蜜蜂的尾巴上有根刺 | BBC地道英語

2021-02-26 BBC英語

A sting in the tail 是說尾巴上有刺嗎?

Hello I’m Feifei and welcome to The English We Speak – and joining me is Rob.
大家好,我是菲菲,歡迎收聽地道英語,今天和我一起的是羅布。
Hello everyone.
大家好。
So Rob, I hear you have a new a hobby?
羅布,我聽說你最近有個新愛好?
Yes that’s right – it’s very exciting – let me show you…
對,沒錯,非常激動人心啊,讓我給你展示一下…

Arghh! Bees! I don’t like them – shut the door! So you’re new hobby is bee keeping?
啊!蜜蜂!我不喜歡蜜蜂,把門關上!所以你的新愛好就是養蜜蜂?
Yes I’m a bee keeper – and I love it - but there is a sting in the tail.
對,我是一個養蜂人,我喜歡它,但是「尾部有根刺」。
Of course there’s a sting in the tail – bees sting – and it hurts, that’s why I don’t like bees.
尾巴上當然有刺啦,蜜蜂可是會蜇人的,而且很疼,這就是我不喜歡蜜蜂的原因。
They only sting when they’re angry Feifei – and anyway, when I said ’there’s a sting in the tail』 I wasn’t referring to the bees.I meant something unpleasant comes with something that is meant to be pleasurable.
蜜蜂只會在它們生氣的時候蜇人,菲菲。不管怎樣,如果我說「尾巴上有根刺」,我不是在說蜜蜂。我的意思是說本來應該是令人愉快的事情,卻出現了令人不愉快的地方。
Yes, as I said – looking after bees means you’re likely to get stung.
對,就像我說的,養蜜蜂就意味著你可能被蟄。
That’s true – but what I meant was bee keeping is fun but I wasn’t expecting it to cost so much money.I had to buy all these hives and these special protective clothes.
沒錯,但我的意思是養蜜蜂雖然好玩,但我沒想到它會花費那麼多錢,我得買所有的蜂巢和特殊防護服。

Yes, you do look silly! So you’re saying bee keeping is fun but the unexpected cost of it is the sting in the tail?
是的,你看上去確實很傻!所以你是說養蜜蜂很好玩,但是預料外的花費是讓人不愉快的事情?
Exactly. Let’s hear some examples while I go and get some honey…
沒錯。在我出去拿蜂蜜的時候,聽幾個例子吧……
We had a great holiday but it had a sting in the tail – when we got home we discovered our house had been broken into.
我們度過了一個很棒的假日,但卻有一個不愉快的結局——當我們回到家時,發現有人闖入了我們的房子。
I love her new book – the story is funny and romantic – but there’s a sting in the tail when someone dies.
我喜歡她的新書——裡面的故事又好玩又浪漫——但是有人死掉時,就很令人不愉快了。
Yeah, we all got a pay rise this month, but there’s a sting in the tail – we’re expected to work longer hours.
對,我們這個月都漲薪了,但是也有令人不愉快的地方——我們要工作更長的時間。
So that’s 』a sting in the tail』 – a phrase that means something unpleasant and sometimes unexpected happens when doing something good or fun. 
所以這就是「令人不愉快的結局」了,意思就是說當做一些很好或者好玩的事情時,一些有時未預料到的令人不愉快的事情發生了。
OK Feifei, one of the good things about bee keeping is you get this delicious honey – and that’s free - go on Feifei, try some.
好了菲菲,關於養蜜蜂,好處之一就是你得到了可口的蜂蜜,而且還是免費的,來吧菲菲,嘗一些。

Hmmm honey, delicious!  Oh no, you』ve brought something else with you… it’s a bee!
嗯蜂蜜,好吃!噢不,你還帶來了一些別的東西……是一隻蜜蜂!
Don’t panic – I』ll try to catch it… ouch! That hurt.
不要驚慌——我會試著抓住它的……哎呦!好疼。
Oh dear – it looks like bee keeping has more than one sting in the tail!
哦天啊,看來養蜜蜂可不只是會有一種令人不愉快的結局啊!
Very funny!
很好笑!
Bye!
再見!


