秋天的第一杯「奶茶」,英文可不是milk tea!

2021-01-21 VOA慢速英語

奶茶」英文可不是milk tea

那是什麼呢?一起來學習吧~

1.


把奶茶說成milk tea

語法上是沒錯的

老外也不是聽不懂

但milk tea更多的是指

milk + tea的英式奶茶

(直接把奶衝到茶裡,還會配點心~)

而像coco這種加了珍珠等配料的奶茶

國際通用的叫法是 bubble tea

bubble ['bʌb(ə)l]  n. 氣泡,泡沫

(因為奶茶頂部有一層綿密的「泡泡」)

在華人比較多的地方

比如美國西海岸的舊金山地區

則直接使用了波霸的音譯 boba tea


奶茶比較流行的幾個名字

boba tea 波霸茶 

bubble tea 泡泡茶

foam milk tea 泡沫奶茶

pearl tea 珍珠奶茶

tapioca tea 珍珠奶茶

(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)

例句:

Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s. 

波霸奶茶是含有木薯球的茶類,起源於20世紀80年代的臺灣。

I want a cup of bubble tea. 

我要一杯珍珠奶茶。

奶茶的名字搞清楚了

在國外,想喝杯奶茶續命

該怎麼點呢?

2.

珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四個元素:

基底茶,牛奶,加料,風味劑

常用基底茶

紅茶 black tea         綠茶 green tea

白茶 white tea         調味茶 blended tea



常見加料  

粉圓 small tapioca balls

波霸 tapioca balls        布丁 pudding

仙草 grass jelly    芋頭 taro

西米 sago             椰果 coconut jelly

爆爆珍珠 popping boba (即裹著陷的珍珠)


關於糖分 

半糖 Half sugar         無糖 Sugar free

關於冰度

「少冰」恐怕許多人會直接說

 A cup of bubble tea, less ice.

這並不準確,因為

我們說的"少冰"

是在沒放冰之前"少放一些"

less ice是「把冰拿出來一些」的意思

(覺得放進去的冰有點多,再取出一些)

 go easy on the ice

go easy 表示:少用些......

比如

go easy on the cream 

少奶油

go easy on the sugar

少糖

也可以把on換成with

go easy with the ice

例句:

A cup of bubble tea. Go easy on the ice and sugar.

來杯奶茶,少冰少糖~

奶茶再好喝

一杯全糖的喝下去

一個星期的健身基本都白費了

但如果你對超甜奶茶的愛超過了你自己腰部遊泳圈的恨

那就這麼點吧

I'd like a bubble tea with more sugar.

給我來杯奶茶,多加糖!


最後,小夥伴們,你們知道「秋天的第一杯奶茶」是什麼梗嗎?

