白宮網站發布中國進口商品關稅備忘錄

2020-12-07 網易財經

(原標題:白宮網站發布中國進口商品關稅備忘錄)

白宮網站上發布中國進口關稅備忘錄,未提及具體關稅數額(目前這個方面媒體報導比較混亂)。下一步方案包括提高關稅、WTO爭端解決、在關鍵領域部門限制投資等手段。

具體如下:

美國的行動與第301條有關中國法律、政策、實踐或有關技術轉讓、智慧財產權和創新的行動有關。

在2017年8月14日,我指示美國貿易代表(貿易代表)決定是否調查中國的法律、政策、做法或行為,這些行為可能是不合理的或帶有歧視性的,並可能損害美國的智慧財產權、創新或技術發展。2017年8月18日,貿易代表根據《1974年貿易法》第301條(《法案》)(19 U.S.C. 2411)開始調查。

在調查期間,美國貿易代表辦公室(USTR)諮詢了適當的諮詢委員會和第301委員會。貿易代表還要求根據《法案》第303條(第2413條),與中國政府協商。美國貿易代表辦公室於2017年10月10日舉行了一次公開聽證會,並發表了兩輪公開評論期。USTR收到了大約70份來自學者、智庫、律師事務所、行業協會和公司的書面報告。

貿易代表建議我,調查支持以下調查結果:

首先,中國使用外資所有權限制,包括合資企業的要求、股權限制和其他投資限制,要求或要求美國公司向中國實體施壓。中國還利用行政審批程序來要求或施壓技術轉讓,除其他外,這削弱了美國投資和技術的價值,削弱了美國公司的全球競爭力。

其次,中國對美國公司的投資和活動施加了大量限制,包括對技術許可條款的限制。這些限制剝奪了美國技術所有者討價還價的能力,並為技術轉讓設定了基於市場的條款。因此,尋求許可技術的美國公司必須按照不公平的方式對中國的接受者進行授權。

第三,中國指導和促進中國企業對美國公司和資產的系統性投資和收購,獲取尖端技術和智慧財產權,並在被認為是中國政府產業計劃重要的行業中產生大規模技術轉移。

第四,中國對美國公司的電腦網路進行非法入侵和盜竊活動。這些行動為中國政府提供了非法獲取智慧財產權、商業秘密或機密商業信息的機會,包括技術數據、談判立場、敏感和專有的內部商務溝通,同時也支持中國的戰略發展目標,包括科技進步、軍事現代化和經濟發展。

特此說明如下:

第一節。關稅。

(a)貿易代表應根據《法案》第301條的規定採取一切適當行動,以解決中國的行為、政策和做法,這些行為是不合理的或歧視性的,並對美國的商業造成負擔或限制。貿易代表應考慮是否應增加對中國商品的關稅。

(b)為促進本節第(a)款的目的,貿易代表應在本備忘錄之日起15天內公布一份擬議的產品清單和任何預期的關稅增加。經過一段時間的通知和評論依照第304節(b)的行為(19事項2414(b)),與適當的機構和委員會磋商後,貿易代表,應當適當,符合法律,發布最終的產品列表和提高關稅,如果有的話,和執行任何這樣的關稅。

2。WTO爭端解決。

(a)貿易代表應酌情與法律一致,在世界貿易組織(WTO)中尋求解決爭端,以解決中國的歧視性許可做法。在適當和符合法律的情況下,貿易代表應與世貿組織其他成員合作,共同應對中國不公平的貿易行為。

(b)在本備忘錄籤署之日起60天內,貿易代表應向我報告本條第(a)款下的進展情況。

3。投資限制。

(a)財政部長(秘書),與其他行政部門的高級官員磋商秘書認為合適,應當提出行政部門行動,適當的和符合法律,和使用任何可用的法定權力,考慮投資在美國直接或通過中國的行業或技術視為重要的美國。

(b)這備忘錄之日起60天內,秘書應報告給我下他的進步本節第(a)。

4.出版。

貿易代表被授權並指示在聯邦登記冊上公布該備忘錄。

英文原文:

Presidential Memorandum on the Actions by the United States Related to the Section 301 Investigation