往*期*回*顧

《琅琊榜》、《楚喬傳》原著看過嗎?中國網絡文學讀者已達3.5億!|英語頭條

威尼斯遊客過多,居民反對旅遊業的情緒不斷增長 | BBC英語

別再說多喝熱水了:水喝太多也不好,看看過量喝水會有哪些症狀?| 英語頭條

【END】


找豬tt聊天

 新浪微博:歪瓜裂棗脯

商務合作  Q:514935015(註明來意哦)

(BBC還上新更多英語小程序,小夥伴們,趕緊去點菜單欄)

相關焦點

  • 被蜜蜂蟄了怎麼辦 蜜蜂有毒嗎
    所有的蜜蜂都有毒,只是毒性的大小不同,常見的中華蜜蜂是毒性較弱的一類,適合採蜜。義大利蜜蜂是一種毒性較強的採蜜類蜜蜂。蜜蜂的尾巴有一根硬刺,這根刺連接著它身體裡的內臟,這個會產生毒素的內臟叫做「毒液腺」,當我們被蜜蜂螫咬後,毒液就會順著這根刺流進我們的身體裡,造成螫傷的部位紅腫、熱痛,有時還會產生中毒現象,引起頭暈、發燒、氣喘和噁心等症狀。
  • 女子被一大群蜜蜂追著叮!全身被拔出400多根刺…
    >在遂昌縣中醫院急症室,醫生正在給傷者黃女士挑刺,一枚枚被挑出的黑色蜜蜂尾刺布滿了紗布我跟護士長看到後就直接挑針,然後急診預抗過敏,護理、解毒都一起上了。」說起當時的場景,傷者黃女士仍心有餘悸:「當時我正在農田裡幹活,沒過一會兒,突然就一大群蜜蜂飛來飛去,追著我叮咬。」經過一個多小時的緊急處置,醫生從傷者身上共挑出了400多根刺,目前傷者病情已經穩定。
  • 蜜蜂螫人的刺到底是什麼?
    我們將為您提供有價值的蜂產品知識蜜蜂螫人後自己為什麼會死呢?當蜜蜂在受到驚嚇或者威脅的時候會蜇人(當然也會蟄其他生物),但蜜蜂蜇人後自己也會死去,這是為什麼呢?下面我們就一起來看一看蜜蜂螫人後自己為什麼會死的原因吧! 人如果驅趕、扑打蜜蜂,蜜蜂出於自衛的本能,就要蜇人,蜜蜂蜇人後,自己也會死去。
  • 蜜蜂尾巴出現白色的物質是什麼?養蜂人:不同蜜蜂情況不一樣
    關於蜜蜂尾巴出現白色的是什麼的問題,具體的蜂部落認為要從蜜蜂的蜂種和不同級型的蜜蜂來看,根據蜂部落對蜜蜂的了解,不管是工蜂還是雄蜂以及蜂王,都是有可能出現尾巴出現白色的現象的,只有有的是正常現象,有的卻不正常,具體的我們可以從下面幾個方面來看。
  • 實用英語:To Go Pear-Shaped 唉!搞砸了
    英語發展日新月異,新詞不斷湧現。所以,與時俱進,掌握最新流行詞彙至關重要。「地道英語」讓你親耳聽到今天英國年輕人日常使用的語言和詞彙,可下載音頻,有文字對照。地道英語,真正地道!   Neil: Hello, welcome to Real English from BBC Learning English, I’m Neil.
  • 為什麼刺蝟會有堅硬的刺呢,這些刺對於它們來說又有什麼作用
    世界之大無奇不有,我們的大自然是很神奇的,就像我們今天要講的刺蝟一樣,刺蝟的刺就是大自然的神來之筆。其實刺蝟剛出生的時候是沒有刺的,在之後的成長過程中才慢慢長出它們的刺。其實漫長的生物進化史中,有許多生物都是在進化中為適應外界環境才慢慢有了現在的形態。那麼,刺蝟為什麼最後把刺保留下來呢?接下來大家一起去探索,了解刺蝟的生物學背景,幫助刺蝟的主人們更好地照顧刺蝟。刺蝟有刺是眾所周知的事實,那麼,曾經接觸過刺蝟的人肯定也已經發現了它的刺和我們想像當中的刺其實是不一樣的。