相關焦點

  • 秋天的第一杯「奶茶」,英文可不是milk tea!那叫什麼?
    秋天的第一杯奶茶,大家都喝了嗎?世界上最幸福的事,大概就是有人在入秋時分,記得給你送上#第一杯奶茶#。不過奶茶一杯怎麼夠呢?肯定是要一杯又一杯,也讓歪果仁為之瘋狂,不過我們叫奶茶,他們可不叫「milk tea」。"奶茶"英文怎麼說?說到「奶茶」,許多人的第一反應就是milk tea,這麼說,語法上是沒錯,但卻不是我們喝的奶茶,milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶。
  • 秋天的第一杯奶茶丨奶茶不叫「milk tea」!那叫什麼?
    這兩天「秋天的第一杯奶茶」這個梗突然火了很多人的朋友圈都被奶茶刷屏這到底是個什麼梗呢?有人說:「今年的秋天比以往來得早一些,所以今年這個秋天的第一杯奶茶安排一下。
  • 「秋天的第一杯奶茶」朋友圈火爆刷屏!英語難道就是「milk tea」?
    這兩天朋友圈突然颳起了「秋天的第一杯奶茶」風~先來學習一下「奶茶」和「秀恩愛」的英文怎麼說,下次我們就可以在別人面前秀英語啦~Jason Leung@ninjason/unsplash「奶茶」用英文怎麼說?說到奶茶的英文,大家第一反應是不是milk tea?但其實你只答對了一半。
  • 秋天的第一杯奶茶你喝了嗎?奶茶不叫「milk tea」!那叫什麼?
    這兩天「秋天的第一杯奶茶」這個梗突然火了很多人的朋友圈都被奶茶刷屏這到底是個什麼梗呢?有人說:「今年的秋天比以往來得早一些,所以今年這個秋天的第一杯奶茶安排一下。也有人說:「指的是在這個冷冷的秋天,有一杯熱乎的奶茶心裡特別溫暖。
  • 什麼"秋天的第一杯奶茶"?!我只想知道「奶茶」英文怎麼說?
    這兩天"秋天的第一杯奶茶"是不是已經在你的社交平臺刷屏?莫名其妙就火了!你是不是也有一樣的疑問??咱也不知道咱也不敢問現在的梗,怎麼都來得這麼突然?   網友說:"節日已經不能滿足女人了,他們開始對節氣下手了"。
  • 老外說「奶茶」不叫「milk tea」?!那叫什麼?
    猝不及防被朋友圈塞了一嘴的狗糧 定睛一看全是轉帳52塊的聊天記錄 看著朋友們都在玩「秋天的第一杯奶茶」 小編只想問一聲: 有沒有人給我轉52w 我想開秋天第一家奶茶店
  • 秋天的第一杯奶茶,你看到的是奶茶,我看到的英語學習!
    相信大家的朋友圈裡面這兩天都颳起了一股「秋天的第一杯奶茶」風,看到朋友圈裡一堆秋天的奶茶,小天表示也很懵,這個梗究竟從哪來呢?仔細研究了一番,才發現,實際上,就是借著秋天到來,通過發紅包買奶茶,在朋友圈秀一秀,順便看看朋友對自己的情意有多深,其實跟秋天沒什麼關係。
  • 「秋天的第一杯奶茶」刷屏,各式奶茶英語怎麼說?
    這兩天,毫無預兆地,「秋天的第一杯奶茶」在各大社交媒體全方位躥紅,幾乎所有人的朋友圈都被刷屏。  24日上午,「秋天的第一杯奶茶」微博話題閱讀量已經竄到10億。    (圖源:微博@齊魯晚報截圖)  這個梗一開始是有人在微信給對方上發「秋天的第一杯奶茶」,對方二話不說,發來一個52元紅包,意思「拿去賣奶茶喝吧」。
  • 秋天裡的第一杯奶茶,英文版
    沒有一點點防備,今天是不是被秋天裡的第一杯奶茶給刷屏了呢?
  • 秋天的第一杯奶茶你喝了嗎,如何用英語表示「珍珠奶茶」呢?
    近日,非常流行「秋天的第一杯奶茶」!秋天來了,天氣漸冷,送奶茶代表著溫暖,所以在微信送紅包的時候加上文字「秋天的第一杯奶茶」,這樣的話可以表示要在天冷的時候做第一個溫暖你人心的人。簡單來說,就是親近的人給自己發52元紅包。說到奶茶,不知道大家喜不喜歡喝「珍珠奶茶」,你知道「珍珠奶茶」用英語怎麼說嗎?奶茶的英文是milk tea。
  • 「珍珠奶茶」是叫「Pearl milk tea」嗎?奶茶的常見表達了解一下
    雖然夏天已經過去了,但是不妨礙咔咔依然每隔一段時間去奶茶店報導,喝一杯暖暖的燕麥奶茶,眯起幸福的小眼睛,樂歪歪啊~在美國,奶茶店也很多。那奶茶的英語怎麼說呢?我們來總結一下超級常見的飲品英語表達吧。go!1)"Bo Ba"奶茶珍珠奶茶,經常被叫做"Bo Ba"奶茶,其實它的英文發音和這個發音超級超級類似!