MEMORANDUM FOR THE SECRETARY OF THE TREASURY

THE UNITED STATES TRADE REPRESENTATIVE

THE SENIOR ADVISOR FOR POLICY

THE ASSISTANT TO THE PRESIDENT FOR ECONOMIC POLICY

THE ASSISTANT TO THE PRESIDENT FOR NATIONAL SECURITY AFFAIRS

THE ASSISTANT TO THE PRESIDENT FOR HOMELAND

SECURITY AND COUNTERTERRORISM

SUBJECT:Actions by the United States Related to the Section 301 Investigation of China’s Laws, Policies, Practices, or Actions Related to Technology Transfer, Intellectual Property, and Innovation

On August 14, 2017, I directed the United States Trade Representative (Trade Representative) to determine whether to investigate China’s laws, policies, practices, or actions that may be unreasonable or discriminatory and that may be harming American intellectual property rights, innovation, or technology development.On August 18, 2017, the Trade Representative initiated an investigation under section 301 of the Trade Act of 1974, as amended (the 「Act」) (19 U.S.C. 2411).

During its investigation, the Office of the United States Trade Representative (USTR) consulted with aPPropriate advisory committees and the interagency section 301 Committee.The Trade Representative also requested consultations with the Government of China, under section 303 of the Act (19 U.S.C. 2413).The USTR held a public hearing on October 10, 2017, and two rounds of public written comment periods.The USTR received approximately 70 written submissions from academics, think tanks, law firms, trade associations, and companies.

The Trade Representative has advised me that the investigation supports the following findings:

First, China uses foreign ownership restrictions, including joint venture requirements, equity limitations, and other investment restrictions, to require or pressure technology transfer from U.S. companies to Chinese entities.China also uses administrative review and licensing procedures to require or pressure technology transfer, which, inter alia, undermines the value of U.S. investments and technology and weakens the global competitiveness of U.S. firms.

Second, China imposes substantial restrictions on, and intervenes in, U.S. firms』 investments and activities, including through restrictions on technology licensing terms.These restrictions deprive U.S. technology owners of the ability to bargain and set market-based terms for technology transfer.As a result, U.S. companies seeking to license technologies must do so on terms that unfairly favor Chinese recipients.

Third, China directs and facilitates the systematic investment in, and acquisition of, U.S. companies and assets by Chinese companies to obtain cutting-edge technologies and intellectual property and to generate large-scale technology transfer in industries deemed important by Chinese government industrial plans.

Fourth, China conducts and supports unauthorized intrusions into, and theft from, the computer networks of U.S. companies.These actions provide the Chinese government with unauthorized access to intellectual property, trade secrets, or confidential business information, including technical data, negotiating positions, and sensitive and proprietary internal business communications, and they also support China’s strategic development goals, including its science and technology advancement, military modernization, and economic development.

It is hereby directed as follows:

Section 1.Tariffs.(a)The Trade Representative should take all appropriate action under section 301 of the Act (19 U.S.C. 2411) to address the acts, policies, and practices of China that are unreasonable or discriminatory and that burden or restrict U.S. commerce.The Trade Representative shall consider whether such action should include increased tariffs on goods from China.

(b)To advance the purposes of subsection (a) of this section, the Trade Representative shall publish a proposed list of products and any intended tariff increases within 15 days of the date of this memorandum.After a period of notice and comment in accordance with section 304(b) of the Act (19 U.S.C. 2414(b)), and after consultation with appropriate agencies and committees, the Trade Representative shall, as appropriate and consistent with law, publish a final list of products and tariff increases, if any, and implement any such tariffs.

Sec. 2.WTO Dispute Settlement.(a)The Trade Representative shall, as appropriate and consistent with law, pursue dispute settlement in the World Trade Organization (WTO) to address China’s discriminatory licensing practices.Where appropriate and consistent with law, the Trade Representative should pursue this action in cooperation with other WTO members to address China’s unfair trade practices.

(b)Within 60 days of the date of this memorandum, the Trade Representative shall report to me his progress under subsection (a) of this section.

Sec. 3.Investment Restrictions.(a)The Secretary of the Treasury (Secretary), in consultation with other senior executive branch officials the Secretary deems appropriate, shall propose executive branch action, as appropriate and consistent with law, and using any available statutory authority, to address concerns about investment in the United States directed or facilitated by China in industries or technologies deemed important to the United States.

(b)Within 60 days of the date of this memorandum, the Secretary shall report to me his progress under subsection (a) of this section.

Sec. 4.Publication.The Trade Representative is authorized and directed to publish this memorandum in the Federal Register.