  • 豪豬身披3萬根刺,鋒利且蘊含黑科技,不怕扎的來
    乍一看,豪豬看起來毛茸茸的,非常可愛,但是在它們的背部、兩側和尾巴上通常夾雜著鋒利的刺。這些刺平常溫順的躺在其他毛髮中,直到豪豬受到威脅,它就會把刺豎起來震懾敵人。每一隻豪豬身上大約有30000根棘刺,很多人認為這種棘刺在危機時刻會像箭一樣射向敵人,事實上並非如此,棘刺不會主動射擊,但一碰就會掉。豪豬的體型不算大,但不好惹,一身的刺讓很多兇猛動物都遭了殃。
  • 農村集市上有人10塊錢1根收老鼠尾巴,他們收老鼠尾巴有什麼用?
    農村集市上面突然來了兩個陌生人,說著一口南方口音蹩腳的普通話,抽著中華煙,帶著大手錶,說要收活的老鼠尾巴,每一根尾巴十元錢,數量越多價格越高,每次最低不能少於20根,並且願意給大家籤訂收購合同。大家可以想一下,一根老鼠尾巴就能賣10元,農民心裏面肯定高興啊,但是突然之間有為怎麼能捉到活的老鼠而發愁,這個時候說來也巧合,集市上面有來了一個賣老鼠藥的,說是最新的老鼠藥,人畜無害,老鼠吃了只是會昏迷,不會死亡,農民們一聽這不是正好該著我們發財嗎?
  • 滑坡效應 | 地道英語
    英語裡有一個形象的表達來描述這個「滑坡效應」。收聽今天的《地道英語》,學習新的英語表達。Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei...大家好,歡迎來到BBC《地道英語》,我是菲菲。 ...and me, Rob.我是羅伯。
  • 「珍珠奶茶」英語怎麼說?關於「奶茶」的地道英語表達有哪些?
    上一周「秋天的第一杯奶茶」梗火了,你是不是也想喝奶茶了呢?平時小編也是一個喜歡喝珍珠奶茶的人,那麼「珍珠奶茶」英語怎麼說?關於「奶茶」的地道英語表達有哪些?今天小編整理了相關內容,來給大家說說看。珍珠奶茶也稱為波霸奶茶,英文是Pearl milk tea, Boba milk tea,bubble milk tea等。
  • 樹新蜜蜂用英語怎麼說是什麼梗 樹新蜜蜂英文有何內涵意思
    樹新蜜蜂用英語怎麼說是什麼梗?有什麼內涵意思嗎?下面小編給大家介紹一下樹新蜜蜂用英語怎麼說梗介紹,對此感興趣的小夥伴們可以來看看。  樹新蜜蜂用英語怎麼說是什麼意思  樹 tree  新 new  蜜蜂 bee
  • 經常使用必備的地道英語口語
    英語口語學習方法有很多種,在大腦中儲備常用英語口語是效果最佳的一種。但是沒有任何技巧的背誦是行不通的,所以大家看到了一些常用英語口語後,還需要了解要怎麼是這些常用英語口語變成自己語言的一部分。本期英語口語學習就來教大家如何把常用英語口語練習的脫口而出,還有一些最地道的常用英語口語分享。
  • 如何培養一口地道的英語發音
    很多人會覺得英語發音並不是很重要,畢竟說英文只要聽得懂就好了,印度人有印度腔,中國人還有獨特的Chinese English的發音。那我們為什麼還要去學發音呢。發音好又有什麼好處呢?第一,你的發音比較標準的時候,大家都聽得懂你在說什麼第二,當你的發音很地道的時候,對方會把你當成是自己人,這樣你就能體會到一種很不一樣的感覺那我們要這樣練習,才能擁有地道的發音呢?想要練好發音,首先我們必須得分析,發音和什麼有關係?
