-
作家薛憶溈:中文小說翻譯成外文時遭遇改動,作家該不該插手
這本小說集用12個短篇描摹了「深圳人」的世像百態,大部分作品都是在作家移居加拿大之後寫成。今年8月,《計程車司機》的中文新版本將使用英譯本的名字《深圳人》由華東師範大學出版社出版。與大多數被翻譯的中國作家不同,薛憶溈精通英文、法文,也就有能力深度參與到自己的作品翻譯中去。今年上半年,《深圳人》出了新的英文版,之後法文版也跟著出版,薛憶溈的另一部小說《白求恩的孩子們》英譯本也翻譯完畢,準備出版。這三本書的集中翻譯,讓他對翻譯和原文的關係有了自己的理解。
-
華裔作家遊朝凱獲美國國家圖書獎小說獎,亞裔作家大放異彩
當地時間11月18日,2020美國國家圖書獎揭曉最終結果。美籍華裔作家遊朝凱(Charles Yu)憑藉諷刺作品《唐人街內部》(Interior Chinatown)獲得了本屆美國國家圖書獎最佳小說獎。《唐人街內部》《唐人街內部》對好萊塢和亞裔美國人的刻板印象進行了諷喻。
-
華裔作家的困惑:應該用中文,還是用英語寫作?
這是今日中國作家必須面對的選擇嗎? 中國經濟的高速增長,引燃了世界對中國主題英語小說的巨大興趣,並使得多位以英語寫作的中國作家在海外取得了令人矚目的成功。比起絕大多數用中文寫作,再將作品交由譯者翻譯的作家們來說,少數英文原創作家由於可以理解的原因,得到了海外市場更多的承認。
-
諾貝爾文學獎提名中國作家殘雪:20年堅持每天看英文原版書
·託克祖克和奧地利作家彼得·漢德克。1985年1月,殘雪首次發表小說,至今已有六百萬字作品,被美國和日本文學界認為是20世紀中葉以來中國文學最具創造性的作家之一。其代表作有《山上的小屋》《黃泥街》《蒼老的浮雲》《五香街》《最後的情人》等。
-
顏歌:寫了三年英文小說,想2021年把平樂鎮最後一部寫完
原創 萬千 三明治文|萬千作家顏歌說她的生活被明顯地分隔成了兩個時區。居住在英國,她的早晨正好是中國的下午,她會用這段時間在微信上回復國內的信息;晚上則用 Whatsapp 和歐洲的朋友聯繫。
-
美華裔作家寫小說聚焦跨種族家庭 暢銷歐美
近日這本小說中文版終於在中國面市,究竟這位80後華裔作家有何魅力,能夠在一群大家中脫穎而出?而華裔作家們的作品如今在歐美文壇又有著如何的地位? 寫了什麼? 跨種族家庭故事被競拍出版 其實在還沒有正式出版之前,《無聲告白》就已經被亞馬遜選為2014年的最佳圖書。
-
「打開宇宙的另一扇門」青少年科幻小說在深圳福田落地生長
9月26日下午,在深圳市福田區圖書館「福田文明學院」總部舉行的「閱讀寫作傳遞城市文明之光——《致青春·中國青少年成長書系(深圳卷)》科幻小說分享會」上,該科幻小說書系五位作者代表,與廣大科幻小說愛好者、研究專家現場交流,分享了他們科幻文學閱讀創作點滴和人生成長故事。
-
著名作家施叔青來蓉談諾獎得主石黑一雄:用英文寫作 確實很難寫好
今日下午,北美華人作家協會的作家應四川省作協邀請做客成都,和四川的代表作家交流。著名作家,北美華文作家協會榮譽顧問施叔青在交流會上談到,華文作家應該向剛獲得諾貝爾文學獎的石黑一雄學習,因為華文作家受語言和題材的限制,目前在歐美的發展還有很長的路要走,希望接下來帶著第三隻眼,在東西文化的碰撞下寫出更多的好作品。「我很喜歡四川,來成都已經第三次了。」北美華文作家協會副會長陳玉琳說,四川作家最大特點就是豪氣和真,「四川靈氣的山水造就了那麼多作家。
-
中國首篇原創科幻小說、劉慈欣手稿 都藏在這家...