DONALD J. TRUMP

本文來源:網易財經 責任編輯:王曉武_NF

相關焦點

  • 土耳其對眾多進口商品加徵額外關稅
    近期,為降低新冠疫情對土耳其經濟的消極影響和保護本國工業面臨的進口壓力,土耳其商務部發布多條公告,對眾多進口商品實施加徵額外關稅,中國相關出口企業需特別留意。 (中國商務部也發布通知) 一、2020年4月21日起加徵額外關稅
  • ...對原產美500億美元進口商品加徵關稅(附清單)-徵關稅 鹽制 藍鰭...
    原標題:中國對原產美500億美元進口商品加徵關稅(附清單)  稅委會公告﹝2018﹞5號  2018年6月15日,美國政府發布了加徵關稅的商品清單,將對從中國進口的約500億美元商品加徵25%的關稅,其中對約340億美元商品自2018年7月6日起實施加徵關稅,同時就約160億美元商品加徵關稅開始徵求公眾意見。
  • 中國擬對美大豆汽車飛機等加徵25%關稅
    對美加徵關稅商品清單   商務部4月4日發布了關於對原產於美國的部分進口商品加徵關稅的公告。針對美國公布的301調查結果,中方決定對原產於美國的大豆、汽車、飛機等進口商品加徵25%的關稅,涉及中國自美進口金額約500億美元。   對美加徵關稅是正當舉措   美國時間4月3日,美國政府依據301調查單方認定結果,宣布將對原產於中國的進口商品加徵25%的關稅,涉及約500億美元中國對美出口。
  • 印度20%基本關稅影響分析 - 光伏關稅 - 北極星太陽能光伏網
    2020年11月26日,印度商工部發布公告稱,對原產於或進口自中國的浮法玻璃(FloatGlass)作出第三次反傾銷日落覆審終裁,建議對中國涉案產品繼續徵收反傾銷稅,稅額為218美元/公噸。本案涉及印度海關編碼7005項下的產品。
  • 加徵關稅讓美企叫苦:除了中國,別無選擇!連《聖經》都可能缺貨|...
    據美國貿易代表辦公室發布的聽證會議程顯示,18日受邀參加的企業共48家,當天第二個板塊是出版商專場。18日聽證會安排,第二板塊全為出版商代表 圖自美國貿易代表委員會早前美方透露的3000億美元對華關稅清單收錄了幾乎所有的紙質印刷產品,其中包括《聖經》以及兒童讀物。
  • 「威脅加徵關稅是在敲詐勒索」
    「美國威脅加徵關稅是在敲詐勒索,這在國際事務中是一種非常糟糕的行為。」美國加州大學伯克利分校政治經濟學教授熱若爾·羅蘭日前在接受本報記者專訪時表示,「任何執行機制都應該是雙邊的、對等的。美國單方面要求中國落實協議,這令人震驚。」
  • 【SMM快訊】2020年關稅方案公布 鎳相關金屬及製品的關稅方案在...
    SMM12月23日訊:為優化貿易結構,推動經濟高質量發展,根據《中華人民共和國進出口關稅條例》的相關規定,自2020年1月1日起,國務院關稅稅則委員會對部分商品的進口及出口關稅進行調整。國務院關稅稅則委員會表示,為積極擴大進口,激發進口潛力,優化進口結構,自2020年1月1日起,我國將對850餘項商品實施低於最惠國稅率的進口暫定稅率。
  • 你加徵關稅,我漲價,LED照明產品新一波的漲價潮即將來臨?
    有行業人士分析,隨著美國正式對2000億美元的中國輸美商品加徵關稅,稅率從原先的10%上調至25%,中國製造的LED照明產品在美國市場的零售價格預計將上漲5-8%。 RAB在發給經銷商和代理商的信函中稱:「美國商務部和美國貿易代表辦公室(USTR)對從中國進口的包括照明燈具、控制器和照明元件在內的許多商品加徵關稅。這些增加的關稅由美國貿易代表辦公室以前所未有的速度實施,我們無法完全消化其對我們產品成本產生的影響。因此,我們宣布自2019年5月20日起,產品平均價格上漲15%。新的定價將於2019年5月16日或之前以電子表格形式發布。」
  • 宋湘燕、趙亞琪:美國關稅政策的理論誤區與現實目的