  • 奶茶的英文是「milk tea」麼?90%的人都說錯了!
    香香甜甜,又濃又滑,充滿嚼勁的珍珠在舌尖跳躍,吸一口,奶茶伴著珍珠,順著喉嚨直達胃裡。坐在店內,聽著抒情音樂,看著窗外忙碌的行人,仿佛一切煩惱煙消雲散。奶茶好喝,你知道奶茶的英文表達怎麼說嗎?「milk tea」?那樣的表達就真的太TM「中式英語」了。老外,可不一定聽懂你說的是個啥!
  • 所以到底為什麼要喝「秋天第一杯奶茶」?
    2020.9.24 —— 小沃 ▌很多小夥伴的朋友圈都被#秋天的第一杯奶茶 好奇的小沃搞了半天才明白,這並不是一杯多麼好喝的奶茶品種! 而是一種以請你喝秋天第一杯奶茶的名義「發紅包」的暖心行為!
  • 把秋天的第一杯奶茶錢拿到51Talk學英語,不香嗎?
    秋天的第一杯奶茶喝了嗎?這個刷爆朋友圈的梗,甚至還出了英文版本。不少人戲稱為是"First cup of milk tea in Autumn",其實這是錯的。
  • 「奶茶」的英語是milk tea?看看外國朋友怎麼說
    最近宅家看了湖南衛視的綜藝《我家那閨女2》,張新成陪林允打卡奶茶店給我留下了深刻印象,小編在大二的時候也幹過這事,不過奶茶雖好,也不要貪杯哦。所以,今天我們要坐下來聊聊的是關於奶茶的英語表達。如果要把「奶茶」翻譯成英文的話,大家第一時間想到的肯定是milk tea,但是milk tea更加偏向於英式奶茶。英國人喝茶的習慣源自於中國,但是喝法卻與中國人不一樣,英國人喜歡在茶中加入糖和牛奶。而在國際上,大家更喜歡用boba和bubble來稱呼奶茶。起因是1980年末到北美洲的華裔新移民仍以「波霸奶茶」作號召,加州地區出現了很多奶茶店。
  • 秋天的第一杯奶茶像初戀一樣,說涼就涼!
    有人說,這指的是在這個突然降溫的季節裡,在意你的人主動或者在看你的消息後給你發「秋天的第一杯奶茶」,讓你喝到一杯熱乎的奶茶,從行動上表達他的溫暖。但其本質上就是在索要 52 塊的「天價」奶茶來秀恩愛。圖 1: 別人喝進口奶茶的樣子像極了春天
  • 「奶茶」用英文怎麼說?
    秋天的第一杯奶茶大家都喝了嗎?不過奶茶一杯怎麼夠呢?肯定是要一杯又一杯紅出宇宙的奶茶不僅僅讓國人嗜如命也讓歪果仁為之瘋狂不過我們叫奶茶他們可不叫「milk tea」把奶茶說成milk tea老外也不是聽不懂但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶
  • 「珍珠奶茶」英語怎麼說?關於「奶茶」的地道英語表達有哪些?
    上一周「秋天的第一杯奶茶」梗火了,你是不是也想喝奶茶了呢?平時小編也是一個喜歡喝珍珠奶茶的人,那麼「珍珠奶茶」英語怎麼說?關於「奶茶」的地道英語表達有哪些?今天小編整理了相關內容,來給大家說說看。珍珠奶茶也稱為波霸奶茶,英文是Pearl milk tea, Boba milk tea,bubble milk tea等。
  • 秋天的第一杯奶茶52到底是什麼梗-秋天的第一杯奶茶各類表情包
    秋天的第一杯奶茶52到底是什麼梗-秋天的第一杯奶茶各類表情包時間:2020-09-26 08:27   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:秋天的第一杯奶茶52到底是什麼梗-秋天的第一杯奶茶各類表情包 秋天的第一杯奶茶近期微博突然火爆相信很多小夥伴的朋友圈都被刷爆了吧,接下來小編為大家詳細解釋一下到底是什麼原因
  • 刷爆朋友圈的「秋天的第一杯奶茶」到底是什麼梗?
    最近你的朋友圈有沒有被「秋天的第一杯奶茶」刷屏?如果你還不知道這個梗到底是什麼,簡單的說「秋天的第一杯奶茶」就是:在這個冷的秋天 有一杯熱乎的奶茶 就是心裡特別溫暖,在意你的人,看到你發的消息,或者主動發你52元的奶茶錢,讓你能喝到秋天的第一杯奶茶!雖然看到沙雕網友這樣的解釋我感到一絲懷疑,甚至想發個「九折」?!