  • 袋鼠的尾巴有什麼作用
    一旦遇到緊急情況,袋鼠在尾巴的幫助下能跳出10米多遠,下面我們就一起來看一看袋鼠的尾巴有什麼作用吧!一旦遇到緊急情況,袋鼠在尾巴的幫助下能跳出10米多遠。兩個袋鼠打架時尾巴在後面支撐身體。3、袋鼠的尾巴又粗又長,長滿肌肉。慢行時,起第「五肢」的作用。跳躍時,則向後伸直,用來平衡身體。遇敵時,又是自衛和進攻的「武器」,如果敵手被它那粗壯有力的尾巴擊中,就有致命的危險。
  • 猴子的尾巴有什麼作用
    猴子的尾巴有什麼作用?1、跳躍爬樹中能保持平衡的功能。2、在樹上用尾巴攀纏住樹枝的功能,替代手的功能。動物的尾巴有什麼作用1、魚在水裡遊,魚的尾巴能把握方向。2、壁虎的尾巴,又細又長,壁虎可以用它來自衛。
  • 如何用英語翻譯地道的中國話?你知道幾種?
    並且小編搜集資料,發現已經有不少的作者整理了許許多多的關於地道中國話的地道翻譯,今天小編選擇了某些中國話的地道翻譯以及成語的地道英語翻譯供大家學習。只羨鴛鴦不羨仙,這是說明我們大家都對愛情有一種美好的嚮往,對於有情人,我們都祝願他們「有情人終成眷屬 」。那麼用英語,又來如何表達呢?
  • 「開工大吉」用英語怎麼說更地道?
    說到這,你知道如何用英語表達「開工大吉」嗎?談到英文表達,首先我們不如先看一下它的直接翻譯。「開工大吉」的翻譯「Start work」,倒是很直接的表達了「開始工作」的意思,但似乎太過生硬,對於「開工大吉」所要傳達的意境與祝福沒有太多關係。
  • 兒童英語:20條地道的英語單詞表達,學完即用!
    今天現代教育整理20條地道的英語單詞表達,學會了,相信對你的寫作有幫助。20條地道的英語單詞表達1. 說 「乏味,無聊的人或事」,用 「a real drag.」2. 說 「鍛鍊」,用 「get exercise或 work out.」
  • 正宗英語—用地道的中文翻譯幾個常用的英語詞彙(5)
    正宗英語—用地道的中文翻譯幾個常用的英語詞彙(5)Native And Original English—Well Translated英翻漢,常常容易望文生義,翻出來的中文讓人讀不懂,只好猜。居然有翻譯成「他把一支箭射向藍色」。其含義是「無影無蹤」,或「不知道去哪裡了」,如He takes a trip into the blue. 他跑到不知道什麼地方去了。所以,out of the blue也不能翻譯成「青出於藍」,而是「其來源前所未見」,「時間上出人意料」,比如,A new product is unnecessary to be 「out-of-the-blue」 new.
  • 被它刺一下你就知道真相了
    9月1號,一名遊客在三亞下海遊泳,遊著遊著他就發現不遠處有一群魟魚,也就是俗稱的魔鬼魚經過。好奇的他立刻遊過去打算近距離欣賞一番,沒想到一條受了驚的魟魚毫不猶豫地就一尾巴刺了上去。這名遊客瞬間覺得一陣劇痛,他強忍著疼痛遊回岸邊,眾人趕忙圍了上來準備施救。