著名科普作家和翻譯家、中國最高科普圖書獎——國家科技進步獎獲得者卞毓麟,委託朋友捐贈了他於1980年翻譯阿西莫夫科普名著《走向宇宙盡頭》的手稿,以及科普大師卡爾薩根著名的電視系列片《宇宙》分鏡頭腳本現存中譯稿本。科幻雜誌1904年被科幻迷們稱之為中國原創科幻小說的元年。
-
作家出版社推出小說《克蘇魯神話》套裝
「克蘇魯神話體系」創造者,作家霍華德菲利普洛夫克拉夫特(Howard Phillips Lovecraft),美國恐怖、科幻與奇幻小說家,尤以怪奇小說著稱,與愛倫·坡、安布魯斯·布爾斯並稱「美國三大恐怖小說家」。史蒂芬金稱他為「20世紀古典恐怖小說最偉大作家」。
-
成都本土作家作品《杏的復仇》英文版榮登「美國好書榜」
成都作家松鷹 2016年美國《圖書館雜誌》最佳圖書近日揭曉,成都作家松鷹的社會推理小說《杏的復仇》英文版榮登2016年美國《圖書館雜誌》最佳推理小說榜,是登上該年度榜單的唯一一部中國作家的文學作品。
-
嘉賓觀點丨何頓:中南傳媒在原創上肯下功夫,一流作家願意把心血...
湖南省作家協會副主席、著名作家何頓發言。相關連結:直播回顧丨書寫新時代——中南傳媒原創·精品新書發布會嘉賓觀點丨莊聰生:民營經濟創造了無比美好的便捷生活,所以值得為它樹碑立傳嘉賓觀點丨王躍文:這幾年我一直在讀明清史,讀史書讓我們懂得敬畏知道謙卑嘉賓觀點丨楊雨:關注青少年成長的原創才是更有價值更有意義的「原創」
-
「童書作家榜」首度發布:楊紅櫻榮登榜首 成最吸金作家
在今年的「音頻作家榜」上,名嘴蔡康永以3500萬榮登榜首,復旦教授陳果則以1600萬緊隨其後,楊萃先以英文教學類課程躋身第三。從音頻作家榜來看,中國古代文學、歷史等的課程,特別是名家課程佔據了榜單半壁江山,情商、英文、國學、管理等技能型課程同樣受到追捧。讓人耳目一新的「童書作家榜」,是作家榜家族的全新子榜單。
-
資源|英文原版小說The Institute, 史蒂芬·金最新懸疑燒腦神作!
精選適合大學生及年輕人閱讀的全英文原版小說500本,包含名著,文學,人文,歷史,童話,詩歌等多個方面,總有你想讀的書。文末獲取原版書資源~史蒂芬 · 金Stephen Edwin King是一位作品多產,屢獲獎項的美國暢銷書作家,編寫過劇本、
-
...翻閱小說籤約作家張煒煒新書《為你放牧滿天星》聚焦民營航天
鳳凰互娛持續深耕現實題材,旗下翻閱小說籤約作家張煒煒順應時代發展潮流,推出聚焦民營航天的科教佳作——《為你放牧滿天星》。反映航天事業發展 致敬航天工作者翻閱小說籤約作家張煒煒的新作《為你放牧滿天星》講述了一群對航天事業有著崇高追求的人,為了共同的理想
-
作家自我「剽竊」是多大的問題?
7月16日,長江文藝雜誌社發表聲明,稱陝西作協副主席、西安作協主席吳克敬將重複發表多次的作品再次充當新作投稿於《長江文藝》,並表態從此拒絕發表吳克敬的任何作品。對此,吳克敬回應稱,(這種現象)比較普遍,許多作家都存在這個問題。
-
中國作家網策劃|原創寫作的「異質性」闡釋與追求
編者按:2019年12月,中國作家網原創頻道新版頁面上線。原創作品內容的豐富性和形式的新穎度得到進一步提升。2020年起,網站又新增了推介優秀原創作者的「本周之星」板塊,配發作品文本及點評文章,在網站和微信公眾號、微博共同推介,盡最大可能不辜負每一份熱愛和創造。
-
《美國眾神》小說推出十周年作者修訂版 預售火爆
同時,《美國眾神》也被普遍認為超越了一般奇幻小說的類型,具有深層次的文學價值,是美國歷史、發展與現狀的「百科全書」。據悉,《美國眾神》在全球範圍內發行了30餘種語言、將近200個版本,已成為幻想文學中一部有口皆碑的扛鼎之作。 作者尼爾·蓋曼本人也充滿傳奇色彩。他被譽為近10年來歐美文壇崛起的最耀眼的明星,被視為新一代幻想文學的代表。
-
《繁花》輸出英文日文版權,金宇澄:希望用本國流暢口語翻譯
茅盾文學獎獲獎作品、上海作家金宇澄的代表作《繁花》,近日相繼授權美國和日本著名文學出版社。
-
朱虹:我吃虧在英文比中文好
1992年以來一直擔任美國波士頓大外國語言文學客座教授。歷任中國社科院文學研究所及外文所工作人員、英美文學研究室主任及學術委員、外國文學系主任、研究生院教授及博士生導師、外文所研究員。國際筆會中心會員。50年代開始發表作品。著有專著《美國文學簡史》(上、下卷,合作)、《狄更斯小說藝術》,評論集《英美文學散論》,譯著小說集《中國西部小說選》(中譯英),主編《外國婦女文學辭典》等。