Curiosity killed the cat好奇心害死貓,貓還有哪些習慣表達

2021-01-12 英語視野

Curiosity killed the cat

好奇心害死貓

全世界人都知道,貓有九條命Cat has nine lives ,但好奇心害死了它。

「好奇心害死貓」這句俗語,通常用於阻止別人提出不想要的問題。

對於好奇心,一直沒有積極的肯定。

聖奧古斯丁在公元397年的《懺悔錄》中寫道,在創造天地之前,上帝「為好奇的人建造了地獄」。

約翰·克拉克在1639年的《言語學》一書中提出,「窺探每一片雲彩的人都可能被雷電擊中」。

貓科動物好奇的事實,使人們將貓科動物死亡的根源與「好奇」相關聯。

但這句俗語最早見諸文字,應該是1898年加爾維斯頓每日新聞:據說有一次「好奇心害死了一隻託馬斯貓」 (託馬斯貓Thomas cat是湯姆貓Tom cat的一種開玩笑的形式,即公貓。)

Please stop prying into my private life. Remember, curiosity killed the cat.

請不要再窺探我的私生活了。記住,好奇心害死了貓。

The town’s people had learned the hard way that curiosity killed the cat - you stayed indoors if there was trouble.

鎮上的人痛苦地學會了「好奇心害死貓」——如果有麻煩,你就躲在家裡。

下面還有一些與貓有關的習慣表達,有您感興趣的嗎?

A cat may look at a king

字面理解就是「貓也能和國王對視」,無所畏懼

比喻小人物也有權利,人人平等

Her boss had just entered but she still went on break. This cat looks at the kingon a daily basis.

她的老闆剛剛進來了,但她繼續休息。她沒有什麼上下級的觀念。

Bell the cat

一群老鼠舉辦會議,討論如何對付一隻兇狠的貓。一隻聰明的老鼠建議在貓的脖子上掛一個鈴鐺,這樣貓走過會發出鈴鐺的聲音。一群老鼠都覺得這個建議非常棒,那到底誰去掛鈴鐺到貓的脖子上呢?這是一件為了眾鼠的事情。

卻苦於沒人去套這個鈴鐺; 挺身而出; 鋌而走險;為別人冒險; 敢於冒險

A man is a hero if he can bell the cat.

如果誰能挺身而出,他就是英雄。

Your suggestion is very good the problem is who is going to bell the cat?

你的建議很好問題是誰來冒險去做?

Cat and mouse game

貓捉老鼠的遊戲;欲擒故縱的把戲,折磨

The police played a cat and mouse game with the robbers.

警察和強盜玩起來了貓捉老鼠的遊戲。

Cat call

字面意思是貓叫,貓的叫聲。貓叫的聲音又尖又刺耳,很像人們在劇院喝倒彩時發出的噓聲,因此cat call的意思就是用噓聲喝倒彩。

His speech was punctuated by catcalls.

他的演講不時地被噓聲打斷。

Cat got your tongue?

當一個人突然無話可說,或者突然間卡殼了,你就可以用到這個英語表達

你怎麼不說話了; 啞口無言; 無言以對

What's the matter? Has the cat got your tongue?

怎麼了?你怎麼不說話了?

Cat in Hell's chance

毫無機會

They haven't a cat in hell's chance of getting over the mountain in weather like this.

在這樣的天氣裡,他們根本沒有機會翻過這座山。

Cool cat

時尚前衛的人

That Jefferson is one cool cat.

那個傑斐遜是很時尚前衛的人。

Enough to make a cat laugh

極其可笑

When he slipped on a banana skin it was enough to make a cat laugh.

當他踩在香蕉皮上滑倒時,讓人忍俊不住。

Fight like cat and dog

人與人之間的爭吵非常激烈、吵得不可開交

As kids my brother and I used to fight like cat and dog.