    具體包括:一是提高關稅,主張對所有進口貨物施加20%關稅,特別是對中國、日本和墨西哥商品課以重稅,甚至提出如果中國不改變所謂不公平的貿易行為,將對從中國進口的商品徵收45%的關稅;二是加強貿易執法,對進行不公平傾銷和補貼的國家徵收懲罰性關稅,並提出要將中國列為匯率操縱國;三是重新協商甚至退出多邊貿易協定和世界貿易組織。
  • 印度對中國五氧化二磷徵反傾銷稅
    印媒稱,印度稅務部門對從中國進口的一種化學品徵收反傾銷稅,以保護國內製造商。  據印度報業託拉斯網站4月8日報導,根據印度消費稅和海關中央委員會的通知,對從中國進口的五氧化二磷徵收反傾銷稅,徵收期為五年。  五氧化二磷是一種強效乾燥劑和脫水劑,也是化工業的有用基材和試劑。
  • 川普支持取消進口關稅豁免
    ,並將計劃中的關稅從15%提高到2021年的18%。  在聲明中,川普表示,不應將雙面板排除在關稅之外,因為這樣做,限制了已採取措施的總體效果,並可能繼續削弱已有措施的有效性。鑑於競爭產品進口的增加,有必要撤銷這種對雙面板的關稅豁免,一視同仁地地徵收保護性關稅。因此,白宮的聲明宣布「為達到該項行動所設想的全面補救效果,有必要將保障措施第四年的保護性關稅稅率調整至18%。」
  • .| 美商業遭重創;日本百貨店減售逾七成;土耳其大幅加徵進口關稅...
    土耳其對眾多進口商品加徵額外關稅 為降低疫情對土耳其經濟的消極影響和保護本國工業面臨的進口壓力,在繼4月21日對3000多種進口商品實施附加關稅後,5月11日又對包括珠寶、冰箱、洗衣機、空調等超過400種商品徵收達30%的附加稅,5月20日再次宣布對建築材料設備、機械設備、鋼鐵製品、汽車零配件,電氣設備、玻璃等產品臨時調高對進口商品的稅收
  • 剛剛,商務部對美500億美元商品加徵關稅
    (圖片來源:全景視覺)經濟觀察網 記者 張文揚 北京時間4月4日下午,商務部發布信息,將對原產於美國的大豆等農產品、汽車、化工品、飛機等進口商品對等採取加徵關稅措施,稅率為25%,涉及2017年中國自美國進口金額約500億美元。此舉是針對美方301調查結果的直接反擊,這意味著中國對美方的反制措施再次升級。
  • 印媒:印度對中國五氧化二磷徵反傾銷稅 徵收期為五年
    參考消息網4月10日報導 印媒稱,印度稅務部門對從中國進口的一種化學品徵收反傾銷稅,以保護國內製造商。據印度報業託拉斯網站4月8日報導,根據印度消費稅和海關中央委員會的通知,對從中國進口的五氧化二磷徵收反傾銷稅,徵收期為五年。
  • 一大半藥品需要從中國進口,蓬佩奧收到求助信
    據俄塔斯社3月17日報導,16日,美消費者品牌協會給蓬佩奧寫信,希望白宮能夠放寬對從中方進口物資的限制。因為目前全球疫情都很嚴重,很多國家已經禁醫療物資出口。美消協旗下公司生產的大量產品都需要從東方進口原材料,如果繼續限制進口將嚴重影響華盛頓抗擊疫情。
  • 白宮否認川普曾幹預聯邦調查局對弗林的調查
    新華社華盛頓5月16日電(記者劉陽 徐劍梅)美國白宮16日發表聲明,否認美國總統川普曾向聯邦調查局施壓要求其停止調查前總統國家安全事務助理麥可·弗林是否和俄羅斯存在不正當關聯。  聲明說:「總統從未要求(時任聯邦調查局局長)詹姆斯·科米或其他任何人停止任何調查活動,包括對弗林的調查。」
  • 增值稅、消費稅、車輛購置稅等簡併為一種稅/15%個稅稅負/15%企業所得稅/零關稅
    ,免徵進口關稅、進口環節增值稅和消費稅。對實行「零關稅」清單管理的貨物及物品,免徵進口關稅、進口環節增值稅和消費稅。清單內容由有關部門根據海南實際需要和監管條件進行動態調整。境內建造的船舶在「中國洋浦港」登記並從事國際運輸的,視同出口並給予出口退稅。對以洋浦港作為中轉港從事內外貿同船運輸的境內船舶,允許其加注本航次所需的保稅油;對其加注本航次所需的本地生產燃料油,實行出口退稅政策。