-
俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思? Here's the deal. 的意思是:你看這樣好不好,你看這樣行不行。
-
俚語口頭禪:美國俚語:Sneak into?什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Sneak into?什麼意思? sneak into這個短語的意思是潛入,悄悄的進入。
-
俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思? 日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?
-
俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思? It's up to you. 的意思是「由你來決定,由你說了算!」
-
俚語口頭禪美國俚語:Beats me什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Beats me什麼意思? A: Do you know why a jerk like Jay gets all the pretty girls?
-
俚語口頭禪:美國俚語:Dress code什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Dress code什麼意思? 剛到美國,我利用課餘時間在一家餐館打工,負責接電話。
-
俚語口頭禪美國俚語:Jazz up什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Jazz up什麼意思?
-
俚語口頭禪:美國俚語:Sugar Daddy什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Sugar Daddy什麼意思? 回到家立即查字典,才弄明白Sugar Daddy的意思是,贈送豪華禮物來博取少女歡心的老頭!我真是夠土的!
-
俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思? 1. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意, 就錯過良機了。
-
美國俚語薈萃(一)
英語俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合,所以在用這些俚語是一定要考慮到所用的場合和對象,最好不要隨意用這些俚語。下面是一些常用的俚語。 a bird in the hand is worth two the bush 一鳥在手,勝似二鳥在林 a blank slate 乾淨的黑板(新的一頁,新的開始) a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭端,不滿) a cat nap 打個盹兒 a chip off the old block 大木頭上砍下來的小木片
-
實用英語:Knock it off! 住手!
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:Knock it off! 住手! "Jerk one's chain" 是一個蠻有趣的俚語。假設你脖子上有條鏈子,有個人每二分鐘就來像拉狗鏈般扯一下, 你是不是覺得很煩呢?"Stop jerking my chain." 就是"Leave me alone.不要吵我"的意思啦。 2. Knock it off! 住手!
-
美國俚語:Get out 什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Get out 什麼意思? 有一回在學校,朋友向我抱怨她修的會計課有多難.我回答她說:"跟你比起來我實在幸運很多,因為我的期中考是帶回家寫的."
-
美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」?
原標題:美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」? 有這樣一句話,不知道大家有沒有聽過,「Slangis not so safe to use, but you'd better understand it.」這句話什麼意思呢?
-
這些熱門的拳擊俚語,你都用對了嗎?
熱門拳擊術語一:knock ■ 俚語:knock out / knockout 看到下面這個畫面,有沒有覺得非常熟悉
-
美國俚語:Change dress什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Change dress什麼意思? Change dress 二十多年前,我在美國一家著名的大公司工作,上司是一位年輕美麗的美國小姐塔妮.由於她對於屬下的升遷加薪,全憑送禮的多,寡,貴,賤做準,造成單位職員競相送禮之風.後來上級主管所風聞,就召集我們這個單位職員開會,要調遷塔妮的職位.在開會中,塔妮一再質問"Why do you want to
-
美國俚語:Better place什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Better place什麼意思? 同事Mary另謀高就已有一段時間。一些平時與她聯絡的客戶向我問她的近況。
-
美國俚語:Drugfree什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Drugfree什麼意思? Drug-free 媽媽來我這裡小住,我開車載她四處逛逛。
-
火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語
火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語時間:2020-11-25 19:33 來源:百度百科 責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語 火山孝子,是源自港澳的俚語,泛指經常沉迷聲色、供養歡場女子的男人。
-
英語詞彙學習:與head有關的英語俚語
今天先跟大家分享一些與人的頭部(head)有關的英語俚語。 Heads up 常用的有「Heads up!」,字面意思「頭頂上」,那肯定是小心為妙,所以這個詞組的意思是「小心、當心」,一般是關鍵時刻、急促情況下用來迅速提醒別人,跟take care、be careful相比,heads up更顯得口語化,且發音更高昂。
-
說唱俚語科普|舊金山灣區俚語詞典(上)
舊金山位於美國加利福尼亞州北部,這裡有著閃閃發光的海灘以及享譽世界的購物中心,但我們今天關注的是當地的嘻哈場景以及俚語文化。今天介紹灣區的一些俚語,因為當地的文化底蘊確實不錯,所以俚語文化已經陪伴灣區很長一段時間了,下面的內容或許有些捨本逐末。##415415指的是舊金山,美國文化地域性強,叫區號往往大於叫城市本名的次數。represent represent represent what?