小時候,我哥哥經常吵得不可開交。

Like a cat on a hot coals

像熱炭上的貓

Like a cat on a hot tin roof

熱鐵皮屋頂上的貓

這兩個習語和「像熱鍋上的螞蟻」有異曲同工之妙。

No room to swing a cat

地方狹窄

Put the cat amongst the pigeons

引來可能招惹是非的人[事]

雞犬不寧

See which way the cat jumps

靜觀其變;觀望形勢然後行動;隨機應變

Smile/grin like a Cheshire cat

咧嘴傻笑;露齒嬉笑

That cat won't jump

這一手行不通

The cat that swallowed the canary

自鳴得意; 躊躇滿志

The cat's meow

最好的物

The cat's pyjamas

不同凡響的人或物

The cat's whiskers

比別人都強;是最棒的

There's more than one way to skin a cat

達到目的的方法不止一種

When the cat's away the mice will play

沒有貓,老鼠就會肆意妄為

貓兒不在,老鼠成精

相關焦點

  • 擼貓學英語:在英語中關於貓的用法居然這麼多,你知道嗎?
    擬人化的cat除了fat cat是形容某一類人之外,英語中還有許多擬人化的「cat」,只不過大部分都不是什麼褒義詞。好奇心害死貓?「Curiosity killed the cat」是英文中一句有名的諺語。西方傳說貓有九條命,怎麼都不會死去,而最後恰恰是死於自己的好奇心。這句話在1916年3月4日第一次出現於印刷物中。
  • 「Cats and dogs」可不一定是「貓和狗」啊!那還能是啥意思?
    關於cat——貓的俗語非常多,我們以前也分享過好幾個,比如fat cat表示有錢有勢的人,curiosity killed the cat表示好奇害死貓,cat got your tongue表示突然間說不出話來,卡殼了。
  • cat是貓,fat cat就是大肥貓?這樣直譯你就大錯特錯了!
    人們開始評論家貓其實是被雪豹「偽裝」的,還有人說貓有巖羚羊的靈魂。雷塞峰山頂的傲嬌家貓視頻看完了,有沒有覺得這是世界上最傲嬌的貓呢?好了,聽完故事我們是時候該學些東西了,普特君今天就為大家科普一些和「喵星人」相關的表達方式和習慣用語。
  • 《好奇心害死貓》,角逐奧斯卡失敗帶來意外廣告效應
    南京日報報導(記者 章傑)因宣稱要和《夜宴》、《滿城盡帶黃金甲》共同角逐中國電影報名奧斯卡的資格,文藝片導演張一白的《好奇害死貓》曾經名噪一時。雖然最後該片未能入選,但通過此次「申奧」,該片在全國的發行拷貝數量大幅度增加,原本只在幾個城市上映的電影今天起也將在南京各大電影院上映。
  • 與貓相關的的13個英語表達
    在我看來,如果你不知道幾個關於貓的習語,你就不能算是英語流利。今天我們要教你十三個最重要且流行的關於貓的表達,那是每一個英語學習者都需要知道的。   1. Cat Got Your Tongue? (say something!)   你的舌頭被貓給吃了嗎?(說點啥吧!)
  • 雙語:與貓相關的13個英語口語表達
    在我看來,如果你不知道幾個關於貓的習語,你就不能算是英語流利。今天我們要教你十三個最重要且流行的關於貓的表達,那是每一個英語學習者都需要知道的。  1. Cat Got Your Tongue? (say something!)  你的舌頭被貓給吃了嗎?(說點啥吧!)
  • 古有範德彪吞燈泡,今有山東小夥舔鋼管,當真是好奇心害死貓!
    有好奇心是好事,但一定不要因為好奇而做危險的事情,中國有一句俗語,不怕一萬就怕萬一,做事之前一定要考慮周全,倘若你真的下定決心要做某件事,就要做好任何的防範準備。而在西方也有一句諺語,好奇心害死貓。為什麼好奇心害死貓?故事是這樣說的,一隻貓咪有著強烈的好奇心,想要知道餐桌上罐子裡到底放了什麼,結果跳進了罐子裡,被熱湯給燙死了。好奇心千萬不要太重,要有一定的限度啊!
  • 好奇心可以害死貓嗎?《愛麗絲漫遊奇境》的科學迷思
    忽隱忽現的柴郡貓愛麗絲在公爵夫人家遇見了一隻奇怪的大貓,它能突然閃現,也能突然消失,最神奇的是它能隱身,只顯現露齒微笑的嘴巴,這就是柴郡貓。這隻貓特別有名,是因為經常被科學家用來作一些科學現象的隱喻。忽隱忽現的柴郡貓(圖片來源/IMDb)還記得愛麗絲看到柴郡貓趴在樹上忽隱忽現的情景嗎?她驚訝地說:「我常常看見沒有笑臉的貓,可從未見過不見貓的笑臉呢,這是我碰到過最奇怪的事兒了!」
