了解,此次時空壺同聲翻譯耳機最顯著的更新是上線離線翻譯及全新UI交互方式,並新增4個翻譯語種9個翻譯口音,截止目前共支持40種語言,93種口音。整體而言,新版時空壺同聲翻譯耳機為用戶提供了更加人性化和便捷高效的翻譯體驗。
時空壺同聲翻譯耳機是時空壺推出的首款實現「1+2」功能的沉浸式同聲翻譯耳機,產品由2個翻譯耳機和1個APP組成,採用主副式耳機設計,一副耳機雙方使用,解放雙手。根據不同的使用場景,時空壺同聲翻譯耳機具備同傳、觸控和外放三種使用模式,見面即用,邊說邊譯,為跨語種交流提供情感交互體驗。
考慮到出國在外的朋友並不是隨時隨地都能享受到WiFi,國外網絡信號可能存在不穩定的情況,時空壺同聲翻譯耳機推出中英、中日、中法、中西、中俄五種語言的離線翻譯,讓用戶在沒有網絡的情況下,甚至在飛機航班上,都可以使用到高質量、便捷的翻譯功能。
除了支持離線翻譯外,時空壺同聲翻譯耳機還增加了冰島語,烏克蘭語,烏爾都語,菲律賓語等4個翻譯語種9個翻譯口音,目前已經支持40種語言、93種地區口音互譯,可覆蓋全球90%以上的國家和地區。
此外,其他細節的更新也為用戶帶來更好的使用體驗。時空壺推出全新UI交互,APP採用分屏形式,對話雙方能直觀看到對話內容,讓面對面的交流更自然高效。當前還新增莫斯科、聖保羅、巴黎3個伺服器的部署,全球共計15個城市部署伺服器,保證翻譯傳輸速度、穩定性和準確度。
時空壺同聲翻譯耳機採用了「分果果」式設計,雙蓋360°無縫對接工藝,用戶在使用中可以通過「分享」來傳遞信息,連接友誼。自2017年正式推出以來,時空壺同聲翻譯耳機憑藉在翻譯機市場上獨樹一幟的設計理念,斬獲了德國IF設計獎、日本優良設計獎、臺灣金點設計獎以及CES2019年創新獎,將「自然高效」的交流體驗傳遞給了更多人,吸引了一大批熱衷粉絲。
時空壺日本合作夥伴伊藤忠表示:」離線翻譯對於用戶來說是一項非常實用的功能,毫不猶豫地說,這款升級版翻譯耳機上線後肯定會不負眾望。作為時空壺日本最重要的合作夥伴,我們一直致力於為當地的用戶提供質量最好、服務最佳的產品,時空壺的創新精神也是我們最看重的特質之一,希望未來繼續和時空壺為全球用戶提供更加實用的跨語言溝通產品,實現合作共贏。「
此次產品升級,時空壺同聲翻譯耳機的離線翻譯能力、APP操作體驗等多個方面都有著不同程度的迭代,用戶體驗與翻譯效果得到進一步的提升,每一次功能優化提升的背後,都是時空壺AI語音、機器翻譯技術的沉澱與積累。
作為最自然的跨語言溝通解決方案提供商,未來,時空壺還將持續更新優化,推進技術創新和應用落地,解決不同場景下跨語言信息傳遞不通的問題,為更多國家和地區的用戶帶去自然、高效、人性化的翻譯服務。