-
俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思? It's up to you. 的意思是「由你來決定,由你說了算!」
-
俚語口頭禪:美國俚語:Sneak into?什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Sneak into?什麼意思? sneak into這個短語的意思是潛入,悄悄的進入。
-
俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思? 日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?
-
俚語口頭禪美國俚語:Knock it off什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Knock it off什麼意思? A: David, knock it off, would you? Your singing is killing me.
-
俚語口頭禪美國俚語:Beats me什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Beats me什麼意思? A: Do you know why a jerk like Jay gets all the pretty girls?
-
俚語口頭禪:美國俚語:Dress code什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Dress code什麼意思? 剛到美國,我利用課餘時間在一家餐館打工,負責接電話。
-
俚語口頭禪:美國俚語:Sugar Daddy什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Sugar Daddy什麼意思? 回到家立即查字典,才弄明白Sugar Daddy的意思是,贈送豪華禮物來博取少女歡心的老頭!我真是夠土的!
-
俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思? Here's the deal. 的意思是:你看這樣好不好,你看這樣行不行。
-
俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思? 1. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意, 就錯過良機了。
-
英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
Go sour別看這個俚語裡面有「sour」,但它和酸的沒半毛錢關係。在俚語中這個sour作動詞使用,表達的是「出岔子;受挫折」的意思。例句:Is my plan going sour?翻譯:我的計劃出什麼岔子了嗎?-=小劇場=-A: Would you like to hear my thoughts on this project?
-
美國俚語:Get out 什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Get out 什麼意思? 有一回在學校,朋友向我抱怨她修的會計課有多難.我回答她說:"跟你比起來我實在幸運很多,因為我的期中考是帶回家寫的."
-
美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」?
原標題:美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」? 有這樣一句話,不知道大家有沒有聽過,「Slangis not so safe to use, but you'd better understand it.」這句話什麼意思呢?
-
讓人匪夷所思的英式俚語 你能猜出什麼意思?
我們平時接觸最多的俚語大多是美式的,畢竟現在美劇和美國大片佔據了主要的娛樂市場……但是喜歡英劇的人一定也不少吧,像神夏、黑鏡、唐頓莊園這些英國風味非常濃重的電視劇,中間常常出現的一些俚語真的是不懂不知道,懂了就嚇一跳啊……你知道的英式俚語有哪些呢?
-
濟南能動英語老師:學好口語,先要知道這幾句俚語是什麼意思!
學一門新語言,從認單詞到認句式,最終我們是要達到溝通交流的目的,當然,要真正融入一門語言的環境和文化中,像當地人那樣交流,必須要知道的就是當地人的俚語啦!什麼叫俚語?俚語是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語,較為生活化。那麼英語俚語,就是一種非正式的語言,是美國人或者英國人生活裡常用的語言,和大家在學校學的英語很不一樣。
-
美國俚語:Change dress什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Change dress什麼意思? Change dress 二十多年前,我在美國一家著名的大公司工作,上司是一位年輕美麗的美國小姐塔妮.由於她對於屬下的升遷加薪,全憑送禮的多,寡,貴,賤做準,造成單位職員競相送禮之風.後來上級主管所風聞,就召集我們這個單位職員開會,要調遷塔妮的職位.在開會中,塔妮一再質問"Why do you want to
-
美國俚語:Better place什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Better place什麼意思? 同事Mary另謀高就已有一段時間。一些平時與她聯絡的客戶向我問她的近況。
-
美國俚語:Drugfree什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Drugfree什麼意思? Drug-free 媽媽來我這裡小住,我開車載她四處逛逛。
-
英語詞彙學習:與head有關的英語俚語
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙學習:與head有關的英語俚語 2019-02-27 10:14 來源:英語口語小鎮 作者:
-
火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語
火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語時間:2020-11-25 19:33 來源:百度百科 責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語 火山孝子,是源自港澳的俚語,泛指經常沉迷聲色、供養歡場女子的男人。
-
美國校園中常用的俚語大盤點,竟還有「拍馬屁」?
有這樣一句話,不知道大家有沒有聽過,「Slangis not so safe to use, but you'd better understand it.」這句話什麼意思呢?就是對於俚語而言,你可以不說,因為說錯了可能會引起麻煩,但是你得懂。