  • 「客廳裡的一束花,害死了我家的貓!」
    這位網友非常懊悔和心碎,她說:「這一輩子只買過兩次鬱金香,沒想到這次卻害死了Kiki。」 (圖為小時候的貓咪Kiki) 很多人初次養貓,並不知道哪些植物對貓咪有害,沒有足夠的安全意識,就像開篇提到的那位國外網友。 但也有很多人,明明知道哪些植物或食物對貓咪有害,偏偏不當回事,偏偏覺得自己家的貓和別人家的貓不一樣,認為那些動物醫學家們的科普都是造謠。
  • 朋友說「Cat got your tongue?」 我納悶了,貓沒抓住我舌頭啊!
    我納悶了,貓沒抓住我舌頭啊!那怎麼理解呢?當一個人突然無話可說,或者突然間卡殼了,你就可以用到這個英語表達問TA,Cat got your tongue? 貓抓住你舌頭了嗎?它的完整表達是Has cat got your tongue? 所以如果反過來說陳述句,你可以說「Cat has got my tongue」。
  • 好奇不僅害死貓還有我自己!
    好奇不僅害死貓還有我自己!----語出非著名修仙玩家:清楚說(遊戲名就不打了)。昨天用新練的110的DZ做了絕版幻化任務,今天為了開啟8.0新地圖任務,在我們希女王的指引下跟我們的NPC 組成3人組,開始了暴風城救人的任務。三人組開始行動而就在我要進入這個下水道的時候,我突然想起,來之前 希女王的腦殘粉凋零老哥給了一瓶叫做:凋零者的輕鬆死亡藥水。
  • 「fat cat」的意思真的不是肥貓哦,千萬不要誤解啦~
    Common Cat Idiomsin English 常見的貓成語用英語Fight Like Cat And Dog 常吵的不可開交Meaning: Continually arguing with each other 不停地爭吵Example: Those two fight like cat and dog, so please don’t put
  • 實用口語:13個關於貓的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:13個關於貓的英文表達 2015-10-13 11:37 來源:北外網院的博客 作者:
  • 【雙語彙】Schrodinger's cat/薛丁格的貓
    說起科學史上最有名的實驗動物,能跟巴甫洛夫的狗相比的,大概非薛丁格的貓(Schrodinger's cat)莫屬。但巴甫洛夫的狗是確有其狗,薛丁格的貓只活/死在想像之中。在熱播了12年的美劇《生活大爆炸》第一季,物理學博士萊納德企圖策劃與美女潘妮的約會,兩個人都向物理學博士謝爾頓尋求建議。
  • 誰害死了薛丁格的貓?
    主講人:邢志忠 研究員 博導 講座題目:《誰害死了薛丁格的貓?》
  • 第673期:如果你買了一隻貓——兩個與貓有關的英語成語
    喜歡小動物的人大致分為愛狗派和愛貓派,這兩類人數最多。英語中有很多習慣用語和成語跟貓和狗有關,我們之前講過一些。今天這一期,我們來學習兩個跟貓有關的成語,很實用。佛老跟國外同事聊天時彼此都經常使用。1.Cat in the bag字面意思是「口袋裡的貓」。
  • 貓總盯著你,是因為愛你?知道真相的我哭了
    通過它的肢體動作可以大概猜測一下它的想法 但這也不是標準答案 事實上,針對貓的這種特殊習慣 目前還沒有科學的行為研究 只有貓圈流傳著幾種猜測 貓圈流傳的幾種猜測 「好奇害死貓」 貓咪天生就是好奇心極強的動物 天生好奇的貓咪喜歡觀察你的動作
  • Wait for the cat to jump 不是「等著貓跳」,那是什麼意思呢?
    ,這樣的表達,一方面有指責對方不準時的意思,另一方面還傳達出了上級對下級說的口吻。2、expect的使用情況一般如下:(1)知道/期待某事會發生,但這件事也有可能不發生。比如說下班高峰期又下大雨了,沒帶傘的你希望可以打到的士,你就可以用expect。I'm expecting a taxi here.我在等的士。
  • 《異星覺醒》讓你知道,什麼是真正的「好奇害死貓」!
    從這部叫《異星覺醒》的電影我們得知,好奇或許不只是會害死貓,而且還可能會害死人,害死整個地球人。其次,導演其實想傳達的是,不要輕易去接近外星生物,做人要對未知的東西存有敬畏感,否則,好奇心,害死的不是貓,而是地球上那些膽大妄為又愚蠢的生命。喜歡電影的小夥伴都加入我們了,你還在等什麼?